The public road led formerly to a ford,called Ryd Pencarn,that is,the ford under the head of a rock,from Rhyd,which in the British language signifies a ford,Pen,the head,and Cam,a rock;of which place Merlin Sylvester had thus prophesied:"Whenever you shall see a mighty prince with a freckled face make an hostile irruption into the southern part of Britain,should he cross the ford of Pencarn,then know ye,that the force of Cambria shall be brought low."Now it came to pass in our times,that king Henry II.took up arms against Rhys,the son of Gruffydd,and directed his march through the southern part of Wales towards Caermardyn.On the day he intended to pass over Nant Pentcarn,the old Britons of the neighbourhood watched his approach towards the ford with the utmost solicitude;knowing,since he was both mighty and freckled,that if the passage of the destined ford was accomplished,the prophecy concerning him would undoubtedly be fulfilled.When the king had followed the road leading to a more modern ford of the river (the old one spoken of in the prophecy having been for a long time in disuse),and was preparing to pass over,the pipers and trumpeters,called Cornhiriet,from HIR,long,and CORNU,a horn,began to sound their instruments on the opposite bank,in honour of the king.The king's horse,startling at the wild,unusual noise,refused to obey the spur,and enter the water;upon which,the king,gathering up the reins,hastened,in violent wrath,to the ancient ford,which he rapidly passed;and the Britons returned to their homes,alarmed and dismayed at the destruction which seemed to await them.An extraordinary circumstance occurred likewise at the castle of Caerdyf.William earl of Gloucester,son of earl Robert,{80}who,besides that castle,possessed by hereditary right all the province of Gwladvorgan,{81}that is,the land of Morgan,had a dispute with one of his dependants,whose name was Ivor the Little,being a man of short stature,but of great courage.This man was,after the manner of the Welsh,owner of a tract of mountainous and woody country,of the whole,or a part of which,the earl endeavoured to deprive him.At that time the castle of Caerdyf was surrounded with high walls,guarded by one hundred and twenty men-at-arms,a numerous body of archers,and a strong watch.The city also contained many stipendiary soldiers;yet,in defiance of all these precautions of security,Ivor,in the dead of night,secretly scaled the walls,and,seizing the count and countess,with their only son,carried them off into the woods,and did not release them until he had recovered everything that had been unjustly taken from him,and received a compensation of additional property;for,as the poet observes,"Spectandum est semper ne magna injuria fiat Fortibus et miseris;tollas licet omne quod usquam est Argenti atque auri,spoliatis arma supersunt."In this same town of Caerdyf,king Henry II.on his return from Ireland,the first Sunday after Easter,passed the night.In the morning,having heard mass,he remained at his devotions till every one had quitted the chapel of St.Piranus.{82}As he mounted his horse at the door,a man of a fair complexion,with a round tonsure and meagre countenance,tall,and about forty years of age,habited in a white robe falling down to his naked feet,thus addressed him in the Teutonic tongue:"God hold the,cuing,"which signifies,"May God protect you,king;"and proceeded,in the same language,"Christ and his Holy Mother,John the Baptist,and the Apostle Peter salute thee,and command thee strictly to prohibit throughout thy whole dominions every kind of buying or selling on Sundays,and not to suffer any work to be done on those days,except such as relates to the preparation of daily food;that due attention may be paid to the performance of the divine offices.If thou dost this,all thy undertakings shall be successful,and thou shalt lead a happy life."The king,in French,desired Philip de Mercros,{83}who held the reins of his horse,to ask the rustic if he had dreamt this?and when the soldier explained to him the king's question in English,he replied in the same language he had before used,"Whether I have dreamt it or not,observe what day this is (addressing himself to the king,not to the interpreter),and unless thou shalt do so,and quickly amend thy life,before the expiration of one year,thou shalt hear such things concerning what thou lovest best in this world,and shalt thereby be so much troubled,that thy disquietude shall continue to thy life's end."The king,spurring his horse,proceeded a little way towards the gate,when,stopping suddenly,he ordered his attendants to call the good man back.The soldier,and a young man named William,the only persons who remained with the king,accordingly called him,and sought him in vain in the chapel,and in all the inns of the city.The king,vexed that he had not spoken more to him,waited alone a long time,while other persons went in search of him;and when he could not be found,pursued his journey over the bridge of Remni to Newport.The fatal prediction came to pass within the year,as the man had threatened;for the king's three sons,Henry,the eldest,and his brothers,Richard of Poitou,and Geoffrey,count of Britany,in the following Lent,deserted to Louis king of France,which caused the king greater uneasiness than he had ever before experienced;and which,by the conduct of some one of his sons,was continued till the time of his decease.This monarch,through divine mercy (for God is more desirous of the conversion than the destruction of a sinner),received many other admonitions and reproofs about this time,and shortly before his death;all of which,being utterly incorrigible,he obstinately and obdurately despised,as will be more fully set forth (by the favour of God)in my book,"de Principis Instructione."Not far from Caerdyf is a small island situated near the shore of the Severn,called Barri,from St.Baroc {84}who formerly lived there,and whose remains are deposited in a chapel overgrown with ivy,having been transferred to a coffin.From hence a noble family,of the maritime parts of South Wales,who owned this island and the adjoining estates,received the name of de Barri.It is remarkable that,in a rock near the entrance of the island,there is a small cavity,to which,if the ear is applied,a noise is heard like that of smiths at work,the blowing of bellows,strokes of hammers,grinding of tools,and roaring of furnaces;and it might easily be imagined that such noises,which are continued at the ebb and flow of the tides,were occasioned by the influx of the sea under the cavities of the rocks.
同类推荐
热门推荐
重生甜妻:傅先森,mua一个
重生前,年娆娆为了逃离傅先森可谓是把身边人都给作了个彻底。傅先森临死之言:再见了,我的爱而不得。那一刻她泪眼婆娑双眼泛红,她一直以为自己喜欢的是初恋情人,殊不知傅先森早已在心底扎了根驻了足。重来一世,年娆娆瞧了瞧躺在床上的傅先森的盛世美颜,她决定要宠他!宠他!宠他!【重要的事情说三遍】年娆娆:“傅先森,你的皮肤真好!嘤嘤嘤……我有个请求,可以么?”傅先森一挑眉:“你说,我看情况答应不答应。”年娆娆一脸娇羞:“可……可不可以……我mua一个?”傅先森什么也没说,直接亲了年娆娆一口“乖”【内含耽美,不喜勿入了】真假“三国”
《真假三国》内容包括:从历史三国到文化三国,虚实三国,演化三国,活力三国四部分。《真假三国》是《话说中国系列》之一《真假三国》分册,书中具体包括了:罗贯中和《三国演义》、诸葛亮未做"军师"、三国时期重要人物陵墓简表、孙权一生经历大致如何等内容。历史三国惊涛拍案!文化三国源远流长!《三国演义》是农耕社会智慧的百科全书,它集伦理和行为于一体,因而章章回回里的各家角色,多包含二重文化性格,历史与文化合而为一,人心各如其面,人的思维方式、处世理念也各如其行为法则,文化选择。作者本能地将其由政治人格嬗变为道德人格,成为历来人们为之喜怒哀乐的理想模式。陈设百年,概括万事。??