登陆注册
5696900000009

第9章 BOOK I(5)

With this answer the messengers departed and told to King Arthur this answer.Wherefore,by the advice of his barons,he took him to a strong tower with five hundred good men with him.And all the kings aforesaid in a manner laid a siege to-fore him,but King Arthur was well victualed.And within fifteen days there came Merlin among them into the city of Carlion.Then all the kings were passing glad of Merlin,and asked him,For what cause is that boy Arthur made your king?Sirs,said Merlin,I shall tell you the cause,for he is King Uther Pendragon's son,born in wedlock,gotten on Igraine,the duke's wife of Tintagil.Then is he a bastard,they said all.Nay,said Merlin,after the death of the duke,more than three hours,was Arthur begotten,and thirteen days after King Uther wedded Igraine;and therefore I prove him he is no bastard.And who saith nay,he shall be king and overcome all his enemies;and,or he die,he shall be long king of all England,and have under his obeissance Wales,Ireland,and Scotland,and more realms than I will now rehearse.Some of the kings had marvel of Merlin's words,and deemed well that it should be as he said;and some of them laughed him to scorn,as King Lot;and more other called him a witch.But then were they accorded with Merlin,that King Arthur should come out and speak with the kings,and to come safe and to go safe,such surance there was made.So Merlin went unto King Arthur,and told him how he had done,and bade him fear not,but come out boldly and speak with them,and spare them not,but answer them as their king and chieftain;for ye shall overcome them all,whether they will or nill.

CHAPTER IX

Of the first war that King Arthur had,and how he won the field.

THEN King Arthur came out of his tower,and had under his gown a jesseraunt of double mail,and there went with him the Archbishop of Canterbury,and Sir Baudwin of Britain,and Sir Kay,and Sir Brastias:these were the men of most worship that were with him.And when they were met there was no meekness,but stout words on both sides;but always King Arthur answered them,and said he would make them to bow an he lived.Wherefore they departed with wrath,and King Arthur bade keep them well,and they bade the king keep him well.So the king returned him to the tower again and armed him and all his knights.What will ye do?said Merlin to the kings;ye were better for to stint,for ye shall not here prevail though ye were ten times so many.Be we well advised to be afeared of a dream-reader?said King Lot.

With that Merlin vanished away,and came to King Arthur,and bade him set on them fiercely;and in the meanwhile there were three hundred good men,of the best that were with the kings,that went straight unto King Arthur,and that comforted him greatly.Sir,said Merlin to Arthur,fight not with the sword that ye had by miracle,till that ye see ye go unto the worse,then draw it out and do your best.So forthwithal King Arthur set upon them in their lodging.And Sir Baudwin,Sir Kay,and Sir Brastias slew on the right hand and on the left hand that it was marvel;and always King Arthur on horseback laid on with a sword,and did marvellous deeds of arms,that many of the kings had great joy of his deeds and hardiness.

Then King Lot brake out on the back side,and the King with the Hundred Knights,and King Carados,and set on Arthur fiercely behind him.With that Sir Arthur turned with his knights,and smote behind and before,and ever Sir Arthur was in the foremost press till his horse was slain underneath him.And therewith King Lot smote down King Arthur.With that his four knights received him and set him on horseback.Then he drew his sword Excalibur,but it was so bright in his enemies'eyes,that it gave light like thirty torches.And therewith he put them a-back,and slew much people.And then the commons of Carlion arose with clubs and staves and slew many knights;but all the kings held them together with their knights that were left alive,and so fled and departed.And Merlin came unto Arthur,and counselled him to follow them no further.

CHAPTER X

How Merlin counselled King Arthur to send for King Ban and King Bors,and of their counsel taken for the war.

SO after the feast and journey,King Arthur drew him unto London,and so by the counsel of Merlin,the king let call his barons to council,for Merlin had told the king that the six kings that made war upon him would in all haste be awroke on him and on his lands.Wherefore the king asked counsel at them all.They could no counsel give,but said they were big enough.Ye say well,said Arthur;I thank you for your good courage,but will ye all that loveth me speak with Merlin?ye know well that he hath done much for me,and he knoweth many things,and when he is afore you,I would that ye prayed him heartily of his best advice.All the barons said they would pray him and desire him.So Merlin was sent for,and fair desired of all the barons to give them best counsel.I shall say you,said Merlin,I warn you all,your enemies are passing strong for you,and they are good men of arms as be alive,and by this time they have gotten to them four kings more,and a mighty duke;and unless that our king have more chivalry with him than he may make within the bounds of his own realm,an he fight with them in battle,he shall be overcome and slain.What were best to do in this cause?said all the barons.

