登陆注册
6458200000003

第3章 错误的喜剧(1)

涂上釉彩的宝石容易失去光润,最好的黄金经不起人手的磨损,尽管他是名誉良好的端人正士,一朝堕落了也照样会不知羞耻。

导读

滑稽喜剧《错误的喜剧》又名《错中错》《错中错喜剧》,是莎士比亚最短的剧本,也可能是他最早写成的剧本。该剧的主题来源于罗马喜剧作家普劳图斯的《孪生兄弟》,但此剧经过莎士比亚的创作,英味十足。

剧中主要描写主人与仆人各是一对长相非常相似的孪生兄弟。这两对自幼在海上遇难失散的孪生兄弟机缘巧合在同一座城市相遇,彼此却不知道对方近在咫尺。他们不断地被周围人错认,彼此之间也经常相互误认,从而无奈地陷入一场又一场误会,闹了不少笑话。好在最后弟兄相认,合家团圆,令人开怀。

本剧具有莎士比亚早期创作的诸多特点,例如剧中大量运用了双关语和围绕着一词多义的词汇做的文字游戏,又如在说话结束时常有押韵的两行诗出现,再则它的情节也不像后来的作品那样复杂而曲折等。在本剧中,莎士比亚按古希腊亚里士多德的意见遵守“三一律”,即剧情保持一致性,发生在同一地点,在一天之内。后来莎士比亚对此有了突破。

根据记载,本剧首次上演是在1594年12月28日伦敦格雷法律协会的圣诞节狂欢晚会上,至于它究竟完成于何时则没有确切的记录。不过,从剧中暗指的历史事实中可以找到一些蛛丝马迹。如当大安提福勒斯问到西印度群岛的方位时,大德洛米奥说是在厨房丫头的鼻子上,因为那里到处是宝,而西班牙一发现这些宝物,就派遣大批舰队前往。这说明当时西班牙国势还较强盛,尤其在海运方面。待至1588年西班牙的无敌舰队被英国击败,它的海上霸主地位也就逐渐丧失了。根据这些事实,有些人推断该剧约在1590年写成,这是不无道理的。

剧中人物

索列纳斯 以弗所公爵

伊勤 叙拉古商人

大安提福勒斯 小安提福勒斯 伊勤及爱米利娅的孪生子

大德洛米奥 小德洛米奥 侍奉安提福勒斯兄弟的孪生兄弟

鲍尔萨泽 商人

安哲鲁 金匠

商人甲 大安提福勒斯的朋友

商人乙 安哲鲁的债主

品契 教师兼巫士

爱米利娅 伊勤的妻子,以弗所尼庵中住持

阿德里安娜 小安提福勒斯的妻子

露西安娜 阿德里安娜的妹妹

露丝 阿德里安娜的女仆

妓女

狱卒、差役及其他侍从等

地点

以弗所

第一幕

第一场 公爵宫廷中的厅堂

【公爵、伊勤、狱卒、差役及其他侍从等上。

伊勤 索列纳斯,快给我下死刑的宣告,好让我一死之后,解脱一切烦恼!

公爵 叙拉古的商人,你也不用多说。我没有力量变更我们的法律。最近你们的公爵对于我们这里去的规规矩矩的商民百般仇视,因为他们缴不出赎命的钱,就把他们滥加杀戮;这种残酷暴戾的敌对行为,已经使我们无法容忍下去。本来自从你们为非作歹的邦人和我们发生嫌隙以来,你我两邦已经各自制定庄严的法律,禁止两邦人民之间的一切来往。法律还规定,只要是以弗所人在叙拉古的市场上出现,或者叙拉古人涉足到以弗所的港口,这个人就要被处死,他的钱财货物就要被全部没收,悉听该地公爵的处分,除非他能够缴纳一千个马克,才能赎命。你的财物估计起来,最多也不过一百个马克,所以按照法律,必须把你处死。

伊勤 等你一声令下,我就含笑上刑场,从此恨散愁消,随着西逝的残阳!

