登陆注册
6740600000013

第13章

In the span of a year, the British had exhausted their bag of tricks. First came their nonsensical rhetoric about the continuing validity of the "three treaties" ; then came their attempts to besiege China with international opinion, to "trade sovereignty for administration," "plead for the lives of the people," to roll out the "three-legged stool" and "play the democracy card" , with a final play to public opinion pushing negotiations to the point of breakdown. With no more gimmicks left to deploy, the British found themselves on the receiving end of an old Chinese aphorism: "trying to lift the stone, you smashed your own foot." Deng Xiaoping set September of 1984, as the final deadline for the negotiations on Hong Kong's return. The Chinese side took to calling it "death day." When "death day" arrived, China would declare to the world its intent to retake Hong Kong. Now, "death day" was only one year away. If Britain continued to hem and haw, when the day arrived China would unilaterally declare its reclamation of Hong Kong, with results that Britain would rather not contemplate.

The British had no choice but to return to the negotiations they themselves had run aground. When the two sides began the fifth round of negotiations, Chinese lead negotiator Yao Guang took a tough line: "If Britain does not change its attitude, we will have to consider whether there is any need for these negotiations to continue!"

The remaining eighteen rounds of negotiations unfolded like eighteen bends in a mountain road, twisting and challenging.

The British side continually put forth absurd proposals, including one to "return the government to the people." The proposal would see Hong Kong, which had never in its history been democratic, hold direct elections. It was an attempt to ensure that Hong Kong's Legislative Council (known as the LegCo) would be directly elected following the 1997 handover. The proposal had, in fact, already been passed through the LegCo.

Under British rule, Hong Kong was widely viewed as being a free society without democracy. The governor was appointed by Britain, who in turn appointed the officials at the every level of the bureaucracy. There were no direct elections. Now that Hong Kong would be returned to China, Britain was prepared to "return the government to the people." Soon after, the British side put forth a series of irrational demands: to protect Hong Kong's prosperity, its connections with Britain would have to be maintained, and its capitalist system kept separate from the mainland's socialism; that Britain would not establish a consulate in Hong Kong, but rather would establish an "office of the high commissioner" ; that foreign bureaucrats in Hong Kong would not only be allowed to remain in office, but could serve in the territory's highest positions; that the Hong Kong government could make any kind of change to the territory's regulations and laws during the transition period, right up until June 30, 1997.

The most ridiculous demand was Britain's refusal to allow the PLA into Hong Kong, saying that it would frighten the city's people, and that they would immigrate at the first sight of mainland troops.

I suddenly get the feeling that Britain wasn't just negotiating with China over Hong Kong's return, but was making a vain attempt perpetuate its colonial reign by "ruling from behind the curtain" conducted by Tzu-hsi following the handover.

After Hong Kong returned to the mainland, what place of Britain's would it be to demand that Hong Kong's ties with the mainland be "isolated" ? What right would they have to demand that foreign bureaucrats not only remain on, but be able to hold the highest posts? After Hong Kong's return to China, what right would Britain have to prevent Hong Kong from changing its own laws? It was patently absurd!

China's response to these ridiculous views was, of course, to denounce them.

Zhou Nan's retort: "How is that reasonable? You can station your troops, but we can't? Stationing troops is the essence of sovereignty, that is a universally accepted truth!"

Multiple times, Deng Xiaoping said: "We cannot be soft on the British! We have to be tough!"

At one point, one high official, not well versed on the situation in Hong Kong, responded carelessly to a follow-up question by a local journalist, saying: "We don't necessarily have to station troops [in the territory]." The next day, headlines in every major newspaper in Hong Kong blared out "Chinese leader says government sees no need for troops."

When the incident occurred, Deng Xiaoping happened to be in a meeting with a Hong Kong delegation. He hurriedly called back several Hong Kong journalists who had been interviewing him, saying, "Come back! I have something to say. All of you go back and deliver a message for me. Say that what that official said is nonsense! Help me dispel the rumors, because it's rubbish! How could we not put troops in Hong Kong? Garrisoning troops is the essence of sovereignty. Why can Britain station troops in Hong Kong but China cannot? We can recover sovereignty, but we can't station troops on our own territory? Where in the world is this considered reasonable? Putting troops in Hong Kong is a symbol of sovereignty. If we don't even have that power, can we really say that we've recovered the right to exercise sovereignty? We must station troops [in Hong Kong]!"

