登陆注册
5696900000076

第76章 BOOK VII(3)

said Beaumains.Yea,said Launcelot,do as ye have done,and Ishall be your warrant.Then,I pray you,said Beaumains,give me the order of knighthood.Then must ye tell me your name,said Launcelot,and of what kin ye be born.Sir,so that ye will not discover me I shall,said Beaumains.Nay,said Sir Launcelot,and that I promise you by the faith of my body,until it be openly known.Then,sir,he said,my name is Gareth,and brother unto Sir Gawaine of father and mother.Ah,sir,said Sir Launcelot,I am more gladder of you than I was;for ever me thought ye should be of great blood,and that ye came not to the court neither for meat nor for drink.And then Sir Launcelot gave him the order of knighthood,and then Sir Gareth prayed him for to depart and let him go.

So Sir Launcelot departed from him and came to Sir Kay,and made him to be borne home upon his shield,and so he was healed hard with the life;and all men scorned Sir Kay,and in especial Sir Gawaine and Sir Launcelot said it was not his part to rebuke no young man,for full little knew he of what birth he is come,and for what cause he came to this court;and so we leave Sir Kay and turn we unto Beaumains.

When he had overtaken the damosel,anon she said,What dost thou here?thou stinkest all of the kitchen,thy clothes be bawdy of the grease and tallow that thou gainest in King Arthur's kitchen;weenest thou,said she,that I allow thee,for yonder knight that thou killest.Nay truly,for thou slewest him unhappily and cowardly;therefore turn again,bawdy kitchen page,I know thee well,for Sir Kay named thee Beaumains.What art thou but a lusk and a turner of broaches and a ladle-washer?Damosel,said Beaumains,say to me what ye will,I will not go from you whatsomever ye say,for I have undertaken to King Arthur for to achieve your adventure,and so shall I finish it to the end,either I shall die therefore.Fie on thee,kitchen knave,wilt thou finish mine adventure?thou shalt anon be met withal,that thou wouldest not for all the broth that ever thou suppest once look him in the face.I shall assay,said Beaumains.

So thus as they rode in the wood,there came a man flying all that ever he might.Whither wilt thou?said Beaumains.O lord,he said,help me,for here by in a slade are six thieves that have taken my lord and bound him,so I am afeard lest they will slay him.Bring me thither,said Beaumains.And so they rode together until they came thereas was the knight bounden;and then he rode unto them,and struck one unto the death,and then another,and at the third stroke he slew the third thief,and then the other three fled.And he rode after them,and he overtook them;and then those three thieves turned again and assailed Beaumains hard,but at the last he slew them,and returned and unbound the knight.And the knight thanked him,and prayed him to ride with him to his castle there a little beside,and he should worshipfully reward him for his good deeds.Sir,said Beaumains,I will no reward have:I was this day made knight of noble Sir Launcelot,and therefore I will no reward have,but God reward me.And also I must follow this damosel.

And when he came nigh her she bade him ride from her,For thou smellest all of the kitchen:weenest thou that I have joy of thee,for all this deed that thou hast done is but mishapped thee:but thou shalt see a sight shall make thee turn again,and that lightly.Then the same knight which was rescued of the thieves rode after that damosel,and prayed her to lodge with him all that night.And because it was near night the damosel rode with him to his castle,and there they had great cheer,and at supper the knight sat Sir Beaumains afore the damosel.Fie,fie,said she,Sir knight,ye are uncourteous to set a kitchen page afore me;him beseemeth better to stick a swine than to sit afore a damosel of high parage.Then the knight was ashamed at her words,and took him up,and set him at a sideboard,and set himself afore him,and so all that night they had good cheer and merry rest.

CHAPTER VI

How Beaumains fought and slew two knights at a passage.

AND on the morn the damosel and he took their leave and thanked the knight,and so departed,and rode on their way until they came to a great forest.And there was a great river and but one passage,and there were ready two knights on the farther side to let them the passage.What sayest thou,said the damosel,wilt thou match yonder knights or turn again?Nay,said Sir Beaumains,I will not turn again an they were six more.And therewithal he rushed into the water,and in midst of the water either brake their spears upon other to their hands,and then they drew their swords,and smote eagerly at other.And at the last Sir Beaumains smote the other upon the helm that his head stonied,and therewithal he fell down in the water,and there was he drowned.And then he spurred his horse upon the land,where the other knight fell upon him,and brake his spear,and so they drew their swords and fought long together.At the last Sir Beaumains clave his helm and his head down to the shoulders;and so he rode unto the damosel and bade her ride forth on her way.

