登陆注册
5694500000020

第20章

And then about him coiled the great, slimy folds of a hideous monster of that prehistoric deep--a mighty serpent of the sea, with fanged jaws, and darting forked tongue, with bulging eyes, and bony protuberances upon head and snout that formed short, stout horns.

As I looked at that hopeless struggle my eyes met those of the doomed man, and I could have sworn that in his I saw an expression of hopeless appeal.

But whether I did or not there swept through me a sudden compassion for the fellow. He was indeed a brother-man, and that he might have killed me with pleasure had he caught me was forgotten in the extremity of his danger.

Unconsciously I had ceased paddling as the serpent rose to engage my pursuer, so now the skiff still drifted close beside the two. The monster seemed to be but playing with his victim before he closed his awful jaws upon him and dragged him down to his dark den beneath the surface to devour him.

The huge, snakelike body coiled and uncoiled about its prey.

The hideous, gaping jaws snapped in the victim's face.

The forked tongue, lightning-like, ran in and out upon the copper skin.

Nobly the giant battled for his life, beating with his stone hatchet against the bony armor that covered that frightful carcass; but for all the damage he inflicted he might as well have struck with his open palm.

At last I could endure no longer to sit supinely by while a fellowman was dragged down to a horrible death by that repulsive reptile. Embedded in the prow of the skiff lay the spear that had been cast after me by him whom I suddenly desired to save. With a wrench I tore it loose, and standing upright in the wobbly log drove it with all the strength of my two arms straight into the gaping jaws of the hydrophidian.

With a loud hiss the creature abandoned its prey to turn upon me, but the spear, imbedded in its throat, prevented it from seizing me though it came near to overturning the skiff in its mad efforts to reach me.

VIII

THE MAHAR TEMPLE

The aborigine, apparently uninjured, climbed quickly into the skiff, and seizing the spear with me helped to hold off the infuriated creature. Blood from the wounded reptile was now crimsoning the waters about us and soon from the weakening struggles it became evident that Ihad inflicted a death wound upon it. Presently its efforts to reach us ceased entirely, and with a few convulsive movements it turned upon its back quite dead.

And then there came to me a sudden realization of the predicament in which I had placed myself. I was entirely within the power of the savage man whose skiff I had stolen.

Still clinging to the spear I looked into his face to find him scrutinizing me intently, and there we stood for some several minutes, each clinging tenaciously to the weapon the while we gazed in stupid wonderment at each other.

What was in his mind I do not know, but in my own was merely the question as to how soon the fellow would recommence hostilities.

Presently he spoke to me, but in a tongue which I was unable to translate. I shook my head in an effort to indicate my ignorance of his language, at the same time addressing him in the bastard tongue that the Sagoths use to converse with the human slaves of the Mahars.

To my delight he understood and answered me in the same jargon.

"What do you want of my spear?" he asked.

"Only to keep you from running it through me," I replied.

"I would not do that," he said, "for you have just saved my life," and with that he released his hold upon it and squatted down in the bottom of the skiff.

"Who are you," he continued, "and from what country do you come?"I too sat down, laying the spear between us, and tried to explain how I came to Pellucidar, and wherefrom, but it was as impossible for him to grasp or believe the strange tale I told him as I fear it is for you upon the outer crust to believe in the existence of the inner world.

To him it seemed quite ridiculous to imagine that there was another world far beneath his feet peopled by beings similar to himself, and he laughed uproariously the more he thought upon it. But it was ever thus.

That which has never come within the scope of our really pitifully meager world-experience cannot be--our finite minds cannot grasp that which may not exist in accordance with the conditions which obtain about us upon the outside of the insignificant grain of dust which wends its tiny way among the bowlders of the universe--the speck of moist dirt we so proudly call the World.

So I gave it up and asked him about himself. He said he was a Mezop, and that his name was Ja.

"Who are the Mezops?" I asked. "Where do they live?"He looked at me in surprise.

"I might indeed believe that you were from another world,"he said, "for who of Pellucidar could be so ignorant! The Mezops live upon the islands of the seas. In so far as Iever have heard no Mezop lives elsewhere, and no others than Mezops dwell upon islands, but of course it may be different in other far-distant lands. I do not know.

At any rate in this sea and those near by it is true that only people of my race inhabit the islands.

"We are fishermen, though we be great hunters as well, often going to the mainland in search of the game that is scarce upon all but the larger islands. And we are warriors also," he added proudly. "Even the Sagoths of the Mahars fear us. Once, when Pellucidar was young, the Sagoths were wont to capture us for slaves as they do the other men of Pellucidar, it is handed down from father to son among us that this is so; but we fought so desperately and slew so many Sagoths, and those of us that were captured killed so many Mahars in their own cities that at last they learned that it were better to leave us alone, and later came the time that the Mahars became too indolent even to catch their own fish, except for amusement, and then they needed us to supply their wants, and so a truce was made between the races.

Now they give us certain things which we are unable to produce in return for the fish that we catch, and the Mezops and the Mahars live in peace.

