登陆注册
5696900000070

第70章 BOOK VI(9)

Now let be,said Sir Launcelot,I was not far from thee when thou wert made knight,Sir Raynold,and also I know thou art a good knight,and loath I were to slay thee.Gramercy,said Sir Raynold,as for your goodness;and I dare say as for me and my brethren,we will not be loath to yield us unto you,with that we knew your name,for well we know ye are not Sir Kay.As for that be it as it be may,for ye shall yield you unto dame Guenever,and look that ye be with her on Whitsunday,and yield you unto her as prisoners,and say that Sir Kay sent you unto her.Then they swore it should be done,and so passed forth Sir Launcelot,and each one of the brethren holp other as well as they might.

CHAPTER XIII

How Sir Launcelot jousted against four knights of the Round Table and overthrew them.

SO Sir Launcelot rode into a deep forest,and thereby in a slade,he saw four knights hoving under an oak,and they were of Arthur's court,one was Sir Sagramour le Desirous,and Ector de Maris,and Sir Gawaine,and Sir Uwaine.Anon as these four knights had espied Sir Launcelot,they weened by his arms it had been Sir Kay.Now by my faith,said Sir Sagramour,I will prove Sir Kay's might,and gat his spear in his hand,and came toward Sir Launcelot.Therewith Sir Launcelot was ware and knew him well,and feutred his spear against him,and smote Sir Sagramour so sore that horse and man fell both to the earth.Lo,my fellows,said he,yonder ye may see what a buffet he hath;that knight is much bigger than ever was Sir Kay.Now shall ye see what I may do to him.So Sir Ector gat his spear in his hand and walloped toward Sir Launcelot,and Sir Launcelot smote him through the shield and shoulder,that man and horse went to the earth,and ever his spear held.

By my faith,said Sir Uwaine,yonder is a strong knight,and I am sure he hath slain Sir Kay;and I see by his great strength it will be hard to match him.And therewithal,Sir Uwaine gat his spear in his hand and rode toward Sir Launcelot,and Sir Launcelot knew him well,and so he met him on the plain,and gave him such a buffet that he was astonied,that long he wist not where he was.Now see I well,said Sir Gawaine,I must encounter with that knight.Then he dressed his shield and gat a good spear in his hand,and Sir Launcelot knew him well;and then they let run their horses with all their mights,and either knight smote other in midst of the shield.But Sir Gawaine's spear to-brast,and Sir Launcelot charged so sore upon him that his horse reversed up-so-down.And much sorrow had Sir Gawaine to avoid his horse,and so Sir Launcelot passed on a pace and smiled,and said,God give him joy that this spear made,for there came never a better in my hand.

Then the four knights went each one to other and comforted each other.What say ye by this guest?said Sir Gawaine,that one spear hath felled us all four.We commend him unto the devil,they said all,for he is a man of great might.Ye may well say it,said Sir Gawaine,that he is a man of might,for I dare lay my head it is Sir Launcelot,I know it by his riding.Let him go,said Sir Gawaine,for when we come to the court then shall we wit;and then had they much sorrow to get their horses again.

CHAPTER XIV

How Sir Launcelot followed a brachet into a castle,where he found a dead knight,and how he after was required of a damosel to heal her brother.

NOW leave we there and speak of Sir Launcelot that rode a great while in a deep forest,where he saw a black brachet,seeking in manner as it had been in the feute of an hurt deer.And therewith he rode after the brachet,and he saw lie on the ground a large feute of blood.And then Sir Launcelot rode after.And ever the brachet looked behind her,and so she went through a great marsh,and ever Sir Launcelot followed.And then was he ware of an old manor,and thither ran the brachet,and so over the bridge.So Sir Launcelot rode over that bridge that was old and feeble;and when he came in midst of a great hall,there he saw lie a dead knight that was a seemly man,and that brachet licked his wounds.And therewithal came out a lady weeping and wringing her hands;and then she said,O knight,too much sorrow hast thou brought me.Why say ye so?said Sir Launcelot,I did never this knight no harm,for hither by feute of blood this brachet brought me;and therefore,fair lady,be not displeased with me,for I am full sore aggrieved of your grievance.Truly,sir,she said,I trow it be not ye that hath slain my husband,for he that did that deed is sore wounded,and he is never likely to recover,that shall I ensure him.What was your husband's name?said Sir Launcelot.Sir,said she,his name was called Sir Gilbert the Bastard,one of the best knights of the world,and he that hath slain him I know not his name.Now God send you better comfort,said Sir Launcelot;and so he departed and went into the forest again,and there he met with a damosel,the which knew him well,and she said aloud,Well be ye found,my lord;and now Irequire thee,on thy knighthood,help my brother that is sore wounded,and never stinteth bleeding;for this day he fought with Sir Gilbert the Bastard and slew him in plain battle,and there was my brother sore wounded,and there is a lady a sorceress that dwelleth in a castle here beside,and this day she told me my brother's wounds should never be whole till I could find a knight that would go into the Chapel Perilous,and there he should find a sword and a bloody cloth that the wounded knight was lapped in,and a piece of that cloth and sword should heal my brother's wounds,so that his wounds were searched with the sword and the cloth.This is a marvellous thing,said Sir Launcelot,but what is your brother's name?Sir,she said,his name was Sir Meliot de Logres.That me repenteth,said Sir Launcelot,for he is a fellow of the Table Round,and to his help I will do my power.