Alas,she said,that ever a kitchen page should have that fortune to destroy such two doughty knights:thou weenest thou hast done doughtily,that is not so;for the first knight his horse stumbled,and there he was drowned in the water,and never it was by thy force,nor by thy might.And the last knight by mishap thou camest behind him and mishappily thou slew him.

同类推荐
  • 翻译的基本知识(修订版)

    翻译的基本知识(修订版)

    本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • The Battle of Beijing 北京保卫战

    The Battle of Beijing 北京保卫战

    2003年春的中国北京,如同一座恐怖之城、瘟疫之城和面临死亡之城。于是出现了许许多多“奇怪而可笑”的事:在与北京接壤的地方——河北廊坊某地段的公路上,有人竟然用挖土机挖了一个深二十多米、宽三十多米的巨型大坑,说是“为了防止北京城里开过来的汽车”,所有北京方向来的汽车在这个地方只能往回走……本书通过2003年非典肆虐时期作者深入北京各个“抗非”的现场所获取的第一手采访资料以及亲身经历,真实地记录了首都北京在非典爆发时所经历的惊心动魄的一段生死记忆,向人们揭开了“抗非”一线的真实情况。
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 强缠宝贝前妻

    强缠宝贝前妻

    林焱说结婚,李雨薇没问他原因,于是,婚结了。林焱说离婚,李雨薇问他,“想好了,是吗?”林焱说:“嗯!”于是,婚离了!==林焱和李雨薇的婚姻,没有谁明白是怎么一回事,反正就那么凑在一起,一凑就凑了七年。原本李雨薇想着,七年复七年,就那么着吧,一辈子也就那么长,可是天不遂人愿,李羽西回来了。李羽西是谁,她可是林焱唯一爱过的女人,所以她李雨薇能说什么,退位让贤呗!【片段】李雨薇望着从楼梯上一阶一阶滚下去的白色身影,吓傻了。林焱却在这个时候一把排开挡在前面的她,将楼下浑身是血的女人抱在怀里,“李雨薇,你真可以,西子姐怎么着你了,你又犯什么毛病!”“李雨薇,你最好祈祷西子姐和她肚子里的宝宝平安,不然我看你要如何处理。。”男人走后,他的妈妈将李雨薇一双冰冷的手放在手心,声音细细柔柔:“微微,你没错,你只要记得这个就好!”李雨薇望着她,为什么,为什么要抓着她的手把那女人推下楼?【片段】机场,男人和女人四目相对,良久,女人转身,男人又忽然伸手拉住她。女人回头,就见素来横着走的男人红着眼圈,欲言又止。纤细的手指抬起描摹他的眉眼,自己的眼泪却猝不及防,颗颗跌落。四年后,同样的机场,闻讯而来的男人风一样拥住刚才下机女人。“坏人,不许欺负我妈咪!”突然,一个小萝卜头挡在女人前面,小战士一样仰着头瞪男人。男人俯身与小萝卜头平齐,如果是自己的孩子,也该这么大了。可是,左看右看,这奶娃娃为何跟那个应该扔到地狱的男人长的一模一样?!【片段】林焱,嬉皮笑脸蹭李雨薇胳膊顺带抱大腿:“媳妇儿,我好像木家可归了,你行行好收留我吧!”李雨薇,抱胸居高斜睨状顺带踹某人小腿似笑非笑:“嘿嘿,谢谢无偿提供娱乐版最新头条!”明明是一奸商,三天两头蹦跶到娱乐版头条,逗不逗!林焱脑门瞬间滑下数条黑线,“老婆我错了,人老祖宗都说了,人非圣贤孰能无过,以前都是我错了,我改还不行么?”李雨薇心想,一巴掌下去再给颗甜枣?我也改了!*==好吧,以下才是最重要滴==*这个是两口子的婚姻涅槃史,喜欢收藏、留言,火火感谢之!对了,旧文推荐1.【二婚缠绵:老婆是个宝】2.青春校园--淼淼
  • 县笥琐探摘抄

