
同类推荐
第一纨绔
宁溪,宁王府的纨绔小王爷,为救心爱的人反被厌恶误会心死魂消!宁溪,未来世界联邦最年轻的机甲大师,帝国第一军团少将,一场意外让她成了女扮男装的“他”。当她成了“他”,那么就先从揍渣男开始吧。权贵找茬,揍!叔叔争权,揍!敌国挑衅,揍!某某国家又研制出一种新型傀儡战兽,夸得天上地下绝无仅有。宁小王爷睥睨一眼,“这样的渣渣也好意思拿出来丢人现眼!”“……”各国高层鄙视,你一个纨绔懂什么战兽。结果就被狠狠打肿了脸。众所周知,宁小王爷最爱“美人”,还是清一色的美男。“美人,我来了!”某帝黑着脸,“来什么来,先把那些烂桃花统统砍掉再说!”(新书未来世界现玄女强爽文《重生我要当学神》已发,求收藏求关注~)狼绝天下之祸世女妖
传说中,狼族七公主狼千言,琴棋书画,天文地理,无一不精,无一不通。温文尔雅,美丽大方,善良可人,亲切和善。却偏偏凝聚不了灵力,实乃废物一个。小狼崽们哀嚎一声,传说果然是传说,就是不可信!这只妖明明就阴险、奸诈、腹黑、小气、自私,阴死你你都不知道!这货,明明就是个坑货!实力?先天满灵力!至纯灵力转化!晋级比磕了药还快不算有实力?势力?神界之亲!妖界之主!六界之中花开遍地不算有势力?于是乎,坑货说:我要金钱。千金滚滚而来。坑货说:我要美人。美人笑意相迎。坑货说:我要收藏。收藏你们懂得。★★★★★片段一:四城决赛前有人挑衅,“你们大史学院能走到这里只是靠运气罢了,狼千言你作为队长居然一次没出战过,第一战敢不敢上!”狼千言笑的很美好,脚下豪不含糊的把某人踢到台上,“大外甥,第一战你去。”某人炸毛。狼千言顺之:“乖,给他们看看我们大史不是靠运气。”★★★★★片段二:姽婳看着笑的一脸美(谄)好(媚)的狼千言,面无表情的说:“你拐了我师兄,骗了我儿子,现在还想来坑我丈夫,你真厉害。”狼千言笑:“过奖过奖,表姐,我只是找表姐夫借个死神镰刀而已。”★★★★★片段三:狼千言终于将某人脸上的半边面具弄了下来,看了半晌,某人内心无比期待她能说些安慰,或者心疼之类的话时,狼千言一脸认真:“你说的对,它确实挺丑的。”某人:“……”不能愉快的玩耍了……★★★本文爽文,女强男强强强联手,欢迎入坑,带你们进入一段奇妙瑰丽的玄幻之旅!倾世毒医:绝世废柴九公主
她,千离雪,21世纪的金牌神医,兼王牌杀手等等神秘身份,却因装逼从19楼跳下去摔死,还好死不死的穿越了。穿越也就算了,还偏偏穿到了一个奇丑无比又不受宠的圣羽皇朝废材九公主身上,贼老天!你丫的再坑点试试?!唉~,抱着既来之则安之的心理千雪悲催的认命了敢说姐姐是废材?姐分分钟完虐你们这些所谓的“天才”骂姐有娘生没娘养,给姐站出来!分分钟揍到你亲妈都认不出来!他——真的是那个说这货高冷的?出来走走?这丫的明明就是个不要脸的逗逼好吗?——新书发布,还请各位多多支持哦~不喜勿喷!
热门推荐
契婚100分:黑帝老公坏死了
传闻夏紫陌是个不学无术的富家小姐基本的涵养都没有。江馨雨:“我可警告你,别妄想嫁给阎总,你根本配不上他!”弓朵儿:“我想让你明白,阎老大今生只能是我的,你就早点死心吧!”龙映雪:“阎哥哥和我从小青梅竹马长大,这辈子,我只能是他的女人!”……夏紫陌:“阎倾魅,这些女人各个天姿国色,而且温婉、贤惠、性感、成熟,你怎么不去挑一个?”阎倾魅摇上了车窗,整个人就朝面前的小女人扑了过去,就像是好几天没有猎物的恶狼一般。很快的,车厢里面就有了男人的低喘和女人的呻吟,风光无限好。完事后,男人邪笑抬眸,“以后不许问那么白痴的问题了,明白吗?”重生卦师:第一神算妃
没心没肺的特工叶漓穿越成异世大陆落魄的天才少女,仇恨值可谓相当的高,斗渣男,踩贱女,还嫁了一位毒舌的相公。穿越而来,自带算卦技能,未卜先知,天机在手。“王妃不如给本王算一卦?”某人嘴角含笑,柔声说道。“王爷想算什么?”“姻缘”“那不必算了,这辈子你的姻缘都被我承包了。”叶漓不可一世的说道。诸天星辰变幻,纷争迭起,山海重现,命运的棋盘已悄然拉开帷幕。归于混沌亦或是掌控天道?且看她搅动风云,执掌命运,这天机还就非泄不可了!(1v1女强男更强)搭建心灵沟通平台(学生心理健康悦读)
不要认为沟通只是个人的小事,和别人、和社会没有什么牵连,这样的话你就错了。不论为了个人、家庭,还是为了民族的命运,我们每个人都应学会心灵的沟通,尤其在这个人心越来越来冷漠的时代。搭建一座沟通心灵的平台,拉近亲人之间、朋友之间、爱人之间的距离,让我们推心置腹、坦诚以待,你会发现,生活原来是如此的美好和灿烂。每个孩子都应该知道的世界古老神话
《每个孩子都应该知道的(世界古老神话)》由美国散文家汉密尔顿·莱特·梅彼从流传已久的中外名著中摘选、改编得来,拥有健康的基调、良好地阅读氛围、扎实的文学底蕴,迎合了多种多样的风格和口味,更重要的是,它非常的有趣。原著作者集结19世纪欧美文学领域多位大师,文学色彩浓厚,极大的拓展了青少年读者的知识面,是一本能真正接触经典文学的好书。译者在忠实原著的基础上,对这些耳熟能详的故事进行重新润色。特别是近十年,对经典文学的温故越来越受到欧美青少年家长的重视,因此本书得以多次在美、英、法、德等等欧美国家重新改编出版,深得读者欢迎和喜爱。