登陆注册
5590100000020

第20章 THE VOYAGE(8)

Such a benefactress as this must naturally be beloved by mankind in general;it would be wonderful,therefore,if her interest was not considered by them,and protected from the fraud and violence of some of her rebellious offspring,who,coveting more than their share or more than she thinks proper to allow them,are daily employed in meditating mischief against her,and in endeavoring to steal from their brethren those shares which this great alma mater had allowed them.

At length our governor came on board,and about six in the evening we weighed anchor,and fell down to the Nore,whither our passage was extremely pleasant,the evening being very delightful,the moon just past the full,and both wind and tide favorable to us.

Tuesday,July 2.--This morning we again set sail,under all the advantages we had enjoyed the evening before.This day we left the shore of Essex and coasted along Kent,passing by the pleasant island of Thanet,which is an island,and that of Sheppy,which is not an island,and about three o 'clock,the wind being now full in our teeth,we came to an anchor in the Downs,within two miles of Deal.--My wife,having suffered intolerable pain from her tooth,again renewed her resolution of having it drawn,and another surgeon was sent for from Deal,but with no better success than the former.He likewise declined the operation,for the same reason which had been assigned by the former:however,such was her resolution,backed with pain,that he was obliged to make the attempt,which concluded more in honor of his judgment than of his operation;for,after having put my poor wife to inexpressible torment,he was obliged to leave her tooth in statu quo;and she had now the comfortable prospect of a long fit of pain,which might have lasted her whole voyage,without any possibility of relief.In these pleasing sensations,of which I had my just share,nature,overcome with fatigue,about eight in the evening resigned her to rest--a circumstance which would have given me some happiness,could I have known how to employ those spirits which were raised by it;but,unfortunately for me,I was left in a disposition of enjoying an agreeable hour without the assistance of a companion,which has always appeared to me necessary to such enjoyment;my daughter and her companion were both retired sea-sick to bed;the other passengers were a rude school-boy of fourteen years old and an illiterate Portuguese friar,who understood no language but his own,in which I had not the least smattering.The captain was the only person left in whose conversation I might indulge myself;but unluckily,besides a total ignorance of everything in the world but a ship,he had the misfortune of being so deaf,that to make him hear,I will not say understand,my words,Imust run the risk of conveying them to the ears of my wife,who,though in another room (called,I think,the state-room--being,indeed,a most stately apartment,capable of containing one human body in length,if not very tall,and three bodies in breadth),lay asleep within a yard of me.In this situation necessity and choice were one and the same thing;the captain and I sat down together to a small bowl of punch,over which we both soon fell fast asleep,and so concluded the evening.

Wednesday,July 3.--This morning I awaked at four o'clock for my distemper seldom suffered me to sleep later.I presently got up,and had the pleasure of enjoying the sight of a tempestuous sea for four hours before the captain was stirring;for he loved to indulge himself in morning slumbers,which were attended with a wind-music,much more agreeable to the performers than to the hearers,especially such as have,as I had,the privilege of sitting in the orchestra.At eight o 'clock the captain rose,and sent his boat on shore.I ordered my man likewise to go in it,as my distemper was not of that kind which entirely deprives us of appetite.Now,though the captain had well victualled his ship with all manner of salt provisions for the voyage,and had added great quantities of fresh stores,particularly of vegetables,at Gravesend,such as beans and peas,which had been on board only two days,and had possibly not been gathered above two more,I apprehended I could provide better for myself at Deal than the ship's ordinary seemed to promise.I accordingly sent for fresh provisions of all kinds from the shore,in order to put off the evil day of starving as long as possible.My man returned with most of the articles I sent for,and I now thought myself in a condition of living a week on my own provisions.I therefore ordered my own dinner,which I wanted nothing but a cook to dress and a proper fire to dress it at;but those were not to be had,nor indeed any addition to my roast mutton,except the pleasure of the captain's company,with that of the other passengers;for my wife continued the whole day in a state of dozing,and my other females,whose sickness did not abate by the rolling of the ship at anchor,seemed more inclined to empty their stomachs than to fill them.Thus I passed the whole day (except about an hour at dinner)by myself,and the evening concluded with the captain as the preceding one had done;one comfortable piece of news he communicated to me,which was,that he had no doubt of a prosperous wind in the morning;but as he did not divulge the reasons of this confidence,and as I saw none myself besides the wind being directly opposite,my faith in this prophecy was not strong enough to build any great hopes upon.

Thursday,July 4.--This morning,however,the captain seemed resolved to fulfill his own predictions,whether the wind would or no;he accordingly weighed anchor,and,taking the advantage of the tide when the wind was not very boisterous,he hoisted his sails;and,as if his power had been no less absolute over Aeolus than it was over Neptune,he forced the wind to blow him on in its own despite.

