
同类推荐
大神爹地,妈咪不好追
这是一位单身妈咪投身网游中经商养家的故事。这是一个腹黑男人诱拐火辣甜心妻入局的故事。这是一只天才萌宝为自家小妈咪当红娘的故事。*单身妈咪夏天舞,二十三岁,网游工作者。某天,萌宝问:“妈咪,我能找爹地么?”“行!”某舞爽快的回应。于是,小萝莉开始了漫漫寻爹路……自此,某舞遭遇各种男人围堵,泪流满面。*于网游中,某舞为洗清白,诱拐大神入局,却不料,步步入局的那个人是她自己……从网婚到现实,她惊悚了——大神夫君竟是大学同学兼“男友”!从此,生活丰富多彩……◇*.◆*.◇*.◆*.◇*.片段一:【大神结怨篇】国家夺城战中,某女错把只剩一滴血的某大神当小号秒杀了……系统公告:不夜城盟主XXX被独尊XXX杀死!某高崖之上,某舞被大神亲友团虎视眈眈的围着。某舞哀怨:大神,我自杀成么?大神:从这崖上跳下去,再从复活点回来,来回一百次。某女吐血,哀怨的在国家打字:大神不是人!结果,一激动,错点世界频道,于是,全服动荡……*片段二:【同友相见篇】机场中,某舞正在等那个前来旅游的“网游夫君”。“喂,在想什么?”一个很好听的男声响起。她抬头,呆住,熟人啊!顿时木讷出声:“你怎么在这里?”某男拖着行李箱,往她面前挪了几步,笑言:“怎么?不是告诉你让你来接我了吗?”“啊?”她呆了,“你……你……”某男浅笑,抬手在她额前弹了一下,说:“几年不见,怎么都变结巴了?”有木有人来告诉她,她动心的那两个人真的是同一个人?某男深情款款:“我不是说过,我是你的男朋友吗?”……*片段三:【搞怪萝莉篇】“老大,我看见嫂子跟一个男人在咖啡厅!”某人通风报信。“嗯,没事先挂了。”某男握着手机漫不经心。“老大!你都不着急吗?那男人还跟嫂子勾肩搭背的。”某人不怕死的接着说。“嗯,我允许的。”某男说着,一旁的小萝莉朝她竖起了大拇指。“老大,那男人跟小欢欢长得很像,说不定是小欢欢的亲爹啊!”某人继续说。“嗯,可能是吧!”某男悠然说道。小萝莉抢过手机说:“赵叔叔,妈咪现在正在陪外公喝咖啡……不过,我刚都跟王阿姨说了,其实你是我亲爹!”“什么?”某人被打个措手不及。“真的!你仔细听,王阿姨应该到你那了!”小萝莉认真的说着。“你……”某人泪流满面,门被推开,老婆大人正虎视眈眈……◇*.◆*.◇*.◆*.◇*.冷淡娇妻有点皮
她一生坎坷,丈夫背叛恩师背叛,入狱五年,痛彻心扉后大彻大悟。再次醒来时,她却成了别人。重生这一世,她气场冷冽,不望爱情,只求亲情。却不料有人宠她上心尖儿,为她变身小奶狗,堂堂薄大总裁却在自己面前撒娇卖萌。顶不住某人颜值和宠爱的双重暴击,我们高冷的大笙歌最终还是缴械投降,拜倒在薄宸的西装裤下。“不好意思,我喜欢小奶狗。”笙歌窃喜,好歹是能当上总裁的人,怎么可能是小奶狗。“小?奶狗?””汪?汪汪...?”笙歌愣了,薄宸也愣了,这一刻空气好像都凝固了。“噗~哈哈哈哈哈哈哈”看着笑得前仰后合的某人,薄大总裁的脸黑了又黑。想他也是分分钟几亿上下的大BOSS,哪懂什么是小奶狗啊,鬼使神差地就叫了两声...重生八零:锦绣小娇妻
“亲也亲了,抱也抱了,你准备什么时候给我名分?”某日,帅痞男人闯进她的闺房,委屈的开口。林芳华懒懒看了他一眼,“她们都说我配不上你。”帅痞男人一脸的严肃,“谁在胡说八道?世界百强集团幕后boss,亿万金难求的最年轻国医,身价高到无法估算,明明是我配不上你才对,媳妇儿,求抱大腿!”一朝重生,父亲冷血?奶奶极品?婶子总想占便宜?还外加父亲的白莲花小三?能解决的事,那都不叫事!看她一脚踢开冷血父亲,斗极品,虐渣渣,手撕白莲花。身怀顶级医术,赚钱经商,还顺便考了个高考状元,一步一步走向人生巅峰。只是,那个传闻不近女色的帅痞长官,为什么总想来撩我?宠妻无度:高冷燕少,轻点撩
风华绝代,佳人回归!她从一个弃妇成为一个王牌杀手特工,她!是来复仇的!抛弃之痛,弑子之恨,她要一一讨回来!可是,谁能告诉她,这个锲而不舍撵都撵不走的“大型蠢萌动物”是哪来的吗?四年不见,她那个高冷的前夫呢?(小虐怡情,大宠怡人,欢迎各位父老乡亲们前来捧场!!)
热门推荐
国际共运史与社会主义研究辑刊(2013年卷)
本书收入近三十篇文章,包括:《“天下为公”与“天下大同”》、《论马克思社会发展理论的整体性逻辑》、《马克思主义生命力的历史形成与现实发展》、《马克思历史分期理论的生成逻辑及其方法论意义》、《马克思主义权力观的动态分析》、《马克思主义时代化:内在逻辑与现实问题》等。Monkey
Probably the most popular book in the history of the Far East, this classic sixteenth century novel is a combination of picaresque novel and folk epic that mixes satire, allegory, and history into a rollicking adventure. It is the story of the roguish Monkey and his encounters with major and minor spirits, gods, demigods, demons, ogres, monsters, and fairies. This translation, by the distinguished scholar Arthur Waley, is the first accurate English version; it makes available to the Western reader a faithful reproduction of the spirit and meaning of the original.