公爵 好,叙拉古人,你且把你离乡背井,到以弗所来的原因简单告诉我们。

伊勤 要我说出我难言的哀痛,那真是一个最大的难题;可是为了让世人知道我的死完全是天意,不是因为犯下了什么罪恶,我就忍住悲伤,把我的身世说一说吧。我生长在叙拉古,在那边娶了一个妻子,若不是因为我,她本可以十分快乐,我原来也能使她快乐,只可惜命运多舛。当初我们两口子相亲相爱,安享着人世的幸福。我常常到埃必丹农做买卖,每次都可以赚不少钱,所以家道很是丰裕。可是,后来我在埃必丹农的代理人突然死了,我在那边的许多货物没人照管,所以不得不离开妻子的温柔怀抱,前去主持一切。我的妻子在我离家后不到六个月,就摒挡行装,赶到了我的身边。那时她已有孕在身,不久就做了两个可爱的孩子的母亲。说来奇怪,这两个孩子生得一模一样,全然分别不出来。就在他们诞生的时辰,在同一家客店里有一个穷人家的妇女也产下了两个面貌相同的双生子,我看见他们贫苦无依,就出钱把他们买了下来,抚养他们长大,侍候我的两个儿子。我的妻子生下了这么两个孩子,对他们宠爱异常,每天催促我早做归乡之计,我虽然不大愿意,终于答应了她。唉!我们上船的日子,选得太不凑巧了!船离开埃必丹农三英里的地方,海面上还是波平浪静,一点看不出将有风暴的征象。可是后来天色越变越恶,使我们的希望完全消失,天上偶然透露的微弱光芒照在我们惴惴不安的心中,似乎只告诉我们死亡已经迫在眼前。我自己虽然并不怕死,可是我的妻子因为害怕不可免的厄运而不断哭泣,还有我那两个可爱的孩子,他们虽然不知道将会遭到些什么,却也跟着母亲放声号哭,我见了这一种凄惨的情形,便不能不设法保全他们和我自己的生命。那时候船上的水手们都已经跳下小船,各自逃生去了,只剩下我们几个人在这艘快要沉没的大船上。我们没有别的办法,只好效法航海的人们遇到风暴时的榜样。我的妻子因为更疼小儿子,就把他缚在一根小的桅杆上,又把另外那一对双生子中的一个也缚在一起,我也把大的那一个照样缚好了,然后我们夫妻两人各自把自己缚在桅杆的另外一头,每人照顾着一对孩子,此后就让我们的船随波漂流,向着我们认为是科林多的方向顺流而去。后来太阳出来了,把我们眼前的阴霾暗雾扫荡一空,海面也渐渐平静下来,我们方才望见远处有两艘船向着我们开来,一艘是从科林多来的,一艘是从埃必道勒斯来的。可是它们还没有行近——啊,我说不下去了,以后的事情,你们自己去猜度吧!

公爵 不,说下去,老人家,不要打断话头。我们虽然不能赦免你,却可以怜悯你。

伊勤 啊!天神们要是能够在那时可怜我,那么我现在也不会怨恨他们的不仁了!我们的船和来船相距还有三十英里的时候,我们在中途遇着了一座巨大的礁石,迎面一撞,就把船撞碎了,我们夫妻和孩子们,都被无情地冲散。命运是这样安排着,使我们各人留下一半的慰藉,哀悼那失去了的另外一半。我那可怜的妻子因为她的一根桅杆重量较轻,尽管负荷着同等的痛苦,但是被风很快地吹往远处去,我望见他们三人大概是被科林多的渔夫们救起来了。后来另外一艘船把我们救起,他们知道了他们所救起的是些什么人之后,招待我们十分殷勤,并且还打算赶上渔船把我的爱妻和娇儿夺回,只可惜他们的船只航行太慢,因此最后只好掉转船头驶回家去。这就是我怎样被幸福遗弃的经过,留下我这苦命的一身,来向人诉说我自己悲惨的故事。

公爵 看在你所悲痛怀念的人们分上,请你把你儿子们和你自己此后的经历详细告诉我吧。

伊勤 我的大儿子[1]在十八岁时就向我不断探询他母亲和弟弟的下落,要求我准许他带着他的童仆出去寻找,那童仆也和他一样有一个不知踪迹的同名的兄弟。我因为思念生死未卜的妻儿,就让我这唯一的爱子远离膝下,到如今也不知他究竟在何处栖身。五年以来,我走遍希腊,直达亚洲的边界,到处搜寻他们,虽然明知无望,也不愿漏过一处有人烟的地方。这次乘船归来,才到了以弗所的境内;可是我的一生将在这里告一段落,要是我这迢迢万里的奔波能够向我保证他们尚在人间,我也就死而无怨了。