同类推荐
  • 毗俱胝菩萨一百八名经

    毗俱胝菩萨一百八名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复阴

    复阴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经广圣义

    道德真经广圣义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 现果随录

    现果随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Little Man

    The Little Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 婆娑劫之拐个和尚来开荤

    婆娑劫之拐个和尚来开荤

    她是八百里黄泉的主人,为了引渡弱水来到了人间,结识了小和尚檀渊,两人在一次次的接触中情愫暗生。他一心向佛,原本想着度化世人,欲成佛,却为了她入了红尘。神魔大战之际,两人终结成夫妻,可前方却是已知的分别。
  • 寻找时间的人2:永恒之地

    寻找时间的人2:永恒之地

    迪丽热巴诚意推荐《寻找时间的人》第二部感动来袭!系列作品畅销全球40多个国家,狂揽欧美12项大奖的口碑之作。 被时间遗忘的世界里,是否隐藏着我们的另一种可能?畅销全球40多个国家,狂揽欧美12项大奖,口碑之作《寻找时间的人》第二部温暖来袭!一部震撼心灵,探寻人性与亲情的传世经典。与《追风筝的人》《偷书贼》一起被美国图书馆协会推荐为年度读物。《柯克斯评论》《出版人周刊》《卫报》《泰晤士报》等多家媒体重磅推荐。入选BBC“英国全民喜爱的100本书”。Goodreads书评网站、美国电商超千万读者一致好评。作者四度获得爱尔兰*文学奖——比斯托奖。被时间遗忘的世界里,是否隐藏着我们的另一种可能?
  • 神兵圣手

    神兵圣手

    一只神秘莫测的玉骨手,辗转流落偏僻小地。城中小子伊水,天生神识,却因断手不得不换上这只福祸难料的玉骨手。从此他开启了玉骨手的无上威能,只手闯荡三界!平小地!荡中界!闯上境!神兵、玄兵、奇兵、凡兵莫不俯首称臣!
  • 孤臣无力可回天

    孤臣无力可回天

    李鸿章与伊藤博文,一个是中国的首辅大臣,一个是日本的首任首相,地位相当,时代相同。然而面对共同的“千年未有之变局”,洋务运动与明治维新结局却大相径庭,一悲一喜。李、伊二人一个身背骂名,抑郁而终,一个大功告成,奇勋盖世。这样悬殊的结果,难道真的是南桔北枳、水土不服?还是真如李鸿章所抱怨的,只怪“君臣朝野人心不齐”? 生前身后 命运迥异 甲午战败,1895年4月,天朝首辅李鸿章枉驾屈尊,赴“蕞尔”小国日本马关乞和。议和期间,日本首相伊藤博文来访。
  • 让孩子受益一生的中外励志故事100篇

    让孩子受益一生的中外励志故事100篇

    故事是这个世界上最让孩子喜爱乃至着迷的事物。《让孩子受益一生的中外励志故事100篇》精心挑选了古今中外闪烁着智慧之光的各类故事,它们有着曲折生动的情节、栩栩如生的人物、幽默风趣的语言、耐人寻味的寓意。在我们的成长过程中,这些美好的故事将会一直陪伴在我们左右,影响我们的生活,让我们受益一生。
  • 佛说贫穷老公经之二

    佛说贫穷老公经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家有肥妻:老婆别吃了

    家有肥妻:老婆别吃了

    作为一个又胖又丑还是暴发户的女儿,她受尽嘲笑讥讽,备受欺凌。而他作为最神秘的顾家三少,却是风流潇洒,受尽追捧。本该毫无交集的两人,却偏偏迫于无奈而被牵连在一起,从此唇枪舌战成了日常。“喂,你觉得我这两天身材怎么样?”某人勾唇一笑:“猪。”【推荐自己的新书:《首相大人,求放过!》】
  • 死神垂钓

    死神垂钓

    人类在鱼塘里钓鱼,那么,是否有人想过,也许我们的地球也只是一个小鱼塘,我们人类便是这鱼塘里的鱼,在地球之外,也有钓者存在,而我们人类便是“它们”要钓的鱼……每一个人的身边,都陆续有人或病死,或老死,或意外死亡,那么,这些人真的只是死了吗?还是说,他们其实都是被钓走了生命和灵魂的鱼?死神垂钓,带给你不一样的精采,新书上传,希望大家能够多多支持,喜欢本书的请点放入书架或投推荐票支持本书,有什么看法的可以在书评区给我留言,谢谢。
  • 赖上皇室拽公主

    赖上皇室拽公主

    她月羽然是皇室的小公主却不愿意做皇室的傀儡,出逃离家。当晚就遇到人神共愤的三大美男!冰山如他,为了躲避追杀他一把扯过她夺了初吻,然后扔下一百块钱潇洒离去……温柔如他,她只不过是轻吻了他一下而已,说什么虾米负责?邪魅如他,她只不过是误入了一幢别墅把他看光光,他却如饿狼般扑倒她,“既然你把我看光了,那么你就要……”
  • 上村松园图文集

    上村松园图文集

    本部作品集收录了日本画大家上村松园的12篇艺术评论和记叙文,内容涉及其艺术观、创作轶事、心路历程以及游记等。上村画笔下的人物惟妙惟肖、出神入化,而她的随笔也可以说是独具匠心。对传统的风俗充满怀恋,对喜爱的事物锲而不舍,对艺术的领悟触类旁通。透过上村之笔,我们定会对日本画以及她所追求的美的艺术世界有更深的理解。