登陆注册
5696900000278

第278章 BOOK XVIII(11)

So as fair Elaine came to Winchester she sought there all about,and by fortune Sir Lavaine was ridden to play him,to enchafe his horse.And anon as Elaine saw him she knew him,and then she cried aloud until him.And when he heard her anon he came to her,and then she asked her brother how did my lord,Sir Launcelot.Who told you,sister,that my lord's name was Sir Launcelot?Then she told him how Sir Gawaine by his shield knew him.

So they rode together till that they came to the hermitage,and anon she alighted.

So Sir Lavaine brought her in to Sir Launcelot;and when she saw him lie so sick and pale in his bed she might not speak,but suddenly she fell to the earth down suddenly in a swoon,and there she lay a great while.And when she was relieved,she shrieked and said:My lord,Sir Launcelot,alas why be ye in this plight?and then she swooned again.And then Sir Launcelot prayed Sir Lavaine to take her up:And bring her to me.And when she came to herself Sir Launcelot kissed her,and said:Fair maiden,why fare ye thus?ye put me to pain;wherefore make ye no more such cheer,for an ye be come to comfort me ye be right welcome;and of this little hurt that I have I shall be right hastily whole by the grace of God.But I marvel,said Sir Launcelot,who told you my name?Then the fair maiden told him all how Sir Gawaine was lodged with her father:And there by your shield he discovered your name.Alas,said Sir Launcelot,that me repenteth that my name is known,for I am sure it will turn unto anger.And then Sir Launcelot compassed in his mind that Sir Gawaine would tell Queen Guenever how he bare the red sleeve,and for whom;that he wist well would turn into great anger.

So this maiden Elaine never went from Sir Launcelot,but watched him day and night,and did such attendance to him,that the French book saith there was never woman did more kindlier for man than she.Then Sir Launcelot prayed Sir Lavaine to make aspies in Winchester for Sir Bors if he came there,and told him by what tokens he should know him,by a wound in his forehead.For well I am sure,said Sir Launcelot,that Sir Bors will seek me,for he is the same good knight that hurt me.

CHAPTER XVI

How Sir Bors sought Launcelot and found him in the hermitage,and of the lamentation between them.

NOW turn we unto Sir Bors de Ganis that came unto Winchester to seek after his cousin Sir Launcelot.And so when he came to Winchester,anon there were men that Sir Lavaine had made to lie in a watch for such a man,and anon Sir Lavaine had warning;and then Sir Lavaine came to Winchester and found Sir Bors,and there he told him what he was,and with whom he was,and what was his name.Now fair knight,said Sir Bors,I require you that ye will bring me to my lord,Sir Launcelot.Sir,said Sir Lavaine,take your horse,and within this hour ye shall see him.And so they departed,and came to the hermitage.

And when Sir Bors saw Sir Launcelot lie in his bed pale and discoloured,anon Sir Bors lost his countenance,and for kindness and pity he might not speak,but wept tenderly a great while.And then when he might speak he said thus:O my lord,Sir Launcelot,God you bless,and send you hasty recover;and full heavy am I of my misfortune and of mine unhappiness,for now I may call myself unhappy.And I dread me that God is greatly displeased with me,that he would suffer me to have such a shame for to hurt you that are all our leader,and all our worship;and therefore I call myself unhappy.Alas that ever such a caitiff-knight as I am should have power by unhappiness to hurt the most noblest knight of the world.

Where I so shamefully set upon you and overcharged you,and where ye might have slain me,ye saved me;and so did not I,for I and your blood did to you our utterance.