同类推荐
  • 美妙的新世界(纯爱·双语馆)

    美妙的新世界(纯爱·双语馆)

    本书是赫胥黎所著,二十世纪最经典的反乌托邦文学之一。本书描写了在工业高度发达的未来社会里,取消胎生实行人工生殖,把人类分成十多个种姓,分等级分层次,低等为高等服务。对人们实行潜意识教育,满足人类的一切欲望,同时割断过去,封杀所有过去的产物--书籍建筑等等。人们按照自己的种姓过着“幸福”的生活,而这种没有亲情、爱情的精神世界既空虚,又迷乱。
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 诺桑觉寺(纯爱·英文馆)

    诺桑觉寺(纯爱·英文馆)

    《诺桑觉寺》,与其他五部奥斯丁的长篇不同,采用了公开的叙述者和外露的作者型的叙述声音,展现了作者权威。它是奥斯丁打算出版的第一部小说,定稿完成于1797年左右,即奥斯丁大概22岁的时候。在这部小说中,作者初露锋芒,文风初步成形,就是以“一个村镇上的三、四户人家”为生活背景,以极具讽刺的笔法叙述一个婚嫁故事。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 马克·吐温短篇小说选集(纯爱·英文馆)

    马克·吐温短篇小说选集(纯爱·英文馆)

    《马克·吐温短篇小说精选》中收录的作品,以幽默的语言,表达了对人民、尤其是对被压迫被剥削人民的热爱和对伪善者、剥削者、压迫者的愤恨。
热门推荐
  • 落叶归根那我归你

    落叶归根那我归你

    【已完结】他们本应该像两条平行线,永远也不可能相交,然而命运却总是爱开玩笑。将他们紧紧绑在了一起!他说:我一直觉得我可以冷漠的对待全天下所有人,可是遇见你,却让我明白了什么叫心甘情愿。她说:我可以为了我的家人、为了我的职责而放弃我的生命。但是你,却是我始终都放不下的那个人。
  • 花开花落

    花开花落

    生和死,就在此告别。侯子曾对大杨说过,我死的时候,你,就是你!一定要记住,不要来看我。因为呀,你能说,我不能说,你有气,我想气也没气了,那我就太狼狈了。那时候任谁说这种无妄的话都是百无禁忌的,所有的资本就是年轻二字。人到中年已是头发花白,心里总是说休矣休矣。但如果论到死,大杨是抵死也不能承认的。那一天他在忙完事务后,有一个声音从心底里呼喊着:我要回家!我——要——回——家!而且就立即动身,真如鬼使神差。回到故乡顺手就买了一张晚报。翻开晚报却见超乎寻常的大幅讣告。侯子,我不得不面对你的狼狈。
  • The Poor Clare

    The Poor Clare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拟生游戏

    拟生游戏

    到另一个世界游戏人生,在另一个世界争权夺利,我登上帝国之巅,只为与身后的黑暗之手博弈,我爬上灵山之顶,只为再见那蔚蓝之星一眼。【拟生游戏启动中...登出程序已销毁...联邦游戏开发,祝所有玩家游戏愉快!(当前游戏版本:1.0持续更新中...)】
  • 民国老好人

    民国老好人

    重生民国,有什么好处吗?有,就是换了一个活法,换了一种人生,活出自己。
  • 炫世魔卡

    炫世魔卡

    这是一个魔卡的世界,每个生命体内都会孕育而出。这是一个丰富多彩的世界,唯有魔卡才能攀至巅峰!
  • 遍地生命

    遍地生命

    五月二十八日晚十一点走出首都机场的时候,候机楼四周成片的灯光让我一时难以适应,行驶在回家的路上,道路两旁扑面而来的繁华和祥和,带给我一阵阵想哭的冲动。好些天过去了,现在的心情,依然无法从西南那片伤痕累累的土地上回到这里来。与赴川采访归来的同事交流,才知道我们的感受是一样的:身回来了,心没回来。二十七日晚,返回的前夜,难以成眠,长久站立于十二楼房间的窗口眺望。入夜的成都,偶尔有霓虹在眼前闪过,街道已恢复了它一如既往的平静和从容,这座中国西南重镇的天空,已是云淡风轻。
  • 《道德经》意释致用

    《道德经》意释致用

    老子《道德经》问世后注本数千,解读的角度、方法各异,笔者无暇用“小学”、“版本学”对之作出一一甄别。为了使从事实际工作的管理人员尽快把《道德经》的知识转化为操作智慧,笔者以《道德经》方面的权威专家朱谦之先生撰写、中华书局1984年出版的《老子校释》作为底本,用王弼“得意而忘言”的方法对《道德经》进行逐章“意释”,同时根据个人阅历和体悟逐章加写“致用”。
  • 垂钓诸天

    垂钓诸天

    厌烦了都市的勾心斗角,北风回到乡下的老宅。养几只鸡,几只鸭,想过着采菊东篱下悠然见南山的生活。万万没想到命运给北风开了一个天大的玩笑,自家的古井居然能垂钓到来自各个世界的物品。钓起来一只大公鸡都能打的北风满院子跑。北风无语问苍天,要是那天钓起来头龙可怎么办啊?!ps:新书上传,求推荐,求收藏!五百推荐票加更一章,两万封顶!新书期间作者菌会适当补更,其余上架后爆发!
  • 听从自己内心的声音:乔布斯的人生忠告

    听从自己内心的声音:乔布斯的人生忠告

    乔布斯,这位亲手打造苹果帝国的男人,创造了IT历史上最辉煌的商业奇迹。今天的苹果公司在全世界已放射出夺目的光彩。也许乔布斯是不可复制的,我们也无需去复制别人。因为在《听从自己内心的声音:乔布斯的人生忠告》中,乔布斯已经告诉大家收获成功的秘籍——听从自己内心的声音。《听从自己内心的声音:乔布斯的人生忠告》将乔布斯跌宕起伏的人生经历精彩地呈现给读者,用最生动的案例和最简单的道理给予读者诸多人生启示。通过阅读《听从自己内心的声音:乔布斯的人生忠告》,你会认识到,你和乔布斯之间唯一的差距在于专注和付出。所有专注于自己喜欢的事业并努力付出的人都可以收获了不起的成功。