登陆注册
6518800000007

第7章 名词(6)

同此类的,都用单数,如:

That cat has no tall.

He has no father.

普通一个人只带一只手表,出门只带一架照相机:

I have no watch.

He has no camera.

至于树上的叶子必然是很多的,飞蚂蚁的翼翅必然是成双的,人的牙齿也有三十个以上,所以当然都要用复数名词:

That tree has no leaves.

The ant has no wings.

My grandmother has no teeth.

说到brother这样的名词,就很难讲了,因为有人只有一个哥哥或一个弟弟,有人则有好几个兄弟,实在没有一定,所以质问中的(a)例,既可以说,(b)例也可以说,没有一点什么不同。把no后接的名词,用作单数或复数,全在说话者当时的感触,如果他觉得对方只有一个兄弟他就用单数名词,如果他觉得对方可能兄弟很多他就用复数名词。二者并没有不同之处,只是反映说话者的意识而已。再举同样情形的例如下:

She has no child(or children).

I have no sister(or sisters).

We have no egg(or eggs)left.

至于(a)及(b)I have no brother(s)与(c)I have not a brother.两句,意思是有些不同的。(a)或(b)句只是说“我无兄弟”,而(c)句则语气要强得多,可译成“我连一个兄弟也没有”。

There is no(=not any)man wno can do it.(普通)

There is not a man who can do it.(强调)

I have no book(s).(普通)

I have not a book.(强调)

There was no egg in the nest.(普通)

There was not an egg in the nest.(强调)

如果不是用在动词have之后,或由there is开头的句中,而是用于be动词的场合,意思又不同了。

He is not a teacher.意为“他不是教书的”,他可能是公务员,也可能是商人等等。

He is no teacher.意为“他不是一个好教师”,他教书简直不成。这句比上句意思强得多。

He is not a poet.(他不是诗人,可能是小说家等。)

He is no poet.(他算不得什么诗人。)

He is not a fool.(他不是一个笨人。)

He is no fool.(他很聪明。)

It is not a joke.(这不是笑话。)

It is no joke.(这可不是开玩笑的。)

He is not a scholar.(他不是学者。)

He is no scholar.(他不学无术。)

I am not coward.(我非胆怯。)

I am no coward.(我很胆大。)

在there is之后,“no+名词”的单数或复数,和在动词have后的情形一样,可单可复,例如:

There is no stove in my room.因一间房子中通常只装一个炉子,所以用单数。

There are no books on the shelf.因书架上通常要放许多本书。故用复数。

如果那名词的数,通常可单可复,则说:

There is no bottle on the table.或

There are no bottles on the table.皆可。

在have以外的动词,也可照此原则办理,例如:

I saw no dog(s).

He wears no tie.

She wears no earrings.

13.各国人的浑名

英美各国的国民,除正式的名称外,还有一种浑名式的称呼,如英国人叫做John Bull(约翰牛)之类。请举出各国人这一类的绰号。

【解答】谁都知道Uncle Sam是美国人的绰号,而典型的英国人就叫作John Bull,但很少有人知道来历的。Uncle Sam既可以代表美国人,又可以代表美国政府,据说这是U.S.演绎出来的。这个绰号发生于1812年的独立战争时期,地点是在纽约州的Troy和Albany一带,当时政府的仓库管理员名叫Samuel Wilson,在Troy地方都叫他做Uncle Sam。他曾在军队的食粮桶上盖上U.S.的字样,以示检验放行,所以后人考证Uncle Sam就是这样来的。至于John Bul;则出自1712年Dr.John Arbuthnot的讽刺句“Law is a Bottomless Pit;or the Histoty of John Bull”,但这名字是Arbuthnot所创造,抑系当时一般人通用的绰号,就不得而知了。

Brother Jonatha。也可代表美国人,其来源出自华盛顿的知交革命志士Jonathan Trumbull(1710—1785)。华盛顿尝向他请教,而且会亲口唤他做Brother Jonathan。

在俚俗语中代表英国人的又有Johnny Bono的说法。叫美国人就通称Yankee(或Yank),据说这是印第安人对English的转讹。

苏格兰人就叫作Sawney,Sandy(=Alexender),Jockey,因为这些都是苏格兰最普通的人名。爱尔兰人就称Paddy,Pat(=Patrick),美国又叫他们做Mick(Micky),Murphy.

一般叫Wales人作Taffy,这是出自一支通俗的摇篮歌(unrsery rhyme),其全文如下:

Taffy was a Welshman,

Taffy was a thief.

Taffy came to my house,

And stole a piece of beef.

I went to Taffy's house,

Taffy wasn't at home;

Taffy came to my house,

And stole a marrow-bone.

I went to Taffy's house;

Taffy was in bed;

I took up the marrowb-one,

And flung it at his head!

这个Taffy原是威尔斯对Davy(即David)一名的赞法。正同俄国人把John读成Ivan一样。

Cornwall的人通称cousin Jack;Liverpool的人通称Dicky Sam;生在Lancashire的人就叫作Tim Bobbin,这可能是由于纺织而来的。美国俗语叫New England人做Johnny-Cake,不知是不是因为他们会做那种饼的关系。

澳洲人就称Aussie,当然是Australian的省略,又因地产袋鼠而被称为Kangaroo,至于Digger当系由挖金矿而来的。

法国人好吃青蛙,就叫他作frog-eater或Froggy至于Gaul及Jean.(Johnny)CraPand,当然系由人名而来。现代的法国兵称为Poilu,是因为他们毛发丛生的关系。

德国人通称Hun,又称Fritz或Jerry或Bosch.所谓Hun实为匈奴,因第一次世界大战时,德国兵横行欧洲,正像第四、五世纪时匈奴横行欧洲一样,故借用此名。英国人又呼德国人为Cousin Michael.