公爵 不幸的伊勤,命运注定了你,使你遭受人间最大的惨痛!相信我,倘不是因为我们的法律不可破坏,我自己的地位和誓言不可逾越,我一定会代你申辩无罪。现在你已经被判死刑,我也无法收回成命,可是我愿意尽我的力量帮助你。所以,商人,我限你在今天设法找寻可以援救你的人,替你赎回生命。你要是在以弗所有什么亲友,不妨一个个去恳求他们,乞讨也好,借贷也好,凑足限定的数目,就可以放你活着回去;要是筹不到这一笔款子,那就只好把你处死。狱卒,把他带下去看守起来。

狱卒 是,殿下。

伊勤 纵使把这残生多延续几个时辰,这茫茫人海中,何处有赎命的恩人!(同下)

第二场 市场

【大安提福勒斯、大德洛米奥及商人甲上。

商人甲 所以你应当向人说你是从埃必丹农来的,免得你的货物给他们没收。就在今天,有一个叙拉古商人因为犯法入境,已经被捕了;他缴不出赎命的钱来,依照本地的法律,必须把他在太阳西落以前处死。这是你托我保管的钱。

大安提福勒斯 德洛米奥,你把这钱拿去放在我们所停留的马人旅店里,你就在那里等我回来,不要走开。现在离吃饭的时间不到一个钟头,让我先在街上溜达溜达,观光观光这儿的市面,然后回到旅店里睡觉,赶了这么多的路,我已经十分疲乏了。你走吧。

大德洛米奥 要是别人,他们一定巴不得你说这句话呢!口袋里揣着这么多钱,他们准愿意一走了之。(下)

大安提福勒斯 这小厮做事还老实,我有时心里抑郁不乐,他也会常常说些笑话来给我解闷。你愿意陪着我一起走走,然后一同到我的旅店里吃饭吗?

商人甲 请你原谅,有几个商人邀我到他们那里去,我还希望跟他们做成些交易,所以不能奉陪了。五点钟的时候,请你到市场上来会我,我可以陪着你一直到晚上。现在我可要走了。

大安提福勒斯 那么等会儿再见吧,我就到市上去随便走走。

商人甲 希望你玩个痛快。(下)

大安提福勒斯 他叫我玩个痛快,我心里可永不会有痛快的一天。我像一滴水一样来到这人世,要在浩渺的大海里找寻自己的同伴,结果未能如愿,到处扑空,连自己也迷失了方向;我为了找寻母亲和兄弟到处漂流,不知哪一天才会重返家园。

【小德洛米奥上。

大安提福勒斯 这不是那个生辰八字和我完全一样的家伙吗?怎么?你怎么这么快又回来了?

小德洛米奥 这么快回来!我已经来得太迟了!鸡也烧焦了,肉也炙枯了,钟已经敲了十二点,我的脸已经被太太打过。她大发脾气,因为肉冷了;肉冷是因为您不回家;您不回家是因为您肚子不饿;您肚子不饿是因为您已经用过点心,可是我们像悔罪的人一样为了您而挨饿祈祷。

大安提福勒斯 别胡说了,我问你,我给你的钱你拿去放在什么地方了?

小德洛米奥 啊,那六便士吗?我在上星期三就拿去给太太买缰绳了。钱在马鞍店里,我没有留着。

大安提福勒斯 我没有心思跟你开玩笑。明确回答我,钱在哪里?异乡客地,你怎么敢把这么多的钱随便丢下?

小德洛米奥 大爷,您倘要说笑话,请您留着在吃饭的时候说吧。太太叫我来请您火速回去,您要是不回去,我的脑壳子又该晦气啦。我希望您的肚子也像我一样,可以代替时钟,到点的时候会叫起来,那时不用叫您,您也会自己回来了。

大安提福勒斯 算了吧,德洛米奥,现在不是说笑话的时候,把这些话留给今后更开心的场合吧。我让你看管的钱呢?

小德洛米奥 您让我看管的钱吗?大爷,您几时给我什么钱?

大安提福勒斯 狗奴才,别装傻了,你究竟把我的钱拿去干什么了?

