登陆注册
5695700000022

第22章 THE TURQUOISE RING(2)

Instead, what had happened? She had been put altogether in the wrong. Stephen had almost cast her off, and that, too, without argument. He had given her her liberty before she had asked for it, taking it for granted, without question, that she desired to be rid of him. Instead of comforting her in her remorse, or sympathizing with her for so nobly refusing to shine in Claude's larger world of Boston, Stephen had assumed that she was disloyal in every particular.

And pray how was she to cope with such a disagreeable and complicated situation?

It would not be long before the gossips rolled under their tongues the delicious morsel of a broken engagement, and sooner or later she must brave the displeasure of her grandmother.

And the little house--that was worse than anything. Her tears flowed faster as she thought of Stephen's joy in it, of his faithful labor, of the savings he had invested in it. She hated and despised her self when she thought of the house, and for the first time in her life she realized the limitations of her nature, the poverty of her ideals.

What should she do? She had lost Stephen and ruined his life. Now, in order that she need not blight a second career, must she contrive to return Claude's love! To be sure, she thought, it seemed indecent to marry any other man than Stephen, when they had built a house together, and chosen wall-papers, and a kitchen stove, and dining-room chairs; but was it not the only way to evade the difficulties?

Suppose that Stephen, in a fit of pique, should ask somebody else to share the new cottage?

As this dreadful possibility came into view, Rose's sobs actually frightened the birds and the squirrels. She paced back and forth under the trees, wondering how she could have been engaged to a man for eight months and know so little about him as she seemed to know about Stephen Waterman to-day. Who would have believed he could be so autocratic, so severe, so unapproachable! Who could have foreseen that she, Rose Wiley, would ever be given up to another man,--handed over as coolly asif she had been a bale of cotton? She wanted to return Claude Merrill's love because it was the only way out of the tangle; but at the moment she almost hated him for making so much trouble, for hurting Stephen, for abasing her in her own eyes, and, above all, for giving her rustic lover the chance of impersonating an injured emperor.

It did not simplify the situation to have Mite Shapley come in during the evening and run upstairs, uninvited, to sit on the toot of her bed and chatter.

Rose had closed her blinds and lay in the dark, pleading a headache. Mite was in high feather. She had met Claude Merrill going to the station that afternoon. He was much too early for the train, which the station agent reported to be behind time, so he had asked her to take a drive. She didn't know how it happened, for he looked at his watch every now and then; but, anyway, they got to laughing and "carrying on," and when they came back to the station the train had gone. Wasn't that the greatest joke of the season? What did Rose suppose they did next?

Rose didn't know and didn't care; her head ached too badly.

Well, they had driven to Wareham, and Claude had hired a livery team there, and had been taken into Portland with his trunk, and she had brought Mrs. Brooks's horse back to Edgewood. Wasn't that ridiculous? And hadn't she cut out Rose where she least expected?

Rose was distinctly apathetic, and Mite Shapley departed after a very brief call, leaving behind her an entirely new train of thought.

If Claude Merrill were so love-blighted that he could only by the greatest self-control keep from flinging himself into the river, how could he conceal his sufferings so completely from Mite Shapley,--little shallow- pated, scheming coquette?

"So that pretty Merrill feller has gone, has he, mother?" inquired Old Kennebec that night, as he took off his wet shoes and warmed his feet at the kitchen oven. "Well, it ain't a mite too soon. I allers distrust that pink-an'-white, rosy-posy kind of a man. One of the most turrible things that ever happened in Gard'ner was brought about by jest sech a feller. Mothers hedn't hardly ought to name their boy babies Claude without they expect 'em to play the dickens with the girls. I don' know nothin' 'boutthe fust Claude, there ain't none of 'em in the Bible, air they, but whoever he was, I bate ye he hed a deceivin' tongue. If it hedn't be'n for me, that Claude in Gard'ner would 'a' run away with my brother's fust wife; an' I'll tell ye jest how I contrived to put a spoke in his wheel."ButMrs.Wiley,beingalreadysomewhatfamiliarwiththe circumstances, had taken her candle and retired to her virtuous couch.

同类推荐
  • 心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    本著作梳理了从心理学角度对于福斯特名著《印度之行》进行阐释的五个典型文本,并对其存在的问题进行批判,旨在找出精神分析与分析心理学这两大心理批评理论所存在的问题,进而延伸到对整个西方主流资产阶级心理学的批判,最终将批判心理学(尤其是克劳兹?霍茨坎普创立的德国批判心理学)建构为新的文学理论范式,并将心理-政治解读确立为新的文学批评方法,并将其运用于对《印度之行》的批评实践中,从种族与性属的角度对具体文本进行解读。
  • 英语短语动词精选

    英语短语动词精选

    学好了英语短语动词,也就学好了英语,《英语短语动词精选》精选1194个英语短语动词词条,较之其他英语短语动词书,本书独特的地方在于给每个词条标注了”不及物”或“及物”,对于用作及物动词的短语,又进一步标注了”不可分”,”可分”和”必分”三种情况,使得这本书具有了更大的学习价值。本书由李道庸编著。
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
热门推荐
  • 魔王独宠呆萌妃