    县笥琐探摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海上文脉

    海上文脉

    浓密的梧桐树叶,掩映着一幢幢历史优秀建筑;激昂的交响乐曲,演奏出一曲曲华彩乐章;宁静的藏书楼,珍藏着一本本百年典籍;耸立的龙华塔,见证了一页页申城演变史。徐汇区古属昆山县,唐、宋代隶华亭县,元、明、清代为上海县辖地。1945年后,分为常熟区、徐家汇和龙华区。1956年,常熟区和徐汇区合并,定名为徐汇区。1984年龙华乡、漕河泾镇和长桥地区划入后,形成如今54.93平方公里的区划范围。海上文脉,俯仰古今!历史学家论言:谁要了解十七世纪迄今的中西文化交往过程,谁就会把目光投向历史上的徐家汇。徐家汇也越来越成为近代中国文化交流过程中的首处空间中心。徐汇的文物和建筑就是一部中国的文化史和革命史。作为海派文化气息和经典建筑品质最具特色的城区之一,“海派文化,人文徐汇”的鲜明地标,如今一个个出现在新时代的徐汇版图上。《海上文脉》带你走进徐汇……
  • 仙剑奇侠传之若梦有偿

    仙剑奇侠传之若梦有偿

    仙剑奇侠,再启仙踪年少轻狂,朱颜青丝重踏轮回之路,再启问情之心只为……一次抉择
  • 医世荣华

    医世荣华

    即便是外室之女,李荣华也一步步走到不可思议的高度,唯一后悔的是为了向上爬,做了太多错事,害了太多人。回想起来,都是这一切让她最终没有一个亲切之人,才会放弃活命的机会。谁想这般竟重回八岁,只是即便知道她手段厉害,也不要这样明摆着调整人生难度好不好,八岁的娃还要带个一岁的奶娃在阴暗的大宅院中生活,这是不是有点太强人所难了?只是,这样高难度的人生,她为什么还隐隐开心期待,觉得幸福?
  • 歧路和鲜花

    歧路和鲜花

    因为阴天,感觉中跟某个黄昏有点类似。我知道今天晚上我是不需要再出门吃饭或者购买什么了。那就好好地回去编造一个故事吧。家里的财物被人洗劫了一回,如果再不努力,只怕日后要做乞丐沿街乞讨了。屋子的门还是虚掩着的。我轻轻一推就推开了。进了门,放下手里的东西,突然想起桌子上面的那张身份证,就想再好好研究一番,看看能不能从中发现什么破绽,比如说一个梦境流露出来的破绽。因为梦境是非常容易流露出破绽来的。但是,桌子上面已经没有那张身份证了。原先放身份证的地方,现在出现了一朵小花。我对花没有研究,不知道它具体叫什么名字。但显然它是被谁刚刚从外面摘下来的。因为它不仅散发着新鲜的清香,而且还沾染着一些晶莹水珠。
  • 且以深情度岁月

    且以深情度岁月

    五年之后,当安辰再次遇见曾经“丢失”的恋人,说的第一句话竟然是“七月,你好。”后来,左依晴告诉七月:我和余阳,终究是赢了时间,输了岁月,祝你幸福。当曾经的秘密被揭开,整整“逃”了五年的七月,又该何去何从。
  • 掀翻漫威的男人

    掀翻漫威的男人

    一个混迹在漫威世界里的触手怪。主打幕后流。女主是一对原创的混血姐妹花。
  • 可可西里的动物精灵

    可可西里的动物精灵

    青藏高原,动物乐园。静如秋水,暴似杀场。有乐有忧,生生死死。谁来主宰,令人思量……
  • 杨敬芝论文选集

    杨敬芝论文选集

    《杨敬芝论文选集》是杨敬芝在从事基层公共文化服务工作的三十余年中,紧贴时代主旋律,以匍匐的姿态体验、见证以及思考、研究、探讨和总结基层公共文化服务时间与发展的成果,折射了一定时期、一定地区的基层公共文化情态,可供相关学者和文化管理者思考。