登陆注册
5590100000008

第8章 INTRODUCTION(1)

In the beginning of August,1753,when I had taken the duke of Portland's medicine,as it is called,near a year,the effects of which had been the carrying off the symptoms of a lingering imperfect gout,I was persuaded by Mr.Ranby,the king's premier sergeant-surgeon,and the ablest advice,I believe,in all branches of the physical profession,to go immediately to Bath.

I accordingly wrote that very night to Mrs.Bowden,who,by the next post,informed me she had taken me a lodging for a month certain.Within a few days after this,whilst I was preparing for my journey,and when I was almost fatigued to death with several long examinations,relating to five different murders,all committed within the space of a week,by different gangs of street-robbers,I received a message from his grace the duke of Newcastle,by Mr.Carrington,the king's messenger,to attend his grace the next morning,in Lincoln's-inn-fields,upon some business of importance;but I excused myself from complying with the message,as,besides being lame,I was very ill with the great fatigues I had lately undergone added to my distemper.

His grace,however,sent Mr.Carrington,the very next morning,with another summons;with which,though in the utmost distress,I immediately complied;but the duke,happening,unfortunately for me,to be then particularly engaged,after I had waited some time,sent a gentleman to discourse with me on the best plan which could be invented for putting an immediate end to those murders and robberies which were every day committed in the streets;upon which I promised to transmit my opinion,in writing,to his grace,who,as the gentleman informed me,intended to lay it before the privy council.

Though this visit cost me a severe cold,I,notwithstanding,set myself down to work;and in about four days sent the duke as regular a plan as I could form,with all the reasons and arguments I could bring to support it,drawn out in several sheets of paper;and soon received a message from the duke by Mr.Carrington,acquainting me that my plan was highly approved of,and that all the terms of it would be complied with.The principal and most material of those terms was the immediately depositing six hundred pound in my hands;at which small charge Iundertook to demolish the then reigning gangs,and to put the civil policy into such order,that no such gangs should ever be able,for the future,to form themselves into bodies,or at least to remain any time formidable to the public.

I had delayed my Bath journey for some time,contrary to the repeated advice of my physical acquaintance,and to the ardent desire of my warmest friends,though my distemper was now turned to a deep jaundice;in which case the Bath waters are generally reputed to be almost infallible.But I had the most eager desire of demolishing this gang of villains and cut-throats,which I was sure of accomplishing the moment I was enabled to pay a fellow who had undertaken,for a small sum,to betray them into the hands of a set of thief-takers whom I had enlisted into the service,all men of known and approved fidelity and intrepidity.

After some weeks the money was paid at the treasury,and within a few days after two hundred pounds of it had come to my hands,the whole gang of cut-throats was entirely dispersed,seven of them were in actual custody,and the rest driven,some out of the town,and others out of the kingdom.Though my health was now reduced to the last extremity,I continued to act with the utmost vigor against these villains;in examining whom,and in taking the depositions against them,I have often spent whole days,nay,sometimes whole nights,especially when there was any difficulty in procuring sufficient evidence to convict them;which is a very common case in street-robberies,even when the guilt of the party is sufficiently apparent to satisfy the most tender conscience.

同类推荐
  • 续灯存稿目录

    续灯存稿目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录庚集

    台案汇录庚集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Twelfth Night

    Twelfth Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异事

    异事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律宗新学名句

    律宗新学名句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • FBI身体语言密码(插图版)

    FBI身体语言密码(插图版)

    很多时候,我们之所以在人际交往中产生误会和 摩擦,是因为我们没有读懂对方的真实想法。而观察 和分析一个人的身体语言,则是读懂人心的利器,当 我们能够通过一个人的身体语言读懂他内心所想时, 我们与人的交流一定能够*加顺畅。《FBI身体语言 密码(插图版)》教你美国FBI超强的识人术,让你能 够**时间探知他人的内心世界。表露人真实想法的往往并非人嘴里说出来的话, 而是身体语言。一个手势,一种坐姿,一个眼神,一种声音,并 非偶然,都是内心的外在呈现。
  • 汉都邪王

