登陆注册
6101100000002

第2章 The Lagoon(1)

Joseph Conrad

The white man, leaning with both arms over the roof of the little house in the stern of the boat, said to the steersman:

"We will pass the night in Arsat's clearing. It is late. "

The Malay only grunted, and went on looking fixedly at the river. The white man rested his chin on his crossed arms and gazed at the wake of the boat. At the end of the straight avenue of forests cut by the intense glitter of the river, the sun appeared unclouded and dazzling, poised low over the water that shone smoothly like a band of metal. The forests, sombre and dull, stood motionless and silent on each side of the broad stream. At the foot of big, towering trees, trunkless nipa palms rose from the mud of the bank, in bunches of leaves enormous and heavy, that hung unstirring over the brown swirl of eddies. In the stillness of the air every tree, every leaf, every bough, every tendril of creeper and every petal of minute blossoms seemed to have been bewitched into an immobility perfect and final. Nothing moved on the river but the eight paddles that rose flashing regularly, dipped together with a single splash, while the steersman swept right and left with a periodic and sudden flourish of his blade describing a glinting semicircle above his head. The churned-up water frothed alongside with a confused murmur. And the white man's canoe, advancing upstream in the short-lived disturbance of its own making, seemed to enter the portals of a land from which the very memory of motion had forever departed.

The white man, turning his back upon the setting sun, looked along the empty and broad expanse of the sea reach. For the last three miles of its course the wandering, hesitating river, as if enticed irresistibly by the freedom of an open horizon, flows straight into the sea, flows straight tothe east-to the east that harbours both light and darkness. Astern of the boat the repeated call of some bird, a cry discordant and feeble, skipped along over the smooth water and lost itself before it could reach the other shore in the breathless silence of the world.

The steersman dug his paddle into the stream, and held hard with stiffened arms, his body thrown forward. The water gurgled aloud;and suddenly the long straight reach seemed to pivot on its centre, the forests swung in a semicircle, and the slanting beams of sunset touched the broadside of the canoe with a fiery glow, throwing the slender and distorted shadows of its crew upon the streaked glitter of the river. The white man turned to look ahead. The course of the boat had been altered at right angles to the stream, and the carved dragonhead on its prow was pointing now at a gap in the fringing bushes of the bank. It glided through, brushing the overhanging twigs, and disappeared from the river like some slim and amphibious creature leaving the water for its lair in the forests.

The narrow creek was like a ditch:tortuous, fabulously deep;filled with gloom under the thin strip of pure and shining blue of the heaven. Immense trees soared up, invisible behind the festooned draperies of creepers. Here and there, near the glistening blackness of the water, a twisted root of some tall tree showed amongst the tracery of small ferns, black and dull, writhing and motionless, like an arrested snake. The short words of the paddlers reverberated loudly between the thick and sombre walls of vegetation. Darkness oozed out from between the trees, through the tangled maze of the creepers, from behind the great fantastic and unstirring leaves;the darkness, mysterious and invincible;the darkness scented and poisonous of impenetrable forests.

The men poled in the shoaling water. The creek broadened, opening out into a wide sweep of a stagnant lagoon. The forests receded from the marshy bank, leaving a level strip of bright green, reedy grass to frame the reflected blueness of the sky. A fleecy pink cloud drifted high above, trailing the delicate colouring of its image under the floating leaves andthe silvery blossoms of the lotus. A little house, perched on high piles, appeared black in the distance. Near it, two tall nibong palms, that seemed to have come out of the forests in the background leaned slightly over the ragged roof, with a suggestion of sad tenderness and care in the droop of their leafy and soaring heads.

The steersman, pointing with his paddle, said, "Arsat is there. I see his canoe fast between the piles. "

The polers ran along the sides of the boat glancing over their shoulders at the end of the day's journey. They would have preferred to spend the night somewhere else than on this lagoon of weird aspect and ghostly reputation. Moreover, they disliked Arsat, first as a stranger, and also because he who repairs a ruined house, and dwells in it, proclaims that he is not afraid to live amongst the spirits that haunt the places abandoned by mankind. Such a man can disturb the course of fate by glances or words;while his familiar ghosts are not easy to propitiate by casual wayfarers upon whom they long to wreak the malice of their human master. White men care not for such things, being unbelievers and in league with the Father of Evil, who leads them unharmed through the invisible dangers of this world. To the warnings of the righteous they oppose an offensive pretence of disbelief. What is there to be done?

So they thought, throwing their weight on the end of their long poles. The big canoe glided on swiftly, noiselessly, and smoothly, towards Arsat's clearing, till, in a great rattling of poles thrown down, and the loud murmurs of"Allah be praised!"it came with a gentle knock against the crooked piles below the house.

The boatmen with uplifted faces shouted discordantly, "Arsat! O Arsat!"Nobody came. The white man began to climb the rude ladder giving access to the bamboo platform before the house. The juragan of the boat said sulkily, "We will cook in the sampan, and sleep on the water. "

"Pass my blankets and the basket, "said the white man curtly.

