登陆注册
5589900000045

第45章 JASMIN AND HIS ENGLISH CRITICS.(2)

"He began,"says the lady,"in a rich soft voice,and as we advanced we found ourselves carried away by the spell of his enthusiasm.His eyes swam in tears;he became pale and red;he trembled;he recovered himself;his face was now joyous,now exulting,gay,jocose;in fact,he was twenty actors in one;he rang the changes from Rachel to Bouffe;and he finished by relieving us of our tears,and overwhelming us with astonishment.

He would have been a treasure on the stage;for he is still,though his youth is past,remarkably good-looking and striking;with black,sparkling eyes of intense expression;a fine ruddy complexion;a countenance of wondrous mobility;a good figure,and action full of fire and grace:he has handsome hands,which he uses with infinite effect;and on the whole he is the best actor of the kind I ever saw.I could now quite understand what a Troubadour or jongleur he might be;and I look upon Jasmin as a revived specimen of that extinct race."Miss Costello proceeded on her journey to Bearn and the Pyrenees,and on her return northwards she again renewed her acquaintance with Jasmin and his dark-eyed wife."I did not expect,"she says,"that I should be recognised;but the moment I entered the little shop I was hailed as an old friend.'Ah'cried Jasmin,'enfin la voila encore!'I could not but be flattered by this recollection,but soon found that it was less on my own account that I was thus welcomed,than because circumstances had occurred to the poet that I might perhaps explain.He produced several French newspapers,in which he pointed out to me an article headed 'Jasmin a Londres,'being a translation of certain notices of himself which had appeared in a leading English literary journal the Athenaeum .I enjoyed his surprise,while Iinformed him that I knew who was the reviewer and translator;and explained the reason for the verses giving pleasure in an English dress,to the superior simplicity of the English language over modern French,for which he had a great contempt,as unfitted for lyrical composition.[4]He inquired of me respecting Burns,to whom he had been likened,and begged me to tell him something about Moore.

"He had a thousand things to tell me;in particular,that he had only the day before received a letter from the Duchess of Orleans,informing him that she had ordered a medal of her late husband to be struck,the first of which should be sent to him.

He also announced the agreeable news of the King having granted him a pension of a thousand francs.He smiled and wept by turns as he told all this;and declared that,much as he was elated at the possession of a sum which made him a rich man for life (though it was only equal to 42sterling),the kindness of the Duchess gratified him still more.

"He then made us sit down while he read us two new poems;both charming,and full of grace and naivete;and one very affecting,being an address to the King,alluding,to the death of his son.

"As he read,his wife stood by,and fearing that we did not comprehend the language,she made a remark to that effect,to which he answered impatiently,'Nonsense!don't you see they are in tears?'This was unanswerable;we were allowed to hear the poem to the end,and I certainly never listened to anything more feelingly and energetically delivered.

"We had much conversation,for he was anxious to detain us;and in the course of it,he told me that he had been by some accused of vanity.'Oh!'he exclaimed,'what would you have?I am a child of nature,and cannot conceal my feelings;the only difference between me and a man of refinement is,that he knows how to conceal his vanity and exaltation at success,while I let everybody see my emotions.'

"His wife drew me aside,and asked my opinion as to how much money it would cost to pay Jasmin's expenses,if he undertook a journey to England.'However,'she added,'I dare say he need be at no charge,for of course your Queen has read that article in his favour,and knows his merit.She probably will send for him,pay all the expenses of his journey,and give him great fetes in London!"Miss Costello,knowing the difficulty of obtaining Royal recognition of literary merit in England,unless it appears in forma pauperis,advised the barber-poet to wait till he was sent for--a very good advice,for then it would be never!

She concludes her recollections with this remark:"I left the happy pair,promising to let them know the effect that the translation of Jasmin's poetry produced in the Royal mind.

Indeed,their earnest simplicity was really entertaining."A contributor to the Westminster Review[5]also gave a very favourable notice of Jasmin and his poetry,which,he said,was less known in England than it deserved to be;nor was it well known in France since he wrote in a patois.Yet he had been well received by some of the most illustrious men in the capital,where unaided genius,to be successful,must be genius indeed;and there the Gascon bard had acquired for himself a fame of which any man might well be proud.

The reviewer said that the Gascon patois was peculiarly expressive and heart-touching,and in the South it was held in universal honour.Jasmin,he continued,is what Burns was to the Scottish peasantry;only he received his honours in his lifetime.

The comparison with Burns,however,was not appropriate.

Burns had more pith,vigour,variety,and passion,than Jasmin who was more of a descriptive writer.In some respects Jasmin resembled Allan Ramsay,a barber and periwig-maker,like himself,whose Gentle Shepherd met with as great a success as Jasmin's Franconnette.Jasmin,however,was the greater poet of the two.