    魔王独宠呆萌妃

    一朝穿越,原本在现世里无依无靠的孤儿变成了王爷的庶女,本来以为能够过上好日子,却没有想到遭人计算被逐出王府,在跨出王府的那一刻,宫小暖就暗暗发誓,再见之时定是你们的忌日。他是人人都敬畏的魔王,却只独宠她一人,只倾心她一人。他深情:“即使知道是利用,我也心甘情愿。”她不屑:“我也只是个替身而已。”他说:“以后,我只为你终守一生。”她不言。历经磨难,历经风雨,她一直被伤害的内心是否可以渐渐愈合?
  • 噩梦谋杀案

    噩梦谋杀案

    当时我坐在地方法院第一法庭的旁听席上。那是一件杀人案的公审庭,石田审判长即将宣布审判结果。蓬头散发的西垣纯夫站在被告席上,从旁听席这边看不见他的脸,不过我想,他的脸一定和以前一样苍白无血色。我环顾四周,旁听席上约有五十人,西垣的小姨子真田素惠子也在场。素惠子是其妻富子之妹,富子即本案的被害人。此外,矢岛贤三和宇山信一郎也来了,前者是西垣以前的上司,后者为富子之父。
  • 有凤来谒

    有凤来谒

    沈稚身为凤凰一脉的领主,八方帝泽,德辉照世。却偏生喜欢上一艳鬼。谁料想,这艳鬼心狠手辣,一把利剑将她捅了个透心凉。沈稚神识溃散间,惟愿来世不见其。谁知天道难测,沈稚涅槃重睁眼,又见那艳鬼。沈稚???
  • 微雨中的蝉声

    微雨中的蝉声

    夏日去川南玉屏山森林公园小住,令人感到新奇的是:满山蝉鸣,此起彼伏,自晨至夕,不绝于耳。究其原因,方知遍山所植之树,名日“柳杉”;此类树的特别之处,一是颇利于蝉的繁衍与栖息,二是它的气味能驱蚊灭蚊,所以山中整日蝉声不绝,而蚊蚋则不见踪迹。
  • 思路决定出路

    思路决定出路

    世上没有不转弯的路,人的思路也一样,它需要面对不同的境况和时代不断地进行转换,循规守旧就会停滞不前,最后被时代淘汰出局。在思路上会转弯,是对颓丧、失意的自我否定,不固守旧框架,不封闭新出路,这样才会在生活上、事业上有好的前程。假如我们现在走的是一条窘迫之路,也不要灰心丧气,在迷茫困惑中及时转弯,会转弯思路才通畅,会转弯才会有出路。
  • 庶女无敌:夫君心尖宠

    庶女无敌:夫君心尖宠

    传闻,成国公府长房嫡五少爷克妻,先后克死四任妻子;传闻,荣国公府庶出七姑娘,一颗七窍玲珑心,谋略不输世间男儿!当克妻国公府嫡孙,遇上才貌双全国公府庶女七姑娘,是孽还是缘呢?前世的谢妗,心比天高,曾发誓此生不为妾,不做填房,本以为嫁的如意郎君,结果却是头披着狼皮的羊,助夫婿觅得封侯,却落得孩子惨死,自焚而亡!一朝重回及笄之年,誓要改写命运。嫡母恶毒,送你入家庙,常伴青灯古佛,三尺白绫,自缢而亡!嫡姐虚伪,让你身败名裂,疯癫至死。敛尽风华,只求一世安好,无意之中却谋得一份锦绣良缘。“五少爷,谢妗身份低微,求放过?”“无妨,本少爷素有克妻之名,非长......”
  • 东京东2

    东京东2

    日光机场,第五大道不寻常的一天,红枫密林里的宝藏,加勒比海的冰屋……竹内的死因无从考证,泷泽和春子不知去向,突然出现的异国贵族,密林上空的飞机失事……从急流坠入悬崖!水下五米的拥吻能让爱人回到身边吗?!车祸?!是谁故意制造?!她为什么对千和柏原的恋情恶意阻拦?!她到底是谁?!疑云丛丛,超乎想象,真爱与邪恶的惊心暗战,你想知道答案吗?!
  • 世界文化博览1

    世界文化博览1

    带你领略世界文化的博大精深,感受文化的力量和魅力,享受精神的盛宴,浓缩世界文化知识精粹。旨在为读者提高文化修养、丰富人生内涵、添加知识储备、准备写作素材、增加聚会谈资……
  • 王爷让姐劫个色

    王爷让姐劫个色

    一个杀手,一场穿越,顾展颜再次醒来竟然是一身大红的嫁衣!只是……为什么这个新娘子没有在洞房里,却死在了一个破山洞?!!好吧,不管你之前是怎么死的,姐现在就替你好好的活着。占个山头咱就是大王,拉几个小弟就能去劫道,吃喝不愁吧,咋还有美男送上门了?推荐蓝的种田文《王妃在后院种瓜》:
  • 辅导员工作100个怎么办

    辅导员工作100个怎么办

    《辅导员工作100个怎么办》是《河南教育》(高校版)杂志联合全国40多所高校举办的“辅导员工作100个怎么办”征文作品精华集,浓缩了100位辅导员的育人实践和思考,也收录了13位辅导员工作专家的精心点评。书中所选案例基本上涵盖了辅导员工作的方方面面,为广大一线辅导员提供了真实的带有普遍性的工作经历以及问题处理技巧。