登陆注册
6302600000007

第7章 You touched me的蒸馏表达

劳伦斯早期小说多写矿工和普通小镇人,而且是英国中部小镇的人,他们的口语和我们的底层百姓讲的中文是一样的平实,时而流于粗俗,虽然不是粗口。翻译这些对话,用书面语中文固然意思不错,但失去了生活气息,等于仅仅是书面字词转化,没有人气,没有生命,因此是苍白无味的蒸馏语言。很多大学者和教师翻译他都把他蒸馏了。英文理解不错,也下了功夫,但功夫下错了,因此是遗憾。

却说You touched me被翻译成《你抚摸了我》,touch称抚摸字面上固然对,但那是个没什么文化的小退伍兵说的话,而且是多次被摸了他脑门的养父的女儿在黑暗中错摸过的,但他因此被唤醒了爱情,要求婚,求婚的理由就是一句话:you touched me! you touched me!蛮横,矫情,死皮赖脸,但真诚的那种男孩子的语言。按说应该翻译成“可是,你摸我来着呀!你摸了!”但当成小说题目,我还是给翻译成了《你摸过我》。内文里就不时用“你摸我来着”,感觉就对了。

我还记得当年采访巫宁坤先生时他遗憾地说过:“我们远离家乡,又学了英文,又要讲普通话,结果讲的都是中性语言。”此话很touch我,就写过一篇小文讲这个。如文洁若鼓励自杀未遂的萧乾时用英文激励他:We will outlive them!这话用标准语言翻译可以说:我们能比他们活的更久。文洁若自己是学者,如果说中文也许会这么说的。但如果换成是一个老百姓,这句话的中文就不是这样了。估计每个人的家乡话都有与之对应的表达方式吧。我就一直想不出该怎么说。那天有个同楼的工人冬天早晨光着膀子跑步,楼里人说小心别感冒了,他气哼哼地说:我得练得棒棒儿的,熬死他们,熬死这些贪官们。我就想,如果我把这个人的话翻译成英文,那就是We will outlive them.如果我翻译文洁若的话成中文,估计用“熬死他们”就不太贴,因为她是知识女性,但也许对,因为她是老北京女人,说话往往大气勇敢,被坏人惹急了,也许会回归普通人的本性,对萧乾大声喊:你死什么呀,要死也是他们死,你好好儿活,熬死他们!而如果换了北京胡同大妈,就会说:咱们死了那不是让他们瞧笑话儿吗?你这挨千刀儿的,好好儿给我活着,熬死他们丫的!

同类推荐
  • 普吕多姆诗选·卡尔杜齐诗选·吉檀迦利

    普吕多姆诗选·卡尔杜齐诗选·吉檀迦利

    全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。题材广泛、手法各异,令人在尽情享受艺术魅力的同时,更令人在各种不同的思想境界中获得不同程度的启迪,从而领会人生的真谛。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。
  • 中国现代文学作品导读

    中国现代文学作品导读

    本书由中国传媒大学文学院中国现代文学教研室的教师合作完成。封面署名的排列顺序,以各位教师所撰写的《作品导读》的字数多少为依据。参与编写工作的教师,大多拥有中国现当代文学专业的博士学位,具备学术研究的深厚实力。同时又都是在一线从事教学的骨干教师,在长期的工作中,积累了丰富的经验。因此在本教材的篇目编选和导读写作等方面,能够将最新的研究成果和教学体会融入其中。
  • 2011年中国精短美文精选

    2011年中国精短美文精选

    《2011年中国精短美文精选》编辑方针是,力求选出该年度最有代表性的作品,力求选出精品和力作,力求能够反映该年度某个文体领域最主要的创作流派、题材热点、艺术形式上的微妙变化。同时,我们坚持风格、手法、形式、语言的充分多样化,注重作品的创新价值,注重满足广大读者的阅读期待,多选雅俗共赏的佳作。
  • 寂寞花凋青颜改:陆小曼

    寂寞花凋青颜改:陆小曼

    朱丹红编写的这本《陆小曼:寂寞花凋青颜改》是“倾城才女系列”丛 书中的一册。传主陆小曼,近代知名才女、画家。《陆小曼:寂寞花凋青颜 改》全书以散文诗般的文字,讲述了陆小曼富有传奇色彩的一生。从艳压群 芳的青年时代,到终归寂寞的美人迟暮,陆小曼以她的特立独行获得了珍贵 的爱情,也招致了不少非议。《陆小曼:寂寞花凋青颜改》将这些片段娓娓 道来,引人不胜唏嘘。
  • 无限江山,一晌贪欢:词帝李煜的悲情人生