同类推荐
  • 金刚经受持感应录

    金刚经受持感应录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Life's Little Ironies and a Few Crusted Charac

    Life's Little Ironies and a Few Crusted Charac

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滋溪文稿

    滋溪文稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅堂文集

    雅堂文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大日如来剑印

    大日如来剑印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 她是他的独一无二

    她是他的独一无二

    偷拍不成反而惹上了某个混蛋,因为生气砸了他家N多东西,杯具的成了他的女人……“乖啦,我会负责的……”席少卿紧搂着她,低声的在她耳边低语着。某丫崩溃:啊啊,谁要他负责啊?她可是有喜欢的人了……
  • 梨花阴语

    梨花阴语

    梨花树下,紫晶月石。王城之中,千年定情。时间回溯,可再见否?
  • 手办召唤师

    手办召唤师

    赖安在召唤常规的异界生物失败后,改用手办当做“媒介”从而召唤出了众人。洛天依:“你怎么突然把我召唤过来?我刚从舞台下来!”桂雏菊:“你是谁?这是哪里?”御坂美琴:“就为了这事?”时崎狂三:“啊啦,你又召唤我过来了。”博丽灵梦:“给钱!”……某天一只BOSS突然冒出来:"这个世界归我了!"三十分钟后被打得难以分辨的某boss留下了悔恨的泪水:“我错了。”本书作者,希望读者能开心。吐槽群:653634283
  • 终成眷属

    终成眷属

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之盛世暖婚

    重生之盛世暖婚

    处理好出轨的老公,报复完小三,却意外身亡。顾烟觉得,这一定是前世作孽,才会遭到报应。*重活一世,她扮猪吃老虎,新生活三部曲走起。第一:护住前世因病去世的妈妈;第二:揭开亲父婚内出轨外加有私生女的伪善面具——扫出门;第三:那对破坏了她和妈妈两个人婚姻的小三母女——杀无赦!*一切尽在掌控中,却不想招惹上一个死皮赖脸的大魔头——楼臻。楼家大少楼臻,传言他俊美如神,狠辣如魔;残害亲妹、气疯亲爹、连后妈沦为阶下囚都跟他脱不了干系;然而这样一位活阎王,却遇上了让他愿意放下身份丢下面子就算不折手段也要得到的人——顾烟。*“我……我是楼臻。”俊美如斯的男人,紧张地连话都说不清。“哦。”顾烟淡漠地扫了他一眼,转身离开。*“你那个妹妹今天来找我?”男人腆着脸刷着存在感。“然后?”“我义正言辞地拒绝了她,然后往她学校寄了一份艳照。”这么深情霸气的举动,简直!不能!更赞!*“阿烟,咱们该要个宝宝了。”婚后几年,男人在自家老婆心中的地位依旧弱于工作。于是,他决定另辟他路。“你生?可以。”顾烟翻开最新的报表,漫不经心地回道。“好的,我会努力的!”自动忽略掉前面两个人,男人兴高采烈地说道。于是乎,这是忠犬男对腹黑女的故事。男主残暴无情,女主扮猪吃老虎,双洁,IVI,温馨宠文。
  • 崩坏的樱花

    崩坏的樱花

    当另一个世界的樱,来到了崩坏世界成为八重樱,会绽放出怎么样的美丽呢?这是一个女孩的故事,一个普通又不普通的故事,在人类与崩坏之间,究竟有没有能够平衡的地方?纯女主,非变身,作者很用心,剧情不瞎掰,有理有据,学生党不容易,一般情况下一天一更,除特殊情况外。各位看官,不来看看这位八重樱和你们想象中的有什么不同吗?
  • 素书(中华国学经典)

    素书(中华国学经典)

    《素书》是一部关乎人生、人性、人道和谋略的书。全书共六篇虽然字数很少,但句句都是经典,无论是治国、处世,还是修身、待人,读者总能从中找到自己所需要的智慧。为了让读者更轻松地阅读和品味经典,我们结合现在读者新的阅读需求,对《素书》进行了全新的解读和编排,精准的解析和注释,配以丰富生动的案例,力求更好地展现国学经典的魅力,让广大读者更加轻松地领略它、读透它、运用它。
  • 莫名其妙的星期天

    莫名其妙的星期天

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。
  • 快穿之不当炮灰

    快穿之不当炮灰

    穿越不同的世界,完成不同许愿者的愿望,获得永生的生命,同时在现实世界,收获属于自己的美好人生……成长型女主,女主开始会的东西少,弱小,后期会的东西越来越多,会越来越强。
  • 我的世界——复仇之路

    我的世界——复仇之路

    拥有全套钻石附魔装备、附魔金苹果和药水随便磕的一代“土豪”史蒂夫,在末影之地大战变异末影龙。马上成功之时,却被一支附有奇特“破甲”属性的附魔箭偷袭,最后被雷劈死。重生后还被下了诅咒,永世不得超生......