登陆注册
5589900000085

第85章 APPENDIX.(9)

It was remembered long time after In every house and cottage home throughout the land--Though 'twas a fiction and a superstition,--

It was,"The De'il's abroad!He's now a-roaming;How dreadful!He is now for lost souls seeking!"The folks were roused and each one called to mind That some,in times of yore,had heard the sound Of Devil's chains that clanked;How soon the father vanished,The mother,bent in agony,A maniac she died!

That then all smiled;they felt nor hurt nor harm,They lived quite happy on their cottage farm,And when the fields were spoilt with hail or rain,Their ground was covered o'er with plums and grain.

It was enough;the girls believed it all,Grandmothers,mothers--thoughts did them appal--Even infants trembled at the demon's name;

And when the maiden hung her head in pain,

And went abroad,they scarce would give her passage;They called to her,"Away!Avaunt!thou imp of evil,Behold the crime of dealing with the Devil!"THIRD PART.

The Maid at Estanquet--A Bad Dream--The Grandmother's Advice--Blessed Bread--Satisfaction and Affection--First Thought of Love --Sorrowfulness--The Virgin.

Beside a cot at Estanquet,Down by a leafy brooklet,The limpid stream Enshadowed sheen,Lapped o'er the pebbles murmuring.

Last summer sat a maid,with gathered flowers,She was engaged in setting,Within her grassy bowers;She sang in joy her notes so thrilling,As made the birds,their sweet songs trilling,Most jealous.

Why does she sing no more?midst fields and hedgerows verdant;'The nightingales that came within her garden,With their loud "jug!jug!"warbling,And their sweet quavers singing;Can she have left her cottage home?

No!There's her pretty hat of straw Laid on the bench;but then they saw There was no ribbon round it;The garden all neglected;

The rake and wat'ring-pot were down Amongst the jonquils overthrown;The broken-branched roses running riot;

The dandelion,groundsell,all about;

And the nice walks,laid out with so much taste,Now cover'd with neglected weeds and wanton waste.

Oh!what has happened here?Where is the lively maid?

The little birds now whispering said;

Her home is sparkling there beyond,With tufted branch of hazel round;Let's just peep in,the door is open,We make no noise,but let us listen.

Ah!there's grandmother,on her arm-chair,fast asleep!

And here,beside the casement deep,The maid of Estanquet,in saddened pain and grief,The tears down-falling on her pretty hand;To whom no joy nor hope can ever give relief!

Ah!yes,'twas dark enough!for it is Franconnette,Already you've divined it is our pet!

And see her now,poor maiden,Bending beneath the falsest blow,o'erladen;She sobs and weeps alternately--

Her heart is rent and empty,Oft,to console herself,she rises,walks,and walks again;Alas!her trouble is so full of pain--

Awake or sleeping--she's only soothed by weeping.

Daughter of Huguenot accursed,And banished from the Church!

Sold to the demon;she's for ever cursed!

Grandmother,waking,said,"Child,'tis not true;It matters not;'tis but thy father fled,No one can contradict that raving crew;They know not where he is,and could they see him,They would so frightened be,they'd not believe their een!""How changed things are,"said Franconnette,"before I was so happy;Then I was village queen,all followed love in harmony;And all the lads,to please me,Would come barefooted,e'en through serpents'nests,to bless me!

But now,to be despised and curst,I,who was once the very first!

And Pascal,too,whom once I thought the best,In all my misery shuns me like a pest!

Now that he knows my very sad mishaps,He ne'er consoles with me at all--perhaps--"She did deceive herself.Her grief to-day was softened By hearing that Pascal 'gainst slanders her defended;Such magic help,it was a balm Her aching soul to calm;And then,to sweeten all her ill,She thought always of Pascal--did this softened girl.

What is that sound?A sudden shriek!

Grandmother dreamt--she was now wide awake;

The girl sprang to her;she said,"Isn't the house aflame?

Ah!twas a dream!Thank God!"her murmur came.

"Dear heart,"the girl said softly;"what was this dream of thine?""Oh,love!'twas night,and loud ferocious men,methought Came lighting fires all round our little cot,And thou did'st cry unto them,daughter mine,To save me,but did'st vainly strive,For here we too must burn alive!

The torment that I bore!How shall I cure my fright Come hither,darling,let me hold thee tight!"Then the white-headed dame,in withered arms of love,With yearning tenderness folded the brown-haired girl,who strove,By many a smile,and mute caress,To hearten her,until at length The aged one cried out,her love gave vital strength,"Sold to the Demon,thou?It is a hideous lie!

Therefore,dear child,weep not so piteously;Take courage!Be thou brave in heart once more,Thou art more lovely than before--Take grannie's word for that!Arise!

Go forth;who hides from envious eyes Makes wicked people spiteful;I've heard this,my pet;I know full well there's one who loves thee yet--Marcel would guard thee with his love;

Thou lik'st not him?Ah!could he move Thy feelings,he would shield thee,dear,And claim thee for his own.

But I am all too feeble grown;

Yet stay,my darling,stay!To-morrow's Easter Day,Go thou to Mass,and pray as ne'er before!

Then take the blessed bread,if so the good God may The precious favour of his former smile restore,And on thy sweet face,clear as day,Own thou art numbered with his children evermore!"Then such a gleam of hope lit the old face again,Furrowed so deep with years and pain,That,falling on her neck,the maiden promised well,And once more on the white cot silence fell.

