登陆注册
5698300000176

第176章

Thus we have endeavoured to unfold and establish certain general principles upon the subject of legislative and executive power. But there is one interesting topic that remains to be discussed. How much of either of these powers does the public benefit require us to maintain?

We have already seen that the only legitimate object of political institution is the advantage of individuals. All that cannot be brought home to them, national wealth, prosperity and glory, can be advantageous only to those self-interested impostors who, from the earliest accounts of time, have confounded the understandings of mankind, the more securely to sink them in debasement and misery.

The desire to gain a more extensive territory, to conquer or to hold in awe our neighbouring states, to surpass them in arts or arms, is a desire sounded in prejudice and error. Usurped authority is a spurious and unsubstantial medium of happiness. Security and peace are more to be desired than a national splendour that should terrify the world. Mankind are brethren. We associate in a particular district or under a particular climate, because association is necessary to our internal tranquillity, or to defend us against the wanton attacks of a common enemy. But the rivalship of nations is a creature of the imagination. If riches be our object, riches can only be created by commerce; and the greater is our neighbour's capacity to buy, the greater will be our opportunity to sell. The prosperity of all is the interest of all.

The more accurately we understand our own advantage, the less shall we be disposed to disturb the peace of our neighbour. The same principle is applicable to him in return. It becomes us therefore to desire that he may be wise. But wisdom is the growth of equality and independence, not of injury and oppression. If oppression had been the school of wisdom, the improvement of mankind would have been inestimable, for they have been in that school for many thousand years. We ought therefore to desire that our neighbour should be independent. We ought to desire that he should be free; for wars do not originate in the unbiased propensities of nations, but in the cabals of government and the propensities that governments inspire into the people at large. If our neighbour invade our territory, all we should desire is to repel him from it, and, for that purpose, it is not necessary we should surpass him in prowess, since upon our own ground his match is unequal. Not to say that to conceive a nation attacked by another, so long as its own conduct is sober, equitable and moderate, is an exceedingly improbable suppositions.

Where nations are not brought into avowed hostility, all jealousy between them is an unintelligible chimera. I reside upon a certain spot because that residence is most conducive to my happiness or usefulness. I am interested in the political justice and virtue of my species because they are men, that is, creatures eminently capable of justice and virtue; and I have perhaps additional reason to interest myself for those who live under the same government as myself because I am better qualified to understand their claims, and more capable of exerting myself in their behalf. But I can certainly have no interest in the infliction of pain upon others, unless so far as they are expressly engaged in acts of injustice. The object of sound policy and morality is to draw men nearer to each other, not to separate them; to unite their interests, not to oppose them.

Individuals ought, no doubt, to cultivate a more frequent and confidential intercourse with each other than at present subsists; but political societies of men, as such, have no interests to explain and adjust, except so far as error and violence may tender explanation necessary. This consideration annihilates, at once, the principal objects of that mysterious and crooked policy which has hitherto occupied the attention of governments. Before this principle, officers of the army and the navy, ambassadors and negotiators, all the train of artifices that has been invented to hold other nations at bay, to penetrate their secrets, to traverse their machinations, to form alliances and counter-alliances, sink into nothing. The expense of government is annihilated, and, together with its expense, the means of subduing and undermining the virtues of its subjects.

Another of the great opprobriums of political science is, at the same time, completely removed, that extent of territory, subject to one head, respecting which philosophers and moralists have alternately disputed whether it be most unfit for a monarchy, or for a democratical government. The appearance which mankind, in a future state of improvement, may be expected to assume is a policy that, in different countries, will wear a similar form, because we have all the same faculties and the same wants but a policy the independent branches of which will extend their authority over a small territory, because neighbours are best informed of each others concerns, and are perfectly equal to their adjustment. No recommendation can be imagined of an extensive rather than a limited territory, except that of external security.

Whatever evils are included in the abstract idea of government, they are all of them extremely aggravated by the extensiveness of its jurisdiction, and softened under circumstances of an opposite nature. Ambition, which may be no less formidable than a pestilence in the former, has no room to unfold itself in the latter. Popular commotion is like the waters of the earth, capable where the surface is large, of producing the most tragical effects, but mild and innocuous when confined within the circuit of a humble lake. Sobriety and equity are the obvious characteristics of a limited circle.

同类推荐
热门推荐
  • 剑仙之剑破九霄

    剑仙之剑破九霄

    一剑,一人,一条道。一剑破万道二剑破苍穹
  • 中国老板演讲录

    中国老板演讲录

    有这样一句话:君子生非异也,善假于物也。意思是说,君子和常人没有什么区别,只是善于借助外物罢了。因此,对于一个梦想取得事业成功的人来说,善于从这些成功的企业领导者身上学习到闪光点,必将受益匪浅。追求梦想,获得事业成功,是胸怀大志的人们奋斗的目标,编者从这个角度出发,收集了大量的著名企业领导者的演讲,内容广泛,包括创业、经营智慧、创新、国际竞争、企业文化、社会责任以及资本运作等共10个方面,从不同的角度展现了优秀企业家的风采。通过这本书,读者可以了解企业家成功背后的感人故事和经营哲学,相信本书,必将给那些谋求事业成功的人们,以很好的启迪和鼓舞。
  • 抠门王爷贪财妃

