登陆注册
5697200000079

第79章 THE PUBLIC EXAMINATION.FEBRUARY,(7)

She was asked what was the age of her saints,but replied that she was not permitted to tell.Asked,if both saints spoke at once or one after the other,she replied:"I have not permission to tell you:but I always consult them both together."Asked,which had appeared to her first,and answered:"I do not know which it was;I did know,but have forgotten.It is written in the register of Poitiers.""She then said she had much comfort from St.Michael.Again,asked,which had come first,she replied that it was St.Michael.Asked,if a long time had passed since she first heard the voice of St.Michael,answered:"I do not name to you the voice of St.Michael;but his conversation was of great comfort to me."Asked,again,what voice came first to her when she was thirteen,answered,that it was St.

Michael whom she saw before her eyes,and that he was not alone,but accompanied by many angels of Heaven.She said also that she would not have come into France but by the command of God.Asked,if she saw St.

Michael and the angels really,with her ordinary senses,she answered:

"I saw them with my bodily eyes as I see you,and when they left me Iwept,desiring much that they would take me with them."Asked,what was the form in which he appeared,she replied:"I cannot answer you;I am not permitted."Asked,what St.Michael said to her the first time,she cried,"You shall have no answer to-day."Then went on to say that her voices told her to reply boldly.Afterwards she said that she had told her King once all that had been revealed to her;said also that she was not permitted to say here what St.Michael had said;but that it would be better to send for a copy of the books which were at Poitiers than to question her on this subject.Asked,what sign she had that these were revelations of God,and that it was really St.

Catherine and St.Margaret with whom she talked,she answered:"It is enough that I tell you they were St.Catherine and St.Margaret:

believe me or not as you will."

Asked how she distinguished the points on which she was allowed to speak from the others,she answered,that on some points she had asked permission to speak,and not on others,adding,that she would rather have been torn by wild horses than to have come to France,unless by the license of God.Asked how it was that she put on a man's dress,she answered,that dress appeared to her a small matter,that she did not adopt that dress by the counsel of any man,and that she neither put on a dress nor did anything,but according as God,or the angels,commanded her to do so.Asked,if she knew whether such a command to assume the dress of a man was lawful,she answered:"All that I did,Idid by the precepts of our Lord;and if I were bidden to wear another dress I would do so,because it was at the bidding of God."Asked,if she had done it by the orders of Robert de Baudricourt,answered "No."Asked,if she thought that she had done well in assuming a man's dress,answered,that as all she did was by the command of the Lord,she believed that she had done well,and expected a good guarantee and good succour.Asked,if in this particular case of assuming the dress of a man she thought she had done well,answered,that nothing in the world had made her do it,but the command of God.

She was then asked whether light always accompanied the voices when they came to her,she answered,with an evident reference to her first interview with Charles,that there were many lights on every side as was fit."It is not only to you that light comes"(or you have not all the light to yourself,--a curious phrase).Asked,if there was an angel over the head of the King when she saw him for the first time,she answered:"By the Blessed Mary,if there were,I know not,I saw none."Asked,if there was light,she answered:"There were about three hundred soldiers,and fifty of them held torches,without counting any spiritual light.And rarely do I have the revelations without light."Asked,if her King had faith in what she said,she answered,that he had good signs,and also by his clergy.Asked,what revelations her King had,she answered:"You shall have nothing from me this year."Then added that for three weeks she was cross-examined by the clergy,both in the town of Chinon and at Poitiers,and that her King had signs concerning her,before he believed in her.And the clergy of his party had found nothing in her,in respect to her faith,that was not good.Asked,whether she gone to the church of St.

Catherine of Fierbois,answered:"yes,"and that she had there heard three masses in one day,and from thence went to Chinon;she added that she had sent a letter thence to the King,in which it was contained that she sent this to know if she might come to the town in which the King was;for that she had travelled a hundred and fifty leagues to come to him and to bring him help,for she knew much good concerning him.And she thought it was contained in this letter that she should recognise the King among all the rest.

同类推荐
  • Early Short Fiction of Edith Wharton

    Early Short Fiction of Edith Wharton

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送王建秘书往渭南庄

    送王建秘书往渭南庄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云林县采访册

    云林县采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能改斋词话

    能改斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Asse

    The Golden Asse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 出息

    出息

    我这人,打小身板就熊,刘发他爹说我像个“秧子”。那时候,我还不知道啥叫“秧子”,从他的语气和旁人的笑声里,我猜测可能不是一个好话。于是,我就骂他,说你儿子才是“秧子”,你是“老秧子”。大伙听我这么骂,都哄堂大笑。等我稍大些,才知道“秧子”是一些农作物移植前的幼苗,比如茄子秧子、地瓜秧子。刘发他爹说我是“秧子”,并没啥恶意,只是笑话我体格不好,弱不禁风罢了。十六岁那年,我怀揣着公社中学的毕业证,乐颠颠地回家当了社员。
  • 人生不过如此而已