When,therefore,on the morrow,came the country-side,To hear the Hallelujas in the church of Saint Pierre;Great was the wonderment of those that spied The maiden,Franconnette,silently kneeling there,Telling her beads with downcast eyes of prayer.

同类推荐
  • Treatise on Taxes and Contributions

    Treatise on Taxes and Contributions

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法句经疏

    法句经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七言律

    七言律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Glaucus

    Glaucus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岘泉集

    岘泉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 深红领主

    深红领主

    大地破碎,熔岩流淌,生灵于火海中哀嚎。地窖魔鼠窥探地面,血兽欢欣鼓舞,渊海侵入,亡者复苏,死亡与黑暗编织绝望——终焉将至。命运将我投掷于此……我从先王手中接过血色的权杖,目光穿透历史的迷雾,骑士们替我开疆辟土,我手持利剑披荆斩棘,带领子民从黑暗中杀出一条血路。我不戴宝冠,不争荣宠,尽忠职守,生死於斯,将生命与荣耀献给这片星空。我是李维,大地的守护者,深红领主,这是我的传奇。
  • 擎武纪

    擎武纪

    这是发生在青元大陆上的故事!这里有武,有法,有妖,有兽,有神,有仙,就来跟着林安林风两兄弟,擎天之武道创青元之纪元!
  • Abraham Lincoln

    Abraham Lincoln

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱元璋

    朱元璋

    活剥人皮,挑断脚筋、剁手指、砍脚、断手、钩肠、割生殖器……一幕幕令人毛骨悚然的行为,竟然出自一个丑奇无比的放牛娃,大明王朝的开国皇帝朱元璋之手。本书对朱元璋的创业、勤政、惩贪、嗜杀和他颇富离奇怪诞的一生,作了全面生动而活灵活现的介绍,力图告诉读者一个有血有肉、活生生的朱元璋。 本书为传记,描写明朝开国皇帝朱元璋,从其出身贫寒,少年为地主放羊至参加农民起义后,成为“洪武”皇帝并采取一系列安民政策,揭示了其伟岸的一生。本书对朱元璋的创业、勤政、惩贪、嗜杀和他颇富离奇怪诞的一生,作了全面生动而又活灵活现的介绍,力图告诉读者一个有血有肉、活生生地朱元璋。
  • 大锦衣

    大锦衣

    穿越过后,父母双全,欣喜交加,身体强壮。怎奈身为王爷近卫的他,匹夫一怒严惩恶少,却得罪了恶少背后锦衣卫的权势,从此亡命天涯。结识江湖好汉,快意恩仇,尽显男儿本色。先皇驾崩,新皇登基,却是自己的奶兄弟,深入朝堂,入主锦衣卫,开始一场旧日江湖恩情和现实利益的纠葛,以及朝堂之上的明争暗斗........
  • 无数重生之愿乘清风揽明月

    无数重生之愿乘清风揽明月

    在经历那样奇妙不可思议的事情之前,林妙妙喜欢温文尔雅的陆温良。经历过那样奇妙得不可思议的事之后,林妙妙竟然觉着自己会更喜欢那个以前她想都不敢想的那轮孤高冷清的明月
  • 岷山深处

    岷山深处

    从远古的某个时候开始,白马人和大熊猫相遇了,从此相伴而行。他(它)们在共同的地域,良性互动,形成一种共生关系。在大熊猫在经历了猎杀、竹子开花、滥伐森林、栖息地因为交通而割裂等等灾难之后,今天,广大范围内的植被在恢复,熊猫数量稳中有升,人与大熊猫的关系得到调整和重建。虽然隐忧还不少,但仍值得欣慰,希望还是有的。白马人是古老民族的活化石。大熊猫是古老动物的活化石。他(它)们是平武之宝,也是中国之宝。
  • 爱的泡沫

    爱的泡沫

    步雪,嫁给了易家大公子易天鸣,只是她心里念得是曾经的青梅竹马,当她看到易家二公子易天羽时只恨天意弄人,虽相见但却依旧只能保持着大嫂与弟弟的关系,易天羽在外留学回来之后很快与顾家小姐顾颜相识,并且很快与她成亲,而步雪这个时候只能痛苦,眼睁睁的看着从小与自己许下誓言的男人与其他女人成婚,步雪嫁给之后易天鸣之后喝了一年的避孕汤,只因不想有他的孩子,心里惦记着易天羽,而易天鸣喜欢的人也不是她……
  • 优秀员工九商树

    优秀员工九商树

    如果你想要在职场中脱颖而出,让自己成为一个公司不可或缺的人,需要的不仅仅是出色的工作能力,还必须具有工作能力以外的成功素质,比如良好的道德素质、健康的身心,等等。也许你认为成功的素质对于你来说只是一个很模糊的概念,很难找到一个真正提升自己的方法,那么现在,你将会在《优秀员工九商树》《优秀员工九商树》中找到答案,《优秀员工九商树》将为你的职业之树找到汲取养分的途径。
  • 惹火甜妻:总裁大人超给力

    惹火甜妻:总裁大人超给力

    与前夫离婚后,她原本以为自己不会再爱了,结果却又稀里糊涂地和总裁痴缠在了一起。“总裁,我们这样…不好!”“你离异,我单身,有什么不好?不要爱那个渣男了,以后爱我吧!”男人说完开始饶有兴致地看着她,就想好好宠爱这个原本早就应该属于他的女人……