登陆注册
5696900000165

第165章 BOOK X(17)

Then rode Sir Dinadan unto Sir Mordred and unto Sir Agravaine.Sir knight,said they all,well have ye done,and well have ye revenged us,wherefore we pray you tell us your name.Fair sirs,ye ought to know my name,the which is called Sir Dinadan.When they understood that it was Dinadan they were more wroth than they were before,for they hated him out of measure because of Sir Lamorak.

For Dinadan had such a custom that he loved all good knights that were valiant,and he hated all those that were destroyers of good knights.And there were none that hated Dinadan but those that ever were called murderers.

Then spake the hurt knight that Breuse Saunce Pit had chased,his name was Dalan,and said:If thou be Dinadan thou slewest my father.It may well be so,said Dinadan,but then it was in my defence and at his request.By my head,said Dalan,thou shalt die therefore,and therewith he dressed his spear and his shield.And to make the shorter tale,Sir Dinadan smote him down off his horse,that his neck was nigh broken.And in the same wise he smote Sir Mordred and Sir Agravaine.And after,in the quest of the Sangreal,cowardly and feloniously they slew Dinadan,the which was great damage,for he was a great bourder and a passing good knight.

And so Sir Dinadan rode to a castle that hight Beale-Valet.And there he found Sir Palomides that was not yet whole of the wound that Sir Lamorak gave him.And there Dinadan told Palomides all the tidings that he heard and saw of Sir Tristram,and how he was gone with King Mark,and with him he hath all his will and desire.

Therewith Sir Palomides waxed wroth,for he loved La Beale Isoud.And then he wist well that Sir Tristram enjoyed her.

CHAPTER XXVI

How King Arthur,the Queen,and Launcelot received letters out of Cornwall,and of the answer again.

NOW leave we Sir Palomides and Sir Dinadan in the Castle of Beale-Valet,and turn we again unto King Arthur.

There came a knight out of Cornwall,his name was Fergus,a fellow of the Round Table.And there he told the king and Sir Launcelot good tidings of Sir Tristram,and there were brought goodly letters,and how he left him in the castle of Tintagil.Then came the damosel that brought goodly letters unto King Arthur and unto Sir Launcelot,and there she had passing good cheer of the king,and of the Queen Guenever,and of Sir Launcelot.Then they wrote goodly letters again.But Sir Launcelot bade ever Sir Tristram beware of King Mark,for ever he called him in his letters King Fox,as who saith,he fareth all with wiles and treason.Whereof Sir Tristram in his heart thanked Sir Launcelot.Then the damosel went unto La Beale Isoud,and bare her letters from the king and from Sir Launcelot,whereof she was in passing great joy.Fair damosel,said La Beale Isoud,how fareth my Lord Arthur,and the Queen Guenever,and the noble knight,Sir Launcelot?She answered,and to make short tale:Much the better that ye and Sir Tristram be in joy.God reward them,said La Beale Isoud,for Sir Tristram suffereth great pain for me,and I for him.

So the damosel departed,and brought letters to King Mark.And when he had read them,and understood them,he was wroth with Sir Tristram,for he deemed that he had sent the damosel unto King Arthur.For Arthur and Launcelot in a manner threated King Mark.And as King Mark read these letters he deemed treason by Sir Tristram.Damosel,said King Mark,will ye ride again and bear letters from me unto King Arthur?Sir,she said,I will be at your commandment to ride when ye will.

Ye say well,said the king;come again,said the king,to-morn,and fetch your letters.Then she departed and told them how she should ride again with letters unto Arthur.

Then we pray you,said La Beale Isoud and Sir Tristram,that when ye have received your letters,that ye would come by us that we may see the privity of your letters.

All that I may do,madam,ye wot well I must do for Sir Tristram,for I have been long his own maiden.

