登陆注册
5698300000158

第158章

This is still the same argument under another form. It takes for granted that a true observation of things is inadequate to teach us our duty; and of consequence recommends an equivocal engine, which may with equal ease be employed in the service of justice and injustice, but would surely appear somewhat more in its place in the service of the latter. It is injustice that stands most in need of superstition and mystery, and will most frequently be a gainer by the imposition. This hypothesis proceeds upon an assumption which young men sometimes impute to their parents and preceptors. It says, 'Mankind must be kept in ignorance: if they know vice, they will love it too well; if they perceive the charms of error, they will never return to the simplicity of truth.' And, strange as it may appear, this bare-faced and unplausible argument has been the foundation of a very popular and generally received hypothesis. It has taught politicians to believe that a people, once sunk into decrepitude, as it has been termed, could never afterwards be endured with purity and vigour.

There are two modes according to which the minds of human beings may be influenced by him who is desirous to conduct them. The first of these is a strong and commanding picture, taking hold of the imagination, and surprising the judgement; the second, a distinct and unanswerable statement of reasons, which, the oftener they are reflected upon, and the more they are sifted, will be found by so much the more cogent.

One of the tritest and most general, as well as most self-evident, maxims in the science of the human mind is that the former of these is only adapted to a temporary purpose, while the latter alone is adequate to a purpose that is durable. How comes it then eh et, in the business of politics and government, the purposes of which are evidently not temporary, the fallacious mode of proceeding should have been so generally and so eagerly resorted to?

This may be accounted for from two considerations: first the diffidence, and secondly, the vanity and self-applause, of legislators and statesmen.

It is an arduous task always to assign reasons to those whose conduct we would direct; it is by no means easy to answer objections and remove difficulties.

It requires patience; it demands profound science and severe meditation.

This is the reason why, in the instance already alluded to, parents and preceptors find a refuge for their indolence, while by false presences they cheat the young into compliance, in preference to showing them, as far as they may be capable of understanding it, the true face of things.

Statesmen secretly distrust their own powers, and therefore substitute quackery in the room of principle.

But, beside the recommendations that quackery derives from indolence and ignorance, it is also calculated to gratify the vanity of him that employs it. He that would reason with another, and honestly explain to him the motives of the action he recommends, descends to a footing of equality.

But he who undertakes to delude us, and fashion us to his purpose by a specious appearance, has a feeling that he is our master. Though his task is neither so difficult nor so honourable as that of the ingenuous dealer, he regards it as more flattering. At every turn he admires his own dexterity;Chapter e triumphs in the success of his artifices, and delights to remark how completely mankind are his dupes.

There are disadvantages of no ordinary magnitude that attend upon the practice of political imposture.

It is utterly incompatible with the wholesome tone of the human understanding.

Man, we have seen some reason to believe, is a being of progressive nature, and capable of unlimited improvement. But his progress must be upon the plain line of reason and truth. As long as he keeps the open road, his journey is prosperous and promising; but, if he turn aside into by-paths, he will soon come to a point where there is no longer either avenue or track. He that is accustomed to a deceitful medium will be ignorant of the true colours of things. He that is often imposed on will be no judge of the fair and the genuine. Human understanding cannot be tampered with, with impunity; if we admit prejudice, deception and implicit faith in one subject, the inquisitive energies of the mind will be more or less weakened in all. This is a fact so well known that the persons who recommend the governing mankind by deception are, to a man, advocates of the opinion that the human species is essentially stationary.

A further disadvantage of political imposture is that the bubble is hourly in danger of bursting, and the delusion of coming to an end. The playing upon our passions and our imagination, as we have already said, can never fully answer any but a temporary purpose. In delusion there is always inconsistency. It will look plausibly, when placed in a certain light; but it will not bear handling, and examining on all sides. It suits us in a certain animated tone of mind; but, in a calm and tranquil season, it is destitute of power. Politics and government are affairs of a durable concern; they should therefore rest upon a basis that will abide the test.