同类推荐
  • 太平经钞

    太平经钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八大灵塔名号经

    佛说八大灵塔名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春闺辞二首

    春闺辞二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后汉演义

    后汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说月上女经

    佛说月上女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逑婚

    逑婚

    “姑娘,请问你可不可以嫁给我?”“你是不是有点瞎?我是你前妻呀!”“是的,我确实是个瞎子,我知错了,请问可不可以再嫁给我一次?”“好像有点晚了,我有喜欢的人了!”“不许!我不允许!”
  • 穿越南唐之乱世佳人

    穿越南唐之乱世佳人

    在她新婚的前一天,他吻了她的额头。为了得到她,他要灭了一个国家。另一个他,只是静静的拥着她说,我们要好好的在一起。两帝争锋,红颜是否真的祸水?剪不断理还乱,终是一江春水向东流......郑重声名:这不是正史,这只是传说!
  • 欢喜皇后

    欢喜皇后

    她,只是一个遭人白眼的小妾生的女儿,可却对人生充满希望乐观向上,为了保护娘亲不受伤害,她甘心替逃婚的大姐出嫁,只不过,这要嫁的对象还真不是普通的人啊,不过,只要娘亲过得好,她才不管对方是谁呢......他,是堂堂的一国之君,闲来无事出宫溜达遇见了一个美人儿,得知她的身份后下旨诏她入宫,在洞房花烛之时才发现此美人却非彼美人也......真是岂有此理,连皇上都敢欺骗,他这个受害者还没来得及发火,却被她的巧舌如簧辩得哑口无言......--情节虚构,请勿模仿
  • 中国老板演讲录

    中国老板演讲录

    有这样一句话:君子生非异也,善假于物也。意思是说,君子和常人没有什么区别,只是善于借助外物罢了。因此,对于一个梦想取得事业成功的人来说,善于从这些成功的企业领导者身上学习到闪光点,必将受益匪浅。追求梦想,获得事业成功,是胸怀大志的人们奋斗的目标,编者从这个角度出发,收集了大量的著名企业领导者的演讲,内容广泛,包括创业、经营智慧、创新、国际竞争、企业文化、社会责任以及资本运作等共10个方面,从不同的角度展现了优秀企业家的风采。通过这本书,读者可以了解企业家成功背后的感人故事和经营哲学,相信本书,必将给那些谋求事业成功的人们,以很好的启迪和鼓舞。
  • 逆青

    逆青

    千年前,青天界以妖族为本,人族渺小无依,为奴为仆,而后八大圣师横空出世,斩杀妖族大圣,创下人间八大圣派,奠定人族千年基业。 千年过去,八大圣师早已消失,而人间的修炼者,一旦达到武学顶峰,则必遭神秘人物镇压。 看穿越而来的萧寻,如何立于此间天地,以武逆仙! ———————— 本书QQ交流群:292372264(千人群,情节讨论,聊天打屁,歪歪唱歌,鄙视老叶。) 新书《神罡》上线,下面有传送门。
  • 豪门弃妇

    豪门弃妇

    婆婆恶劣,丈夫出轨,第三者上门,被逼无奈她只能签下离婚协议书,从此与那豪门再无瓜葛;不料一场意外让她的人生峰回路转,赌石改命,发家致富,看她如何用她纤纤玉手,执掌玉界乾坤。翻身做主,斗小三,虐渣夫,有怨报怨,有仇报仇……
  • 神武幽冥

    神武幽冥

    少年江尘自海外而来,踏入了浩瀚人间,见到了许多惊艳离奇!南方的广阔海域,古老的龙族乱天动地;北方苍茫林界,万妖入世,争天下繁华;遥远年代的鬼神破土而出,无人能逃……这世界人人都不平凡,有人坐拥天下,征战万里疆土,有人凭借机遇登高天阙,更有人天资绝代打遍天下,一战成仙……而江尘身上流着神的血液,烙印佛门金色圣光,无畏无惧将天下格局冲击的支离破碎……
  • 英雄时代

    英雄时代

    小说描写了两兄弟不同的情感经历和商战中的诡谲风云,笔墨触及当下大都市,涉及经济等诸多生活层面,堪称柳建伟的文学代表作。史天雄从小由陆承伟的父亲陆震天一手养大并成了陆家的女婿,他是个对党对国家最忠诚的“圣徒”,而陆承伟却是一个随时利用成熟的市场经济价值体系指导行动的金融家。两人不同的信仰和价值观,以及不同寻常的兄弟关系和渊源引发出一场惊心动魄“两足相争”的人生话剧。
  • 皇后的敛财生活

    皇后的敛财生活

    她的座右铭是“我贪故我在!”嘴上信誓旦旦说我从来不干偷鸡摸狗之事,其敛财手段已跟抢钱没有分别。穿越到夏国正巧赶上皇帝选妃之际,国都开始风靡一项“皇后猜猜猜”活动,老百姓们都疯狂了,文武百官都抓狂了,宫女太监都癫狂了,正当他们黄金白银往上下注时,某人正在皇宫阴暗的一角阴恻恻地数银子。他眼中爱财如命的她,到底藏了多少秘密?当秘密全部揭晓时,他又该拿她怎么办?
  • 老周和他的女儿们

    老周和他的女儿们

    龙村长想了一夜,决定给他的小儿子龙铜锁改个名字。第二天一大早,村长就去村小学找唐老师。“就叫转锁吧。”唐老师揣测了下村长的心思,装模作样翻了几本字典,然后才说,“取转运的意思。”听到这个名字,村长却放声大笑起来。两人站在一排白杨树底下,猛就感觉地面一阵震颤,连白杨树叶子都止不住一阵阵痛苦的战栗。“老东西,又打胡基了。”“周书艺家的房子还没盖起来吗?”唐老师望着对面山坡上老周家的方向。“应该快了吧,老周的胡基都打了三年了。”村长笑得越加意味深长了。