Then,sir,said she,follow even this highway,and it will bring you unto the Chapel Perilous;and here I shall abide till God send you here again,and,but you speed,I know no knight living that may achieve that adventure

CHAPTER XV

同类推荐
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 那些温暖而美好的名篇

    那些温暖而美好的名篇

    《我爱读好英文:那些温暖而美好的名篇》精选多篇经典名篇故事。经典是一种历久弥新的品味,名篇可以穿越时空,感动并激励不同时代的不同的人。我们需要经典的存在,带给我们的或沉静或激越的感觉,那是精神的寄托之处,也是心灵的滋养之地。《我爱读好英文:那些温暖而美好的名篇》内容丰富,文笔醇厚。不论是语言表达,还是故事内容,都堪称经典。具有极强的市场竞争力。同时,《我爱读好英文:那些温暖而美好的名篇》以双语形式编排推出,是人们学习英语的最佳读本。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
  • 鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    《鲁滨逊漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福的一部小说作品,主要讲述了主人公鲁滨逊因多出海遇难,先被海盗攻击,再到种植园,最后漂流到无人小岛,并坚持在岛上生活,最后回到原来所生活的社会的故事。
热门推荐
  • 祝鹊

    祝鹊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 去你丫的泡沫爱情

    去你丫的泡沫爱情

    这是被利益金钱侵袭的2030年,剽悍单纯的钱沫沫始终遇见的都是泡沫一样的爱情,看起来美好透明五彩缤纷,其实不堪一击。因为利益,或是因为别的……
  • 酆都之恋

    酆都之恋

    她生而为妖,声名杨于大街小巷,不是美名,而是臭名昭著,提起她的名字,可吓退恶鬼,可止小儿夜啼。他步步为营,精于算计,将一切握于掌中。一场不伦的叔侄恋,他身为帝王,该如何向天下人交代?直到她在怀中死去,他才知道,她所做一切不过为了他能活着。当他看清自己的心,从权利的欲望中醒来,蓦然发现,他引以为傲的江山,竟是座死城,里面没有一个生灵…………
  • 角虎集

    角虎集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱你真要命

    爱你真要命

    一次明码标价,她落入豪门,本该是掉进地狱,永无救赎,只可惜,她并非纯纯兔,恶少来袭,她怎能乖乖就范!so,上房揭瓦的“美妙人生”就此开启,催她造人为贤妻?没问题!but,不遗余力给老公添堵什么的,可得随着她的性子来……
  • 只归你一人所有

    只归你一人所有

    【短篇新书《今天也在乖巧地讹你》已发】【偏执阴沉伪善眼镜男VS可妖可盐三流艺术家】【斯文败类+又甜又变态的日常】穿上西装是高冷傲气的世家少爷,脱下西装是本性难移的恶狼崽子。世界这么大,他就只要她。脑回路不正常的连大少爷克己复礼,不近女色,守身如玉数十载,毕生所求只为包袱款款赖上她。花好月圆夜,他彻底身心沦陷。“既然睡了我,你就得对我负责。”“......”“现在你答应下来就是一锤子买卖,我这辈子只认一个女人。”“行吧!”“即便这关系没有法律效力,你也不能离开我。”“霸王条款了不起啊?!没关系,答应你就是了。”【一岁差+无血缘+伪姐弟+痴心小狼狗】
  • 东溪试茶录

    东溪试茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 校园恋心:暗中寻你

    校园恋心:暗中寻你

    青春的校园,青春期的女孩子总会有些心理上的悸动,暗恋仿佛是最美好的事,但这场暗恋究竟它的结局会怎样…
  • 妖心泪

    妖心泪

    两个主角,两个世界,两个不同生活,两个不同的经历,能否在一起!记忆初世者——忆忆花,没有他的改变,异缘石的牵连,而答案就在眼前!
  • 从零开始读懂销售学

    从零开始读懂销售学

    简单实用的销售书,总结了与成功销售息息相关的忠告和方法,提出了操作性强的销售技巧。帮助每一位有志成为销售精英人士提升业绩水平,走向成功之路。本书通过产品推介、客户沟通、客户谈判、成交细节等方方面面的介绍,让读者掌握销售中的各种细节问题,发挥优势,规避劣势,真正地以卖出产品为目标。