So on the morn the damosel went to King Mark to have had his letters and to depart.I am not avised,said King Mark,as at this time to send my letters.Then privily and secretly he sent letters unto King Arthur,and unto Queen Guenever,and unto Sir Launcelot.So the varlet departed,and found the king and the queen in Wales,at Carlion.And as the king and the queen were at mass the varlet came with the letters.And when mass was done the king and the queen opened the letters privily by themself.And the beginning of the king's letters spake wonderly short unto King Arthur,and bade him entermete with himself and with his wife,and of his knights;for he was able enough to rule and keep his wife.

CHAPTER XXVII

How Sir Launcelot was wroth with the letter that he received from King Mark,and of Dinadan which made a lay of King Mark.

WHEN King Arthur understood the letter,he mused of many things,and thought on his sister's words,Queen Morgan le Fay,that she had said betwixt Queen Guenever and Sir Launcelot.And in this thought he studied a great while.Then he bethought him again how his sister was his own enemy,and that she hated the queen and Sir Launcelot,and so he put all that out of his thought.

Then King Arthur read the letter again,and the latter clause said that King Mark took Sir Tristram for his mortal enemy;wherefore he put Arthur out of doubt he would be revenged of Sir Tristram.Then was King Arthur wroth with King Mark.And when Queen Guenever read her letter and understood it,she was wroth out of measure,for the letter spake shame by her and by Sir Launcelot.And so privily she sent the letter unto Sir Launcelot.And when he wist the intent of the letter he was so wroth that he laid him down on his bed to sleep,whereof Sir Dinadan was ware,for it was his manner to be privy with all good knights.And as Sir Launcelot slept he stole the letter out of his hand,and read it word by word.

And then he made great sorrow for anger.And so Sir Launcelot awaked,and went to a window,and read the letter again,the which made him angry.

同类推荐
  • 人生要耐得住寂寞

    人生要耐得住寂寞

    成功非一蹴而就,高尔基曾说过“凡事皆有终结,因此,耐心是赢得成功的一种手段。”爱情亦如此,宁缺毋滥。我选择用一生独自等待,我的成功……我的爱……
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 竞选风波(Aunt Jane's Nieces at Work)

    竞选风波(Aunt Jane's Nieces at Work)

    《竞选风波》是纯爱英文馆?少女成长系列的第四本,讲述了约翰叔叔带着三个心爱的侄女——帕齐、贝丝和露易丝去帮助他们的朋友肯尼思竞选议员的故事。在帮助他竞选的过程中,三个女孩受到其对手的一再抨击,她们会坚持下来吗?此外,她们还帮助一对老夫妇寻找到了一个受刺激后精神失常而失踪的少女,这又是怎么回事呢?
  • 汤姆叔叔的小屋(英文版)

    汤姆叔叔的小屋(英文版)

    《汤姆叔叔的小屋》,19世纪极具影响力的小说(其销量仅次于《圣经》),并被认为是刺激1850年废奴主义兴起的一大因素。在其发表的头一年里,仅美国本土便销售出了三十多万册,这在19世纪中叶可是天文数字。《汤姆叔叔的小屋》对美国社会的影响如此巨大,以致在南北战争爆发的初期,当林肯接见斯托夫人时,曾说到:“你就是那位引发了一场大战的小妇人。”后来,这句话为众多作家竞相引用。
  • Lincoln's Personal Life

    Lincoln's Personal Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一人一心长厮守

    一人一心长厮守

    “我们协议到期了,从此各不相干。”她毅然离开。“你一生都是我的!”他抓她回来,将她牢牢禁锢在身边。本以为假婚真做,可以获得一辈子的幸福,谁知他转身却拥住了别的女人……--情节虚构,请勿模仿
  • 十八岁参军