    汉都邪王

    落魄少年偶得奇遇机缘,一个新的世界观为他敞开,一代超级邪神诞生,从此开始逆天之旅!动九天,破八荒,震六合,万古千秋,唯我独尊!
  • 我的征程始于1641

    我的征程始于1641

    杀杀杀!无尽的杀戮,是明末的主题这里是,杀百人为雄,杀万人为人雄,杀百万人为雄中雄的时代。血腥的战场,无尽的杀戮,不择手段的战争,能够陪伴你一直走下去的人,只有生死兄弟!提枪跃马,逐鹿中原,引百万大军,一定乾坤。1641年,将是一个转折点,一个晋北重工,工程师,将明末历史这架狂飙的马车,引向了另一个未知岔道。历史的改变,是吉是凶,是祸是福,没有人知道。华夏历史数千年,王朝兴衰,帝王更替,战争从未停止,只有这里的百姓,和奔腾的黄河水,才是永恒不变的主题,记忆着这里发生这一切。
  • 诸天万界大轮回

    诸天万界大轮回

    穿越诸天,纵横万界,从遮天到完美,轮回诸天万界,我就是最大的清算者!群号:781、315、536狠人大帝:“不为成仙!只为在这红尘中等你归来......”
  • 叶思芬说金瓶梅(第2辑)

    叶思芬说金瓶梅(第2辑)

    《金瓶梅》对世情的揭露,对人性的描绘,比它的情色描写更具冲击力与持久性。在解读者叶思芬的眼中,这不是一部人们惯常认为的“淫书”“禁书”,而是一部从普通人的视角出发,描写日常生活的书,写的是柴米夫妻的衣食住行、爱恨情愁、贪嗔痴慢、生离死别。在这里,你可以看到明朝中后期运河沿岸一个有钱人家的日常生活;看到潘金莲如何挣扎谋求一个更好地未来;看到西门庆在官场、商场乃至欢场的应对进退;看到那个时代的官员、商人、妓女与尼姑的生活点滴,以及这样的日常中,人的可笑、人的可怕,还有人的可悯;看到数千年来从未改变过的世道与人心。
  • 藏地鬼棺

    藏地鬼棺

    郭笑风生前是一个道士,斩妖除魔,路见不平之事,扫荡人间一切安定。死后入鬼道,摇身一变即为判官,一剑在手,天下有我,凡尘魑魅魍魉,诛杀出一条人间大道......
  • 魔皇的夫人会猎龙

    魔皇的夫人会猎龙

    【新文已发,骁爷的小祖宗又野了~多多支持~】她,是二十五世纪异能特工会顶级特工,自带异能,天生妖瞳!她的陨落则是另一番的崛起!“魔皇,您夫人被家族逼婚!”“杀。”“魔皇,您夫人正带着一批人马攻来魔域!”“把结界都撤了,别误伤到她。”“魔皇,您夫人想爬墙!”“……”魔皇睨了眼时笙,“看来本皇昨晚不够努力。”时笙脚下一软,乖乖坐好,揉着小蛮腰朝魔皇投去一抹幽怨的眼神!训龙猎龙调教龙,捕个魔皇当老公~
  • 旧爱新欢

    旧爱新欢

    爱情是什么?对于女人来说,就是当他口袋瘪瘪的时候,操心他的衣食住行;当他口袋鼓鼓的时候,惦记他的身体是否健康。对于男人来说,却完全不是这么回事……
  • 红楼之风华绝黛

    红楼之风华绝黛

    康熙二十八年七月初十,皇后佟佳氏薨。皇后薨逝,举国致哀。紫禁城里更是一片哀戚愁云惨淡。皇宫嫔妃皇子公主们无论真心假意面上也都是做足了的悲切伤痛。这位佟佳氏皇后虽然只做了一天的皇后,但是出身满洲大族,又是康熙帝嫡亲表妹的佟佳氏却是初一进宫就封为贵妃,孝昭皇后薨逝之后更是以皇贵妃之尊执掌后宫十多年之久,帝王恩重又岂是这些从贵人开始慢慢往上升的嫔妃们可以比拟的?九月十九日,册谥为……
  • 拐了弯的日子

    拐了弯的日子

    老大先是被判了死缓,第二年秋天改判了无期。实际上,他只在新疆的监狱里蹲了二十年。你既然问到他的近况,我就跟你说一说吧。出狱后,他在咱们老家成了一名出租车司机。他开着一辆白色“捷达”轿车,车身左侧的后车门掉了一大块油漆,远远看上去像是一块烂疮。副驾驶座位上的弹簧坏了,弯曲的钢丝刺透了包皮布,如同撅着几颗钉子。任何一个打车的人刚拉开车门时都会吓一跳。老大觉得这样正好。他不喜欢有人坐在旁边,因为坐在旁边的人总是问这问那。在你的记忆里,老大肯定还是留着长发、穿着喇叭裤,身边围着几个弟兄,整天在街头游来荡去的时髦青年。