登陆注册
5590100000018

第18章 THE VOYAGE(6)

And here I cannot pass by another observation on the deplorable want of taste in our enjoyments,which we show by almost totally neglecting the pursuit of what seems to me the highest degree of amusement;this is,the sailing ourselves in little vessels of our own,contrived only for our ease and accommodation,to which such situations of our villas as I have recommended would be so convenient,and even necessary.

This amusement,I confess,if enjoyed in any perfection,would be of the expensive kind;but such expense would not exceed the reach of a moderate fortune,and would fall very short of the prices which are daily paid for pleasures of a far inferior rate.

The truth,I believe,is,that sailing in the manner I have just mentioned is a pleasure rather unknown,or unthought of,than rejected by those who have experienced it;unless,perhaps,the apprehension of danger or seasickness may be supposed,by the timorous and delicate,to make too large deductions--insisting that all their enjoyments shall come to them pure and unmixed,and being ever ready to cry out,--Nocet empta dolore voluptas.

This,however,was my present case;for the ease and lightness which I felt from my tapping,the gayety of the morning,the pleasant sailing with wind and tide,and the many agreeable objects with which I was constantly entertained during the whole way,were all suppressed and overcome by the single consideration of my wife's pain,which continued incessantly to torment her till we came to an anchor,when I dispatched a messenger in great haste for the best reputed operator in Gravesend.A surgeon of some eminence now appeared,who did not decline tooth-drawing,though he certainly would have been offended with the appellation of tooth-drawer no less than his brethren,the members of that venerable body,would be with that of barber,since the late separation between those long-united companies,by which,if the surgeons have gained much,the barbers are supposed to have lost very little.This able and careful person (for so I sincerely believe he is)after examining the guilty tooth,declared that it was such a rotten shell,and so placed at the very remotest end of the upper jaw,where it was in a manner covered and secured by a large fine firm tooth,that he despaired of his power of drawing it.

He said,indeed,more to my wife,and used more rhetoric to dissuade her from having it drawn,than is generally employed to persuade young ladies to prefer a pain of three moments to one of three months'continuance,especially if those young ladies happen to be past forty and fifty years of age,when,by submitting to support a racking torment,the only good circumstance attending which is,it is so short that scarce one in a thousand can cry out "I feel it,"they are to do a violence to their charms,and lose one of those beautiful holders with which alone Sir Courtly Nice declares a lady can ever lay hold of his heart.He said at last so much,and seemed to reason so justly,that I came over to his side,and assisted him in prevailing on my wife (for it was no easy matter)to resolve on keeping her tooth a little longer,and to apply palliatives only for relief.These were opium applied to the tooth,and blisters behind the ears.

Whilst we were at dinner this day in the cabin,on a sudden the window on one side was beat into the room with a crash as if a twenty-pounder had been discharged among us.We were all alarmed at the suddenness of the accident,for which,however,we were soon able to account,for the sash,which was shivered all to pieces,was pursued into the middle of the cabin by the bowsprit of a little ship called a cod-smack,the master of which made us amends for running (carelessly at best)against us,and injuring the ship,in the sea-way;that is to say,by damning us all to hell,and uttering several pious wishes that it had done us much more mischief.All which were answered in their own kind and phrase by our men,between whom and the other crew a dialogue of oaths and scurrility was carried on as long as they continued in each other's hearing.

It is difficult,I think,to assign a satisfactory reason why sailors in general should,of all others,think themselves entirely discharged from the common bands of humanity,and should seem to glory in the language and behavior of savages!They see more of the world,and have,most of them,a more erudite education than is the portion of landmen of their degree.Nor do I believe that in any country they visit (Holland itself not excepted)they can ever find a parallel to what daily passes on the river Thames.Is it that they think true courage (for they are the bravest fellows upon earth)inconsistent with all the gentleness of a humane carriage,and that the contempt of civil order springs up in minds but little cultivated,at the same time and from the same principles with the contempt of danger and death?Is it--?in short,it is so;and how it comes to be so I leave to form a question in the Robin Hood Society,or to he propounded for solution among the enigmas in the Woman's Almanac for the next year.

同类推荐
  • 银瓶梅

    银瓶梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Christian Morals

    Christian Morals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广圆觉修多罗了义经

    大方广圆觉修多罗了义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临臯文集

    临臯文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹅湖集

    鹅湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刺裸生活

    刺裸生活

    其实我们一直在玩一种游戏,一种谁先爱上谁的游戏。或者你爱上别人,或者别人爱上你,不管谁先爱上谁,被爱的人才能永远做这场爱情的赢家。我不需要任何人怜爱,因为安朵朵从来不知道怜爱别人.
  • 断背少爷的哑妻

    断背少爷的哑妻

    “钱小姐,实际上我不喜欢女人。”钱佳佳不禁睁大双眼,不喜欢女人?这什么意思?不喜欢女人,难道喜欢男人?“没错,你猜得很对,我喜欢男人。”身为哑女的钱佳佳,通过相亲认识了温文尔雅的贾瑞。两人因为各取所需,达成了一份婚姻协议,成为了一对有名无实的假夫妻。
  • 活在汉朝不容易