    抠门王爷贪财妃

    简介比较无力…男主扣到惨绝人寰,女主贪到人神共愤。皇帝的最爱皇子加宰相的最宠千金。两个让人闻风丧胆的财迷,一纸懿旨,二人政治联姻。整个京都的百姓逗穿新鞋戴新帽,比过年还开心。让他们互相祸害去吧!宣旨当天…“爷,您就答应了吧。”小桂子在一旁劝着。“要娶他自个儿娶,那般败财的女子,要来作甚?”君殷辰淡淡的瞥了一眼,然后继续捣鼓手中的算盘。“皇上说,颜家出平常嫁妆的十倍。皇上也会赐赏!”小桂子搬出杀手锏,成败在此!君殷辰低头着算着手中的账,无人见他嘴边的意味不明的笑意。“回话去吧,我允了。”“诶,嗻!”宰相府…“不嫁,要嫁你自个儿嫁去,我的创业计划还未完成,我才不要!”颜颖儿一哭二闹三上吊,已经闹了一上午了。颜大大会不会管她勒,不会,因为她比谁都心疼家里的东西。绝对不会乱砸的…“小姐,你…”“闭嘴!去叫爷爷来,我打死都不嫁!没自由没有钱还是个扣的要死的男人!我!不!要!”颜颖儿猛喝一口水,继续闹。“有钱!”票票终于抓住了机会,将关键字说出来。“哪儿呢?”果然,一听这个字她立马消停了。“太老爷说了,她知道你性子皮,跟皇上请批了你每个月有三分一的时间自由安排。九皇子的聘礼也不会少的,还有皇上还要给你们赏赐的呢!”小票说完忍不住泪流满面,她这说了一上午终于说出来了…她容易么她?“真的?”“太老爷说的,还能有假?”“OK?找爷爷去,这个聘礼我要了!”结婚也不错,有个小品怎么说的?最赚钱的,就是结婚办酒席!…于是,婚成!
  • 灰太狼的征途

    灰太狼的征途

    没有人可以真正的掌握命运,一切皆有可能,世界本是如此,奈何世人无知。
  • 超人类革命

    超人类革命

    本书作者、法国前教育部部长、哲学家吕克·费希详尽地分析了“超人类革命”产生的背景、围绕着它的无数争议,以及各种各样的解决方案,同时也给出了自己的立场和建议。随着生物技术、纳米技术、信息技术(大数据和互联网)、认知科学(人工智能和机器人)的发展,以及人机混合技术、3D打印技术(尤其在医学上)的广泛运用,我们正经历一次前所未有的革命——超人类革命。当医学的目的从治疗转变为改善和增强,人类开始编辑基因、植入芯片……所谓长生不老再也不是神话或科幻,对人类的增强和改善更可能产生“超人类”。这场革命或将从政治、经济、道德、宗教等方面彻底改变人类社会。
  • 瓦赛克哈里发史

    瓦赛克哈里发史

    小说由真实的历史人物出发,以时序展现了伊斯兰世界政治领袖瓦赛克哈里发放弃伊斯兰信仰、与生母结合,希望通过一系列仪式获得超自然力量的神秘故事。不过,情节玄幻似乎尚未完全解释其独到之处。与众多哥特小说迥然不同:小说情节完全与惯常的鬼魂飘荡的幽暗古堡无干,而描绘了中东伊斯兰文明的鬼神和文化。在东方学盛行的十八世纪末,集欧洲传统哥特与东方伊斯兰神秘于一身的《瓦赛克哈里发史》也许不仅在哥特文学当中地位显耀,更在东方学发展史中留下了不可磨灭的印记。
  • 平凡者的进化盛宴

    平凡者的进化盛宴

    TheEvolutionaryFeastoftheOrdinary平凡者的进化盛宴不知道什么时候,地球上的生物再一次开始了大进化。前奏既开端,这是讲述[时间之影]李瑞安的平凡之旅……
  • 星源战士

    星源战士

    公元3588年,地球遭遇安瓦星人入侵,人类文明几乎灭亡,幸存下来的人类乘坐着“天月”号宇宙飞船逃离地球,前往宇宙寻找新的居住地,重新发展文明,以便日后想办法夺回地球,期间还得提防安瓦星人的舰队。
  • 你走后,爱便向光而生

    你走后,爱便向光而生

    纪寒修七岁那年,初遇苏以落,她美好的像个天使,他在她面前狼狈不堪。十八岁,纪寒修再次遇见她,苏以落长发白裙,清丽灵动,惊鸿一瞥,留下一生的惊艳。纪寒修二十八岁那一年,他在他们第一次相遇的地方向苏以落求婚:“养成一个习惯只需21天,可是爱你,我已经持续了21年。”最好的爱情不是地老天荒,也不是小桥流水人家,而是你和我,你不离,我亦不弃,无论生命再重来多少遍,我依然在你身边。
  • 盛世状元妻

    盛世状元妻

    大周元历1510年,丰庆十五年。皇家嫡长公主,明珠公主终于迎来了及笄之年。镇国公府,世子书房。“边关你就别去了。皇上发话了,等下个月明珠公主及笄之后,就为你们订婚。你准备一下吧!”镇国公世子白敬德正严肃的向他的大儿子,闻名天下的文武双状元,瑾公子陈述着这个美好的决定。附马啊!他们白家真是祖宗显灵了,才会让长公主看上了他家这大小子。要知道大……