I marvel,said Sir Bors,that my heart or my blood would serve me,wherefore my lord,Sir Launcelot,I ask your mercy.Fair cousin,said Sir Launcelot,ye be right welcome;and wit ye well,overmuch ye say for to please me,the which pleaseth me not,for why I have the same Isought;for I would with pride have overcome you all,and there in my pride I was near slain,and that was in mine own default,for I might have given you warning of my being there.And then had I had no hurt,for it is an old said saw,there is hard battle thereas kin and friends do battle either against other,there may be no mercy but mortal war.Therefore,fair cousin,said Sir Launcelot,let this speech overpass,and all shall be welcome that God sendeth;and let us leave off this matter and let us speak of some rejoicing,for this that is done may not be undone;and let us find a remedy how soon that I may be whole.

Then Sir Bors leaned upon his bedside,and told Sir Launcelot how the queen was passing wroth with him,because he wore the red sleeve at the great jousts;and there Sir Bors told him all how Sir Gawaine discovered it:

By your shield that ye left with the Fair Maiden of Astolat.Then is the queen wroth,said Sir Launcelot and therefore am I right heavy,for I deserved no wrath,for all that I did was because I would not be known.

Right so excused I you,said Sir Bors,but all was in vain,for she said more largelier to me than I to you now.But is this she,said Sir Bors,that is so busy about you,that men call the Fair Maiden of Astolat?She it is,said Sir Launcelot,that by no means I cannot put her from me.

Why should ye put her from you?said Sir Bors,she is a passing fair damosel,and a well beseen,and well taught;and God would,fair cousin,said Sir Bors,that ye could love her,but as to that I may not,nor I dare not,counsel you.But I see well,said Sir Bors,by her diligence about you that she loveth you entirely.That me repenteth,said Sir Launcelot.Sir,said Sir Bors,she is not the first that hath lost her pain upon you,and that is the more pity:and so they talked of many more things.And so within three days or four Sir Launcelot was big and strong again.

CHAPTER XVII

How Sir Launcelot armed him to assay if he might bear arms,and how his wounds brast out again.

同类推荐
  • 英语短语动词精选

    英语短语动词精选

    学好了英语短语动词,也就学好了英语,《英语短语动词精选》精选1194个英语短语动词词条,较之其他英语短语动词书,本书独特的地方在于给每个词条标注了”不及物”或“及物”,对于用作及物动词的短语,又进一步标注了”不可分”,”可分”和”必分”三种情况,使得这本书具有了更大的学习价值。本书由李道庸编著。
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    本书主要讲述了约翰叔叔带着三个侄女——贝丝、露易丝和帕齐到欧洲旅行的故事。在旅行中,他们目睹了维苏威火山喷发,他们乘坐的马车险些坠崖,约翰叔叔遭遇绑架差点丢掉性命,孩子们冒险营救……
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • 冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    《冬日里的莲花:泰戈尔经典诗选3(双语彩绘典藏版)》是双语诗歌系列中的一本,收录了泰戈尔的《采果集》和《流萤集》。诗句有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。
热门推荐
  • 从奴隶到皇帝

    从奴隶到皇帝

    西晋时期,羯族人石勒传奇奋斗,最终成就大业
  • 超神佣兵系统

    超神佣兵系统

    新书:无限战争系统,喜欢战斗的同学可以看一下。睁开眼,看见了近在咫尺的枪口,那抛洒在天空的鲜血,这一切都在改变着林东的世界观。本来以为自己会在这种残酷环境中苦苦挣扎的林东突然发现自己被神秘的佣兵系统附身。一个普通军迷,召唤属于自己的佣兵团,试看他能够在残酷的佣兵世界达到怎样的高度,揭开不一样的精彩人生!
  • 山西民间工艺

    山西民间工艺

    这是一套面向农村,供广大农民朋友阅读的文化丛书。它涉及戏曲、曲艺、民间歌舞、民间工艺、民间故事、民间笑话等多个门类,涵括了编织刺绣、建筑装饰、酿酒制醋、剪纸吹塑、冶铁铸造、陶瓷漆艺等林林总总的艺术形式,是老百姓熟悉的艺术,是我们身边的艺术,和我们的日常生活密切相关。
  • 娑婆边际