    十八岁参军

    1933年农历三月十五日,我出生于湖南省乾城县所里镇,即现在的湖南省湘西土家族苗族自治州州府吉首市主城区。我虽然离开家乡到北方工作生活了六十年,但乡音难改,说一口既带湖南辣味,又带山西醋味的普通话。常常有人听了我的口音,问我是什么地方人?我回答是湘西人,对方就说:“啊!知道了,是出土匪的那个地方。”有的人甚至还会开玩笑地加一句:“阁下不是土匪吧?”其实,这是一个误识,是受上世纪九十年代连续上映的《湘西剿匪记》、《乌龙山剿匪记》、《湘西往事》等影视剧的影响。这几部影视剧描述的土匪,并非传统意义的土匪。
  • 评金刚錍

    评金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从姑获鸟开始

    从姑获鸟开始

    身如鸿毛,命如野草。见过最黑的夜,所以心中炽烈明亮的火焰,从不动摇。企鹅书友群724804514(剧情向)二群746668840(欢脱)全订群790852436
  • 皇帝女儿也愁嫁:月容格格

    皇帝女儿也愁嫁:月容格格

    她(月容格格)拥有一张怪异的阴阳脸,新婚当晚吓死了驸马爷,她身处在看似华丽实际深渊一样的皇宫内,避免不了宫廷内的残忍与斗争,她,任性贪玩蛮横但讲道理.她成为一贵妃的眼中钉,为了拔掉这个肉中刺,她遭遇暗杀,未成,便流落天涯,误打误撞进了赌场,赢来了十个山寨土匪做男佣,做了山中的女大王,却被一风流才子看中,跌入了感情的旋涡.情节无论多曲折,最终她是否能找到真爱?一个能和她相伴到老的如意郎君?.........
  • 远方的呼唤

    远方的呼唤

    作品讲述半个世纪的等待,60年的期盼,那是怎样的望穿秋水,又是怎样的肝肠寸断?作品讲述60年前,石桥村的姑娘王秀梅和村民刘正康订下了婚约,来不及举办婚礼,刘正康就随军离开了大陆。王秀梅正珠胎暗怀,在生死边缘,王秀梅毅然决然的生下孩子。从解放初期的等待,到了1979年的《告台湾同胞书》的发布,没能等到刘正康回家。刘正康的生死存亡,成了她的心病。终于等到拨云见日的时候,刘正康回来了。虽然他早就瞎了眼睛,可是,这世上再也没有比见到心爱的人儿,更能宽慰人心了。二老互相搀扶着,书写了这种旷世情缘。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • 永生仙墓

    永生仙墓

    斩妖斩魔斩年轮,落星落月落仙痕。乱神乱圣乱三生,盗天盗地盗轮回。
  • 医妃倾城:腹黑殿下请温柔

    医妃倾城:腹黑殿下请温柔

    当代21世纪中医世家传人穿越到古代丞相嫡女欧阳多多身上,无颜失宠,原本跟王爷世子有婚约,却没想到这世子竟然是个拈花惹草的渣男,还和一直欺辱她的妹妹有染,后遇当今邪魅太子,且看她如何斗渣男,打贱女,将美男太子收入囊中。--情节虚构,请勿模仿
  • 传奇法师莫林

    传奇法师莫林

    “我愿以永恒之心守望这世界尚存的纯真与美好。”当莫林离开熔岩地窟后,人们便再也没有见过这位传奇法神,但他却从未离开……
  • 眺望英格兰

    眺望英格兰

    老凡得知妻子何茶香要跟约儿去英国留学陪读,就预感到大事不妙了。本来,哪个家庭不乐意让孩子出国留学呢?只是,老凡知道自己是个乡下人,没有太多的社会关系,来到深圳能够生活下来,已经很不容易。他半生打拼,在东门老街有间赖以谋生的化妆品小店。日子慢慢的有点滋味了,尽管还不太能满足妻子的虚荣心。但他没想过要将女儿送去留学。在老家安徽乡下的镇中学念书时,年少的他,倒是曾经憧憬过那个神秘的国家。没料到这把年纪,他还会与那个陌生的地方发生莫名的联系。都怪茶香。茶香师范毕业,人漂亮,还会些琴画。