同类推荐
  • 善权位禅师语录

    善权位禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mirror of Kong Ho

    The Mirror of Kong Ho

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清文精选

    清文精选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Brief Enquiry

    A Brief Enquiry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Second April

    Second April

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 看不见爱情的房间

    看不见爱情的房间

    初相遇,我睡得正香,蒙眬中鼻端痒痒的,像有个人在对着我的面颊呵气。我心里一慌,条件反射地睁开眼睛,自椅子上跳起来,不想脚下一滑,摔了一个惨不忍睹。可是,眼前却空荡荡的,什么也没有……那时,我并不知道,始作俑者的某男正憋笑憋到内伤。再相遇,家里正半夜上演“鬼影喧嚣”,各种奇幻场景连番上演。我愣了好半天,才反应过来发生了什么,尖叫着夺门而逃。殊不知,家里某男正又无奈又好笑地看着我被吓得屁滚尿流。终于,某男为我打开了一个神奇的奇幻世界。我们不是一见倾心,却感觉像是认识了好几个世纪。他嘲笑我胆小不禁吓,我奴役他做我的“专属男仆”。
  • 刘邦驰文集

    刘邦驰文集

    我们党和老一辈无产阶级革命家在长期领导我国人民的革命和建设事业中,把马克思主义的普遍真理同我国革命的实践相结合,创造性地丰富和发展了马克思主义,为中国革命和建设事业的胜利建立了不可磨灭的功勋。十一届三中全会以来,我们党在坚持马克思主义基本原理的基础上从新时期的具体情况出发,对我国社会主义财政面临的新任务、新情况、新问题,提出了许多新的创见和理论,丰富和发展了马克思主义财政理论,使马克思主义财政理论在我国更加完备、更加系统和更加具体化,为马克思主义财政理论宝库增添了新的内容。
  • 太上灵宝中元地官消愆灭罪忏

    太上灵宝中元地官消愆灭罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸天万界传道行动

    诸天万界传道行动

    人们总是在不断重复的生活中消磨着生命,但值得庆幸的是,头顶有可以让我们仰望的遥远星空,脚下有可以让我们塌实的无边大地。从射雕到天龙,从斗破到遮天,从武侠到仙侠,看主角如何恶搞轮回,笑傲天地
  • 腹黑王爷蓝灵妃

    腹黑王爷蓝灵妃

    【本文纯属虚构,请勿模仿】穿越变成了一只蓝色巨鸟,人生何其的惊喜,身负两个灵魂,一来就给人做了小后妈,可杨可儿不是乐天天,一个不爱自己的男人,她更不会跟乐天天去抢,那个潇洒不羁的大将军,才是她心中的所依,可是,谁也没有料到,他竟然就是那颗苦苦寻找的风寻珠,如果他死了,自己在古代还有什么意义,原来所谓的蓝灵珠,就是为了风寻珠而生。。。
  • 南海宝象林慧弓诇禅师语录

    南海宝象林慧弓诇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医倌擒兽:魔尊请上座

    医倌擒兽:魔尊请上座

    穿越而来的医生卢慧,心中的伟大梦想就是携巨款逃出王府,过上隐居山林的逍遥日子。“不好啦!王妃爬上榕树要逃跑啦!”某王爷:“把那颗榕树锯了。”“不能锯呀!那是保佑王府的。”某王爷:“那就把围栏再砌高些,一丈高!还有从今日起多派些人手,寸步不离的跟着王妃,如厕也得给我在旁边看着。”落跑王妃:“你这是人干的事?!”某王爷:“本王本来就不是人。”
  • 生个儿子是阎王

    生个儿子是阎王

    五年前,我生了一个孩子,看过孩子样子的人都死了。五年后,我遇到一个男人,男人说他是我孩子的父亲。
  • 快穿:神君大人,求放过

    快穿:神君大人,求放过

    仙界有言:商止神君温文尔雅,与之相处如沐春风,不娇柔不造作堪称上仙。经祝瑶上千年鉴定此货是只白切黑,对祝瑶各种坑。仙界又又言:一见商止误终生。祝瑶表示:我已被坑掉终生成了千年单身狗。还要打长工,独守结魂灯。这是什么仇什么怨。神君阴森森的说“夺妻之仇,算吗?”祝瑶表示呵呵哒,“我性别取向正常”。结魂灯被毁,祝瑶被罚下界集魂,这是因祸得福,终于逃离魔爪。可怎么哪都有神君你呢?神君,求放过。
  • 剑灵之洪门神功

    剑灵之洪门神功

    看主角带着剑灵洪门神功在异界发生一些什么样的战斗