    娑婆边际

    一场逃亡,将我引向了一条未知之路。我本应属于这个世界,生命如鲜花一样绽放,血肉和万物一同腐朽,骨骼像化石一般沉寂。然而,命运却将我放逐到了充满未知的边际。亿万年前,宇宙脱胎于混沌,规则和逻辑随之产生。世界就像一座斑斓的鱼缸,孕育和承载着盒子里的众生。鱼缸外又是怎样的世界?没有人到过那里,哪怕是诸神最虔诚的使徒。那是灵魂的禁区,一切的真相之地。顺从着那缥缈的指引,我从泥泞中爬起,点燃微弱的烛光,在寒冷中独行。以羁绊取暖,以期望作伴。越过边际,明白了一切,看穿了所有,包括这谜一样的世界,众生的意义,以及冷酷的上帝。
  • 废柴封神:神笔小兽妃

    废柴封神:神笔小兽妃

    穿成残废?没事,至少四肢健全,能拿画笔。被乘虚而入,成了别人的魔宠,她忍。她不争不抢,但不代表她没心!一场夹杂阴谋的爱恋,她怨。自家骨肉被偷被毒被虐待,她恨。若是实力能让不安分的因子统统泯灭,她不介意踏平整个天下!【情节虚构,请勿模仿】
  • 现代相公俏佳人

    现代相公俏佳人

    她大明朝杭州凌水山庄大小姐,一个天生的痴儿。原本只有五六岁儿童的智商,连基本语言表达都有障碍,却因缘际会穿越时空,来到了二十一世纪的台湾,遇见了一个男人,改变了她的命运。只是,当她治好病后,她竟然已经忘记了他。三年了,等了三年,努力控制自己不去找她,现在她终于要归来,“大哥”!该死的,谁来告诉他这到底是怎么一回事?他怎么会成为她的“亲大哥”?这叫他如何面对?这还不算,她竟然还喜欢上了别人他最好的兄
  • 夜王的冷情妃

    夜王的冷情妃

    前世,她是国家最出色的情报人员,却被唯一的朋友背叛。一声枪响,她带着满腔的恨意和讥讽闭上双眼。今生,她本为将军府尊贵的嫡长女,却出生丧母,又不得父爱,受尽屈辱与折磨!没有实力,她隐忍;没有权势,她建立。然而突如其来的圣旨仿佛一道枷锁,将两个原本没有交集的人硬生生的缠在一起,他追逐,她远离,却始终躲不开情之一字。既然注定纠缠,不如放手一搏!赢了,她笑!输了,她杀!如此简单,而已――可当身旁傲世无双的男子用那双狭长的冰蓝眸子深情不悔的看着她时;当那人为她笑,为她痴,为她怒时,她冰冷的心是否还能无动于衷?她心底的伤痛又能否彻底放下?【本文系宠文无虐型,男女主身心干净,一对一。新文求支持,求收藏!】【初见】“蓝小姐并不似传闻那般怯懦无知?”他淡淡道,完美的俊脸上看似不带任何情绪,只是望向眼前清冷出尘的少女时,一向凉薄的心中却是不可抑制的浮上一抹诧异和惊艳之色。“传闻是什么?不过道听途说罢了!莫非夜王殿下相信?”蓝羽情丝毫不掩饰自己的不屑和讥讽,径自说道。“本王自是—不信!”他上前几步,低头看着她,神色很是专注。窗外的暖阳洒在两人身上,仿佛为他们镀上了一层金光,男子的风华绝代合着女子的清冷高贵绘成了一副唯美的画卷。【复仇篇】望着冷漠的连一丝感情都没有的白衣女子,蓝清灵心中尽是绝望和恐惧。这一桩桩,一件件的事情,原来都逃不过她的掌控,自己就像个跳梁小丑般,一步步的走进她的陷阱。原以为可以将她永远踩在脚底,却不想自己才是万劫不复的那一个。“你到底要做什么?当初就该杀了你!杀了你!!”身边是亲生母亲的嘶喊,她瞪大了眼睛想出口阻止。可是,张了张嘴,却吐不出半个字,痛苦的泪水从那张已不复美貌的脸上滑落。她的舌,早已经被那个妖孽一般的男子下令拔掉了;她的脸,也已经被毒素彻底侵蚀。她怎么会忘了,那日日夜夜的折磨?一切都是她们自找的啊!因果循环,报应不爽!她张嘴大笑,无声的自嘲着自己的人生,自己的失败,直至咽下最后一口气。
  • 药师经疏