小德洛米奥 大爷,我只知道奉命到市场上来请您回店吃饭,太太和姑太太都在等着您。

大安提福勒斯 老老实实回答我,你把钱放在什么地方了?再不说出来,我就捶碎你的脑壳,谁叫你在我无心斗嘴的时候跟我耍贫。你从我手里拿去的一千个马克呢?

小德洛米奥 您在我头上凿过几拳,太太在我肩上捶过几拳,除此之外,你们谁也不曾给过我半个铜钱。我要是把您给我的赏赐照样奉还,恐怕您就不会像我这样默然忍受了。

大安提福勒斯 太太!你有什么太太!

小德洛米奥 就是大爷您的夫人,也就是凤凰商店的女老板。她为了等您回去吃饭,到现在还没有吃过东西哩。请您赶快回去吧。

大安提福勒斯 啊!说过不许你胡闹,你还敢当着我这样放肆无礼吗?我打你这狗头!(打小德洛米奥)

小德洛米奥 大爷,您这是什么意思?看在上帝的面上,请您收回尊手,否则我可要拔起贱腿逃了。(下)

大安提福勒斯 这狗奴才一定上了人家的当,把我的钱全给丢了。他们说这地方有很多骗子,有的会玩弄遮眼的戏法,有的会用妖法迷惑人心,有的会用符咒伤害人的身体,还有各式各种化装的骗子,口若悬河的江湖术士,到处设下了陷阱。倘若果有此事,我还是赶快离开的好。我要到马人旅店去追问这奴才,我的钱恐怕已经不保了。(下)

第二幕

第一场 小安提福勒斯家中

【阿德里安娜及露西安娜上。

阿德里安娜 我的丈夫到现在还没有回来,叫那奴才去找他,也不知找到什么地方去了。露西安娜,现在已经两点钟啦!

露西安娜 他也许在市场上遇到什么商人,被请到什么地方吃饭去了。好姐姐,咱们吃饭吧,你也别生气啦。男人是有他们的自由的,他们只受着时间的支配;一到时间,他们就会回来的。姐姐,你耐点儿心吧。

阿德里安娜 为什么他们的自由要比我们多?

露西安娜 因为男人家总是要在外面奔波。

阿德里安娜 我倘这样对待他,他定会大不高兴。

露西安娜 做妻子的应该服从丈夫的命令。

阿德里安娜 人不是驴子,谁甘心听人家使唤?

露西安娜 桀骜不驯的结果一定十分悲惨。

同类推荐
  • 周赏集(郑欣淼散文)

    周赏集(郑欣淼散文)

    原北京故宫博物院院长、“故宫学”的首倡者郑欣淼先生的散文精选集!书中所记多是怀德含芳的文化名人,有纪念怀想、回忆风云人物的生平事迹,与故友知己的深情厚谊,文中所记颇有许多造诣深厚的艺术界、收藏界名家。散文感情真挚,言辞恳切,眼界高远,思考深刻。文中涉及种种文化、艺术方面的知识和思考,文博界相关的名人轶事,有极强的社会教育意义和可读性;文从字顺,间有佳句妙词,值得品味。《周赏集》是原北京故宫博物院院长、“故宫学”的首倡者郑欣淼先生的散文精选集!本书收录了郑欣淼多年来创作的长短八十多篇文章,约20万字。
  • 岁月静美

    岁月静美

    你渐然领略了世界的美丽与丑陋。让你打开心门,欢喜迎接爱情的入驻,也让你强颜坚忍,凝望另一个背影的决绝和消泯。这是一本中篇小说集,讲述我们都曾经历的年轻时光。
  • 杨牧诗选:1956—2013

    杨牧诗选:1956—2013

    和白岩松、梁文道一起读杨牧,生活不只是眼前,还有诗与远方。杨牧的诗创作,主要累积于原刊诗集十四种。各集收特定阶段长短作品数十首,又以辑分,鱼贯胪列,略识其时代先后,突出外在语境之表情与命意,则主题风格也可能随时浮现,外加完稿年份各别注记,背景形迹更见显著,则所谓诗集之为阶段性创作之反省,或对未来的展望,其理自明。
  • 杜甫文集4

    杜甫文集4

    深刻反映唐代安史之知己前后20多年的社会全貌。把社会现实与个人生活紧密结合,达到思想内容与艺术形式的完美统一。代表唐代诗歌的最高成就,展现诗人的一生传奇。
热门推荐
  • 销售胜经:销售精英的10项修炼