Don Diego是指西班牙人,至于西班牙种的美国人,俗称Dago.

加拿大人叫作Canuck;意大利人就称Wop;日本人叫Jap,有时故意读成Yap,以示轻蔑。

Tannikin是指荷兰女人,Gin是澳洲女人,Bridget(Biddy)是爱尔兰的使女。

荷兰人被叫做Nic Frog或Mynheer;瑞士人是Colin Tampon;称俄国人为A bear;称土耳其人为Infidel.

Knickerbocker是指纽约市民,出自Washington Irving的History of New York by Diedrich Knickerbocker,大概是因为在New England的荷兰移民穿短裤的关系吧。伦敦人则被称为Cockney.

同类推荐
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
  • 大学英语四级阅读技巧

    大学英语四级阅读技巧

    全书共涉及以下五个方面的内容:阅读理解概述、阅读理解解题技巧、四级阅读题型模式、历年阅读理解真题详解、全真预测试题。书中比较系统地介绍了阅读方法、技巧,帮助广大考生提高阅读能力,掌握临场解题技法,在进一步提高考生的应试能力的同时更能使其语言的综合能力稳步提升。
热门推荐
  • 那年的你曾是我的初恋

    那年的你曾是我的初恋

    夜色缭绕。郊外一辆崭新的越野车上。一个男人被衣衫不整的女人压在身下。她呼吸……
  • 醉陌浮生

    醉陌浮生

    秦醉在之前经历了失败了婚姻,搭档的背叛之后,还能重振旗鼓收拾自己的心情,将一切都拉回正轨吗?商场诡谲,变化多端。看似一片风平浪静的后面,工作、生活究竟会不会在不确定的时间遭遇风暴就触礁搁浅,还是会幸运的披荆斩棘一往无前,朝着预定的方向到达彼岸。最后到底谁能和自己并肩前行呢?
  • 星战末世

    星战末世

    一款名为《无限末世》的游戏发售,立即在世界游戏圈中引起巨大的轰动,这款以末世和星辰大海为背景的跨时代意识连接游戏的出现,再次在世界范围内引起一波电竞热潮……无论是电视,还是报纸都被这一超时代科技游戏占据头条,各大游戏公会和俱乐部都蠢蠢欲动……洛天幻,一个"普通"超市职员,曾经因为手速原因被迫放弃梦想,而他将在这个游戏时代,创造出属于自己的辉煌……(QQ群645664831)
  • 今天傅总壁咚我了吗

    今天傅总壁咚我了吗

    她想吓一下傅司烨,结果人家根本没被吓到,还用一种看傻子的表情看她。尴尬无比的她只能站好,“你这么晚找我什么事?不会要现在去吃饭吧?”“没有,就过来看看你。”然后看着她傻傻的动作,走上前摸了摸她的头,“我刚刚被吓到了。”嗯!男人的嘴骗人的鬼。不要这么会撩啊,她的心脏受不住啊啊啊…?阮清浅很喜欢美男,表示很想把美男抱回家天天看啊傅爷:老婆!不要犹豫了!快把我抱回家!阮清浅一脸嫌弃:抱不动……
  • 到底怎么吃才健康

    到底怎么吃才健康

    《到底怎么吃才健康》:吃得不健康,你就不健康,膳食能“治病”也能“致病”,哪种食物与你的体质最契合。
  • 欲望城市

    欲望城市

    21世纪美国最成功的时尚潮流都会喜剧!它不仅荣获2002年艾美奖最佳喜剧类的电视影集,并且禅连三届金球奖最佳电视影集、最佳女主角奖;四位纽约美女每天都充满麻辣“性话题”的欲望城市,五花八门、充满色欲及女人私密的话题,让全世界为之尖叫、疯狂!
  • 席少的呆萌娇妻

    席少的呆萌娇妻

    友情,爱情,靳瑶在被出轨后,才知道最卑贱的不过是感情,最凉的是人心;他宠她,护她,当她是宠物,却在靳瑶最无助的时候给她撑起了一片天。席晋:“靳瑶,试着爱我好不好?”什么是幸福?就算向前一步是地狱,只要你去,我陪你!
  • 中外帝王未解之谜

    中外帝王未解之谜

    帝王们的性情、脾气、性格、才华、手腕也是形形色色、丰富多彩的,有明君、暴君、昏君、庸君……他们的兴趣、爱好更是五花八门、光怪陆离,有喜欢做和尚的君主,有喜欢当木匠的皇帝,有喜欢吟诗作赋的皇帝,有喜欢书法绘画的皇帝,当然也有以杀人、折磨人为乐的帝王……他们之中有可恨、可耻之人,也有可爱、可怜之人,当然他们也是神秘不可莫测之人。
  • 男人如何调节自己

    男人如何调节自己

    不要让心灵的阴云和迷雾战胜阳光成为人生的主导。只有让心灵充满阳光,才能够健康快乐地生活。作为男人,只有拥有一个健康轻松的心态,才能自信地面对人生,才能负担起自己的责任,才能让自己的人生变得更加丰富多彩。心灵的园地长出杂草是很正常的,因为每个人都有可能受到外界的负面影响,同时每个人的心理知识与个人素质水平的参差不齐也是重要原因。
  • 拈花一笑的灵感(心灵感悟书坊)

    拈花一笑的灵感(心灵感悟书坊)

    无论再匆忙的日子,我们也会保持一种笑看风云、静观花落的心情,给疲惫的心灵带来一份洒脱。这是一本用故事来诠释成功、心灵、人生、生命、幸福的书,书中拥有故事的答案,但真正合心的答案却要靠我们自己去找。书中的每个小故事都饱含深刻的哲理、发人深思。就像串起的一颗颗珍珠,光芒四射,耀人耳目。