    活在汉朝不容易

    作者从浩如烟海的史料中去粗取精、去伪存真,烘焙出了一个个鲜活饱满的人物:高祖既宽又疑、文帝既俭又奢、萧何既端又阴,张良既慧又警,陈平既奸又醒,晁错既智且愚,卫青既厚且惕,霍光既忠且妄……披露了许多鲜为人知的事件和现象,包括刘邦的真实父亲、吕后被狗咬死、汉文帝为男宠求情、八十年前就被预言的皇后、抵得上十万兵马的公主、史书上失踪的皇帝、十五岁的皇太后、西汉每个皇帝的男宠……每一个人物身上,都存在着截然反向和矛盾的性格特征,你无法简单地丈量他的黑白对错。
  • 总裁的无心情人

    总裁的无心情人

    甜心也有自己的圈子空间了有事的不妨留言http://m.wkkk.net/244251/myBoxIn?url=/home/msgcenter/m.wkkk.net新开文文《迷情吸血鬼伯爵》喜欢吸血鬼故事的亲不要错过。第一部总裁的无心情人“妈妈.“小女孩哭喊着躺在病床上的美丽女人,却没有得到任何回应。”是芸芸不乖吗,妈妈.快回来,芸芸一定会乖乖的,不会惹妈妈生气。”持续的哭喊声并没有叫醒病床上脸色已经毫无血色的年轻妈妈。站在一旁疼爱自己的爸爸和阿姨眼中带着心疼和愧疚看着雨芸那趴在病床上那小小的身子。无论怎样床上的女子不死,他们就不能够在一起。玩耍中的雨芸躲在爸爸的壁柜内,听到了害死妈妈的真凶——她最爱的爸爸和阿姨!从此她便失了心。“哥哥.不要离开我.。”雨芸再次哭喊着那个离她而去的少年。那是让她唯一敞开心扉的人,只有跟他在一起自己才是个快乐的小女孩。多年后的归来,当初的小女孩已经不在认识他了,眼神空洞的冰冷,为了复仇献出了她的躯体。他该拿她怎么办,如何找回以前那个小女孩,如何保护她一生。第二部总裁的睡睡情人她是一个爱睡的小女人,甚至迷糊,路痴,记性差,当街睡她样样在行,但是落薇雪却立志成为一个美美的花瓶小姐。但是事与愿违,白痴爱睡小女人睡在台阶上并且遇到了命中白马王子......虾米?结婚?也太快了吧?什么!她竟然跟那个大野狼结婚了?还被吃的全没了,就差连骨头也吃掉!算了,这她认了!可是为什么会无缘无故闯入一个狐狸精,勾引她的老公,害得她包袱款款,在一个恋慕她的人帮助下逃离了!回到家,她才知道,她总以为的亲生父母不是她的,她的弟弟不是她的,全家人除了总管伯伯,和弟弟,其他的人都排斥他,甚至想将她卖给那个助她逃离的人?那她?是该接受命运嫁给他,还是回到前老公的怀里呢?小说是源于生活,不避免的会夸张一些,如果不喜欢的请绕道,没有人逼你看,如果真有不好可以接受,但是请把名字留下,你用游客算什么?捣乱?如有诽谤必删!清魅惑君原名安娜贝儿刚写不久可以来踩踩。【穿越之天使印记】(完结)【总裁的无心情人】V文(完结)芸芸的故事已经完结V文全文不到6快。【冷情堡主睡睡色妻】新书上架,喜欢亲请去踩踩吧潇湘妃,正剧类型,发展比较慢,喜欢的不要忘记收藏
  • 金台集

    金台集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 初雪情缘0a

    初雪情缘0a

    霸道总裁与完颜冷血杀手的情史,就此展开…………
  • 教你学鞍马·平衡木·高低杠

    教你学鞍马·平衡木·高低杠

    本套图书全部根据具体内容进行相应分章且归类排列,具有很强的可读性、操作性和知识性,是青少年学习田径与体操的最佳读物。
  • 我有个假游戏系统

    我有个假游戏系统

    王宇和同学开黑,偶遇外挂,在与同伴的配合努力下,成功将外挂击杀,获得了一个不靠谱系统的事情。
  • 宝莲灯后传:神灯再现

    宝莲灯后传:神灯再现

    一个传奇的故事,一段感人的剧情,一位孝顺的少年。宝莲神话早已家喻户晓,今于此再续宝莲情缘。沉香之子携手宝莲灯再创宝莲传奇。三界危机能否解除?宝莲灯可否保三界太平?乾坤生灵是否可逃过此劫?一切谜底,《神灯再现》将为您一一揭晓。
  • 仁王护国般若波罗蜜多经

    仁王护国般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。