    销售胜经:销售精英的10项修炼

    系统地阐述了如何才能把自己打造成为一名销售精英,从培养积极的销售心态、销售中懂得主动出击 、坦然面对你的客户、包容与接纳你的客户、坚持不懈才能赢得销售、合 理使用销售攻心术、巧妙应用销售技巧、与客户快速达成成交、将服务延伸到销售全程等九个方面。
  • 精灵至上主义

    精灵至上主义

    天降祥瑞,灵气复苏,万物开启灵性,觉醒神奇能力,从此迎来了精灵至上的时代。多年以后,一个名为苏离的少年,得到天赐精灵大师系统,从清风镇走出,开始了他的传奇之旅。面码:“苏离哥哥,还记得幽夜森林的面码吗?”南小鸟:“如果奇迹有颜色的话,那一定是苏离色!”圣人惠:“所以加油啊,苏离君!把我变成所有人都羡慕的幸福女主角哦!”坂本大佬:“就算丢掉节操,我也有不能舍弃的东西,那就是和苏离的友谊!”鹰眼米霍克:“我会在最强的位置上,一直等你,超越伊裴尔塔尔,超越我吧,苏离!”好色仙人自来也:“虽然苏离的训练家道路还很欠火候,但那永不放弃的坚强毅力,却是和我如出一辙啊!”
  • 予你满天星辰

    予你满天星辰

    【年少是你,未来还是你】“你知道满天繁星里,哪一颗最亮吗?”“不知道。”流星划过那一刻,他拥住了她。“笨蛋,是你啊。”予你满天星辰,赠你一生温柔,过去无我,今后是我,未来一直都是我。——权子珩流星划过那一刻,你所许下的誓言,是否还能兑现?今天的风很温柔,我先随它走了,我们再也不见。——夏久安
  • 快穿之女主是个小妖精

    快穿之女主是个小妖精

    珑五这辈子没什么大的理想,就想吃遍天下美食,睡遍天下软床,除了有点小懒,偶尔想一出是一出,没什么大毛病,但是!但是!但是!谁告诉她睡觉睡穿越是几个意思,她看过那么多小说都没见过这么扯的。还有一个什么九世系统你这是强买强卖你懂不懂?还有,拯救世界这么大的责任真的不适合她,请送本宝宝回到那软乎乎的大床上让她继续挺尸,慢走不送,谢谢。
  • 八贤传

    八贤传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明月八荒

    明月八荒

    江湖之大,何处明月?我意凌云,剑荡八荒!
  • 你不可不知的100个平安孕产秘诀

    你不可不知的100个平安孕产秘诀

    掌握受孕时机,获取早孕信息。避免有害因素,慎重服用药物。重视孕期营养,保持适度运动。选择分娩方式,促进体形恢复。
  • 茑萝集:郁达夫作品精选

    茑萝集:郁达夫作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 女人爱情全攻略:拥有爱情的女人拥有一生的幸福

    女人爱情全攻略:拥有爱情的女人拥有一生的幸福

    女人离不开爱情,从懵懂少女的青涩初恋,到头发花白携手人生路,只要拥有爱情,女人的生命就始终充满活力。然而在这个情感异常迷惘的年代,在这个诱惑丛生的社会,面对捉摸不透的爱情,女人应该如何去把握?如何才能让爱情之花常开不败呢?《女人爱情全攻略》正是以提升女性自我为出发点,从女性的言谈举止到内涵修养,从生活细节到精神世界等各个方面,为女性提供了赢得爱情、保卫爱情的行之有效的方法,帮助渴望美好爱情的女人真正找到终身伴侣,演绎出携手一生的不离不弃。
  • Old Friends

    Old Friends

    Ninety-year-old Lou quit school after the eighth grade, worked for the rest of his life, and stayed with the same woman for nearly seventy years. Seventy-two-year-old Joe was chief probation officer in Pittsfield, Massachusetts, holds a law degree, and has faced the death of a son and the raising of a mentally challenged daughter. Now, the two men are roommates in a nursing home. Despite coming from very different backgrounds, the two become close friends.With an exacting eye for detail, Pulitzer Prize-winning author Tracy Kidder examines end-of-life sorrows, joys, and unexpected surprises with poetry and compassion. Struggling to find meaning in the face of mortality, Joe and Lou experience the challenges that come with aging—with a grace and dignity that's sure to inspire.