    人生不过如此而已

    人生,不过是一段来了又走的旅程,有喜有悲才是人生,有苦有甜才是生活。我们最重要的不是去计较真与伪,得与失,名与利,贵与贱,富与贫,而是如何好好地快乐度日,并从中发现生活的诗意。梁实秋一生讲究雅量,喜怒忧惧不形于色,任情不随于俗,举止不拘礼法,纵酒任性,放诞不羁,始终追求一种优雅从容的风度。他有他的生活方式,他的人生趣味,对他人概不艳羡,亦不模仿;他总是以“有趣”的眼光看待周围的一切,即便面对令人不快的事情,他也做着愉快的文章,令人易生亲切、有趣之感。
  • 灵明石猴

    灵明石猴

    猪八戒原本是嫦娥的私人杀手?小白龙是太上老君的卧底?因为蟠桃不够用,所以才杀了金蝉子给神仙们增寿?同样的西天取经,不一样的爱恨情仇。这是《西游记》的野史,这也是《西游记》的另类解读。白晶晶和紫霞仙子将会花落谁家?女儿国中,犯桃花运的又仅仅是唐僧一人吗?
  • 太子刷护经

    太子刷护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德云社秦霄贤大院的花开了

    德云社秦霄贤大院的花开了

    #切勿上升正主##纯架空#好看的皮囊千篇一侓老秦的脑袋傻啦吧唧如果十几岁那年,在老树的秋千下没有看你搬家,也许之后的一切都不会发生#切勿上升正主##切勿上升正主#重要的事情说三遍
  • 猎爱弟皇

    猎爱弟皇

    那一年,他十二岁,她十七岁。他是被发配冷宫的九皇子,她穿越成为冷宫的宫女与他相伴。她将他环住,心疼地说:“小音别怕,姐姐带你离开这个鬼地方!”*那一年,他十七岁,她二十二。他已经坐上紫晖国的皇座,她爱的人却因为‘天下’离她而去。他紧紧地将她抱在怀里,眼神凌厉:“姐姐别怕,小音打下天下送给你!”*当男孩成长为男人,却发现自己心爱的“晴儿姐姐”却将眼光放置在别的男人身上。猎爱,终于开始!*【易昭水】桃花公子,青岚国三皇子,作为人质被困在紫晖,名满天下的才子。【寒墨夕】雪湮圣者,雪灵石原来的主人,冷酷,强大【乐乐】苏晴柔的奴仆,具有异常的恢复能力,忠心,单纯【七夜】女主的师兄,一个有着狼一样眼睛的男人。*
  • 告诉你一个安徒生的故事

    告诉你一个安徒生的故事

    本书从爱迪生儿时的生活写起,一直写到他所创造出的伟大作品及所取得的辉煌成就,再现了安徒生具有传奇色彩的一生,旨在让广大青少年朋友了解这位伟大童话作家不平凡的人生历程,并体会他执着不懈追求理想的精神。
  • 心覆尘埃等你来拭

    心覆尘埃等你来拭

    已有一个五岁孩子的家庭主妇欧阳童心,在三十三岁的时候遭遇丈夫背叛,经过痛苦挣扎后,带着孩子离异。为养孩子,开始辛苦创业。欧阳童心偶遇了单身爸爸童卓尔,童卓尔被童心的坚韧善良打动,展开追求,而痛心却因为受过伤害而害怕再次碰触爱情。最终童卓尔靠着诚意和坚定的爱情,敲开了欧阳童心的心门。失婚妇女不为人知的心酸和痛苦,对孩子的教育和爱,遭遇绝境后的坚韧勇敢,再次面对爱情的艰难和犹豫一一展现开来……
  • 麒麟劫

    麒麟劫

    在一个风和气爽、秋意浓郁的下午,苏少康的私人律师任立海,在姜克平的协助下召集了苏氏家族的人会聚麒麟山庄。苏兰朵因远在苏格兰,委托母亲秦珍子到会。姜克平代表警方向大家通报了山庄案件侦破的结果,随后任立海律师宣读了苏少康生前立下的遗嘱。“本人身故后,遂将阳城升华房地产开发有限公司中本人所持有的股权归属于苏兰朵、苏明康、苏媛媛、盛莲芳。麒麟山庄和天怡度假村的本人股权均归属于齐欣母子。保险柜内的三百万元人民币现金捐给母校金沙一中,建造学校图书馆。保险柜内其他贵重物品亦归属于齐欣母子。”
  • 平山冷燕

    平山冷燕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。