    药师经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪魅王爷淡定妃

    邪魅王爷淡定妃

    她是现代黑暗帝国“绝杀”的金牌杀手,佣兵工会的第一把交椅。罂粟!同时她也是“帝皇”集团美国分公司的执行总裁。她不是天才却堪比天才,她用非人的毅力灵活的头脑征服了所有该学的知识。父亲的抛弃害死了母亲,从此她冷眼看世界,不再相信这个世界。手刃父亲,却心情低落意外车祸魂飞异世。*********************************************************从昏迷中醒来她竟穿越来到紫芒大陆的扶桑王国,没爹没娘,却有一个爷爷她疼若宝。从此人见人笑的的傻女哑女涅磐重生。看她怎样在异世万丈光芒?樱洛汐物语:别拿圣旨来吓我,我不认识圣旨!我不嫁人!爷爷说了让我给他找入赘的孙女婿!有本事你嫁过来!我从不惹有妇之夫,我对当小三没兴趣!前世活的太累!这世她本想和爷爷平平淡淡的过一生!只要没人来老虎身上拔毛!可命运的齿轮已经转动,又岂能让她如愿?好吧!我只是不想惹事,若事来惹我,不回敬岂能说得过去?*****************************************她说:人不犯我,看我心情。人若犯我,灭他满门!她说:赫连墨邪!我不认识你。你也不要认识我好不好?他说:七儿!我们都是“七”,绝配!何况,你都已经看了我的身,抱了我的人,想拍拍屁股走人?世上哪有这么便宜的事······他说:和我走吧,那是一个与世无争的地方,那里鸟语花香,四季如春,你会喜欢的!她定定的看了他几秒,方缓缓应了声:好!他说:你去哪,我就去哪,一辈子,我只想守着你!她说:······她说:你真的要娶她吗?他说:······她笑了,笑容竟是从未有过的美丽,素手翻转,一把匕首赫然在手,她轻轻的把匕首放在他的手上,在他错愕之时,一个用力,匕首,顷刻没入身体!她说:真好,这样,若你哪天醒来,会心痛吧,可是,我就是要你心痛呢,这样,才公平······她说:你知道吗?不管是前世,还是今生,我都没有败过!这世上,只有我不想做的事,而没有我樱洛汐做不到的事,只要我想,花间岛算什么,我从来没有把他放在眼里!可是,今天,你叫我去,那我就去!赫连墨邪,我想告诉你,世界上最愚蠢的事就是后悔,我相信你不是个愚蠢的人!今天,当着紫芒大陆全体官员的面,我,樱洛汐,从此与你赫连墨邪,恩断义绝!纤手一挥,一枚玉佩碎裂在地,赫然是他曾经送给她的那块······
  • 边界的瓦解与重构

    边界的瓦解与重构

    《边界的瓦解与重构》绝不是一本简单的关于网络的书,它借用网络的思维方式评判着一个宏观与微观相结合的意识形态。很少人有勇气或者不屑来写这样的一《边界的瓦解与重构:网络语境下的经济全球化与文化本土化》。因为这是对一个冷冰冰的网络及其相互关联的经济与文化进行线性描述的同时,还要用大量的非线性知识结构来进行佐证的论著。不得不承认,这不是一本字字珠玑的书,但是,埋藏在书本深处的一些绝对属于作者自己的真知灼见,和那些压抑不住的理论激情,或许会给那些研究网络的学者们一些启发。