    无限江山,一晌贪欢:词帝李煜的悲情人生

    本书为散文体传记,以丰富的历史知识为背景,以李煜的词为脉络,运用散文化笔法点评、赏析,进行个性化、情感化解读, 展开李煜悲情的传奇人生。
热门推荐
  • Letters From High Latitudes

    Letters From High Latitudes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王爷让姐劫个色

    王爷让姐劫个色

    一个杀手,一场穿越,顾展颜再次醒来竟然是一身大红的嫁衣!只是……为什么这个新娘子没有在洞房里,却死在了一个破山洞?!!好吧,不管你之前是怎么死的,姐现在就替你好好的活着。占个山头咱就是大王,拉几个小弟就能去劫道,吃喝不愁吧,咋还有美男送上门了?推荐蓝的种田文《王妃在后院种瓜》:
  • Coral Reefs

    Coral Reefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异能俏娘子:师兄,放肆撩!

    异能俏娘子:师兄,放肆撩!

    黄毛小丫头身世复杂,身为酷炫“私专者”却深陷三个风格迥异的男人当中。霸道腹黑别扭师兄,冷面清欲护花使者,还有明媚好少年。你方撩罢我方上阵。不是打怪升级老套路,也不是要好不好暧昧没完没了。就是简单粗暴,恋爱撩女主为主,打怪任务为辅。
  • 法医娇妻撩上门

    法医娇妻撩上门

    【女扮男装+绝世宠文】话说莫彦谦这人有个毛病,就是他她特别爱撩人。怎么说呢,男女通杀,一个不留。她的座右铭也是,撩你撩你就撩你。她还有一个毛病,就是特别爱怼人,爱怼熟人,别的不说,她的一群小火鸡们就是被怼的对象,生无可恋,天天盼着某人能嫁出去。于是某一天,当莫小姐遇上了江先生,怼不动了,并且被怼的时候,小火鸡们终于开始准备婚礼了。初见第一次,江先生问莫先生,“你是shou吗?”莫先生“???”本姑娘是gong好伐。相遇第二次,莫先生吐了江先生一身,然后……莫先生:“……”把我扔马路上过夜的愁我肯定会报,等着!!此文可以简称,腹黑江VS撩人莫【本文非重生,但也牵扯前世今生】
  • 替身恋人(全本完)

    替身恋人(全本完)

    在他的眼中,她犹如天使一般,阴差阳错,她代替好友来应征,这几乎将她打入地狱。她的背叛是他心底最深的痛,如果她想做替身,那就让她继续做吧……所有的一切都是有预谋的,他已渐渐爱上她,到最后他该如何抉择……
  • 追仙

    追仙

    一段不寻常的追仙之路,一个怀着对父亲的愤恨,对修真者的愤怒,誓要踏入强者行列成为巅峰强者寻找真相的少年,因为天赐过人而备受欺压……为了变强,不断的踏上杀戮之路,最后才发现,修士原本就是一群可怜虫……
  • 魔神老公好可怕

    魔神老公好可怕

    她朽木一没偷二没抢三没嫁人,为什么就那么苦命呢?无端端的摊上一个诡异男人,这人长得极品也就算了,为啥还赖上她?天知道她一不缺心眼二不缺美貌三不缺良心,偏偏就缺money,她哪里有钱养他?什么?他说自己是神,神就了不起啦,神就可以无视她的人生自主权么?朽木还没有想好这个问题,她哭,莫非她遇到个衰神?
  • 丽花的悲伤

    丽花的悲伤

    春天刚来的时候,丽花被班里的大队长约去了家里,大队长请她吃两颗话梅,然后让她坐在沙发上,自己则站在她面前,一件一件地换衣服。丽花不安地坐着,嘴里咂着两颗话梅,舌头把它们卷来卷去,两颗话梅渐渐没了味道,但丽花还是闻到那股沁人的香气,她忍不住用牙去咬它们,但是大队长马上就递过来一个烟灰缸,说:“吐里面吧!”丽花受宠若惊,即便不舍,还是迅速地吐了出来。两粒发白的话梅核在茶色的玻璃缸中打了个转,便沾上烟灰不动了。
  • 猎鹰局档案

    猎鹰局档案

    终日寻寻觅觅,枪王不如实战。死亡自身畔滑过,练就那极品枪神。