同类推荐
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
  • 前线救援

    前线救援

    一次世界大战爆发了,简姨妈的两位侄女——帕齐与贝丝都十分焦急地渴望了解战况。琼斯结束了海洋旅行,前来看望大家。次日,莫德也与大家会合了。久别重逢的喜悦充溢在每一个人的心间。然而,莫德做出的决定却着实令大家大吃一惊。她竟然想到前线当一名护士,救助那些在战争中受伤的士兵。帕齐与贝丝受到莫德的感染,决定与她同赴战场,琼斯也支持几个女孩的决定。约翰叔叔找到了一位符合条件的医生——戈瑞医生。戈瑞医生将“阿拉贝拉”快艇改造成一艘十分专业的医务船。就这样,桅杆上飘动着美国国旗和红十字会旗帜的快艇驶向了前线……
  • 珍珠谜案

    珍珠谜案

    随着时间的推移,简姨妈的三位侄女——贝丝、帕齐和露易丝都在成长的道路上收获着属于各自的快乐与淡淡的烦恼。在这本书中,贝丝、帕齐和约翰叔叔共同来到了加利福尼亚的南部。年纪大的侄女露易丝和丈夫亚瑟?威尔登搬来与大家共同生活。在聚会上,亚瑟遇见了旧识蒙特罗斯太太和她的两个侄女——莫德? 斯坦顿和弗洛?斯坦顿。在圣塔莫尼卡海滩,勇敢的莫德救起了几乎被海浪吞噬的陌生男孩。从此,大家的生活就与这位名叫A?琼斯的年轻男孩产生了千丝万缕的联系,并卷入了一桩奇特的珍珠谜案之中。
  • Tales from Tibet 阿里阿里

    Tales from Tibet 阿里阿里

    《阿里阿里》以一个女作家的独特视角完成了对西藏阿里地区的另一种书写,她把目光对准其他作品极少涉及的内地援疆干部,记录了他们与阿里人之间的悲欢离合,凸显了高原上人性的真实与纯粹。
热门推荐
  • 受益一生的哈佛情商课

    受益一生的哈佛情商课

    哈佛学者认为,情商是性格影响力的关键因素,无时无刻不在影响着人的方方面面。这一观念已成为哈佛人的共识。从哈佛大学毕业的学子无一不具有高情商的特质,他们正是凭借成熟的心智、超人的意志,从容地应对和处理人生、社会中的各种问题,取得了令人瞩目的成就,从而成为社会各领域的精英。
  • 魔尊她又帅又俏美

    魔尊她又帅又俏美

    称霸诸天的魔尊殿下一朝变成废柴大小姐,只想找回男宠继续双修,却有一帮瞎眼极品以为她可欺凌践踏!恶毒亲戚要演宅斗?杀。渣男白莲花联手泼脏水?杀。正派人士装逼围剿她?杀杀杀。被打的屁滚尿流的人调头找靠山。“邪帝陛下!魔尊萧离杀人如麻,天怒人怨,请您出来主持大局!”某腹黑邪帝宠溺一笑:“怎么了,我宠的。不服气的,通通弄死!”回到内殿,邪帝倚榻宽衣:“离儿,外面人人都想杀你。快和本帝继续双修,增强功力吧。”萧离咬牙:“这世上竟然还有比本尊更禽兽的人?”霸气魔尊遇腹黑邪帝,双修才是王道!
  • 赠予一生相思

    赠予一生相思

    被照顾四年,成为兼职拳击手,转身一张高考准考证,将我送回无以遁逃的现实生活,为报复不惜两败俱伤
  • 剑噬虚空

    剑噬虚空

    重生六十年前,身怀上古神器,遇神杀神,遇佛杀佛。谁能挡我?神剑在手,撕裂虚空!
  • 世界科幻故事(语文新课标课外必读第十二辑)

    世界科幻故事(语文新课标课外必读第十二辑)

    《宇宙漂流记》讲述的是7个孩子因为一场意外而在“宇宙呼声号”里漫游宇宙的故事。作者用他丰富的想象力,向读者展示了一个神秘又充满惊奇的宇宙之旅。
  • 重生之华丽逆袭

    重生之华丽逆袭

    论如何优雅的踹开金主和潜规则。李歆泽重生到被潜规则的小明星身上,冷静地撇开金主后,一脸血的发现小明星没学历、没积蓄、没人脉……不是每个重生到明星身上的人都是影后,脱离娱乐圈后的励志成长,从一无所有到排除万难的华丽逆袭!
  • 亲爱的我被皇上设计了

    亲爱的我被皇上设计了

    “亲爱的,我把你的逍遥楼给烧了。”“嗯,烧就烧了吧。”“亲爱的,我让你的银圣兵团插花去了。”“嗯,去就去了。”“亲爱的,我把你的衣服钻了个洞。”“嗯,钻就钻了吧。反正也是你一个人看。”某女怒吼一声。“亲爱的,我被人设计了。”“谁?!谁敢设计我的亲亲宝贝!看我不废了他!”某女可怜兮兮的说“亲爱的,我被皇上设计了。”某男暴吼一声“照废不误!”
  • 燕都行

    燕都行

    在花一般的年纪应该做些有意义的事情,不是谈情说爱,也该闯点名堂出来。可是巫马裕凡却不一样,别人谈情说爱功成名就的时候她被关在巫山谷,别人谈婚论嫁儿女成群的时候她被关在巫山谷,别人谋利江山欲改朝换代的时候她被关在巫山谷,别人能做的一切她都不能,因为她是珍贵罕见的御灵师,从及笄那天起,她注定跟常人不一样……
  • 游凤戏龙女状师

    游凤戏龙女状师

    大婚日,她光荣从王妃升华为寡妇。门前桃花朵朵开,霸道的皇帝要把她转正,战死的他突然回归,情深竹马执伴左右,异国王爷要她和亲——小青鱼,快到怀里来!可是,到底要入谁的怀?
  • 2020,期盼中国

    2020,期盼中国

    本书将晦涩的理论以通俗简洁的语言表达出来,为读者勾勒出了未来十年的发展图景。其间既有对中国经济、政治、文化、思想等总体方面的概括,又有各行业、各领域具体且精道的分析与预测。