Deng Xiaoping's firmness pushed the Chinese negotiators to be firm in turn. They would show no weakness towards nor compromise with the British side.

After two years of maneuvering, with five informal sessions and twenty-two formal negotiations, the British and Chinese sides were finally able to usher in a historic moment.

同类推荐
  • Never Give Up on Yourself 永不放弃自己

    Never Give Up on Yourself 永不放弃自己

    谁也不能改变你的容貌,但你能通过修炼自己变成一个魅力四射的女人。汪洋的经历就充分证明了这一点。《永不放弃自己》一书告诉大家,只要你不放弃希望,灰姑娘也会变成美丽的公主,你梦想的一切都会实现!
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • 英文爱藏:转个弯人生更开阔

    英文爱藏:转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
  • 商务英语情景口语王

    商务英语情景口语王

    语言的学习是一个循序渐进的过程。它需要我们牢记单词的含义,理解常用句型及其应用,更需要我们把所学到的语言知识,灵活自如地应用到各种现实场景中,发挥语言的交际作用。最好的方法,莫过于提前了解这些场景,知道母语使用者在这些场景中是如何使用语言的,模仿他们的语言,最后在不知不觉中提高了自己的语言表达能力。
  • 美丽英文:最美的风景在路上(旅行卷)(套装共6册)

    美丽英文:最美的风景在路上(旅行卷)(套装共6册)

    《美丽英文:最美的风景在路上(旅行卷)》(套装共6册)包括《美丽英文:致十年后的自己》《美丽英文:遇见成功的自己》《美丽英文:世界上最美的情书》《美丽英文:那些激励我前行的睿思》《美丽英文:那些触动我心扉的故事》《美丽英文:快乐是自找的》。在这里,世界级的大师用发人深省的哲理语言,从不同的角度告诉我们,应如何面对生活、品味情感、看待世间百态、抓住未来的人生。那些岁月如歌的光阴,那些浮生若梦的幻影,是一篇篇难以忘却的经典故事,它们有的激励人心、感人肺腑,有的美轮美奂、令人深思。本套书还精选了各个时代世界杰出名人的情书,包括诗人、作家、音乐家、思想家、政治家等,世上最热烈的情感也就莫过于此。
热门推荐
  • 杰出人士的九大思维突破

    杰出人士的九大思维突破

    美国成功学大师命破仑·希尔说:“思维能够成就一个人,也能够摧毁一个人。”这说明思维的力量是巨大的。本书以朴实、通俗的语言从多角度、多侧面地介绍了大量古今中外杰出人士的思维突破,内容具体、翔实、说理透彻清晰,具有较强的启发性和激励性,对于今天渴望走向成功、成就杰出的人士来说,无疑是一笔巨大的财富和资本。
  • 风吹过她的心

    风吹过她的心

    好像就是一阵风吹过,杨姝慧在窗户边感到初中时的感受,那种星期五才能感受到的凉爽,突然间,杨姝慧好像看到了他“喂,白黎涧,谈个恋爱吗”
  • 你也可以这样活

    你也可以这样活

    生活中有多少人用没钱、没时间这样的借口来掩饰自己的懒惰、怯懦,困在一隅,以为自己看见的就是整个世界。越成长,越认识到自己原来世界的狭小。往前走一步,你会拥有更多选择。世界如此大,你总要勇敢地走出去,才能收获更多的精彩。
  • 史上最强大妖

    史上最强大妖

    我!苏冥!即使重生为妖也要做史上最强的大妖!ps:这是一个古武杀手携妖皇传承穿越成一只乌鸦精后,肉身无敌,钟镇天下,纵横异界神话时代的故事。苏冥:“本皇驾到,诸君还不赶紧收藏投票打赏乎!”
  • 一贯问答

    一贯问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 考鬼专家

    考鬼专家

    父亲考古,岳父古董商,而我却是稀里糊涂的成了“考鬼专家”。对,你们没看错,也没听错,我就是一个“考鬼专家”。古往今来第一位考鬼专家。
  • 千面妖妃:冷皇,不要逃

    千面妖妃:冷皇,不要逃

    二十一世纪当红女星佟影为了追寻心念已久的意中人,便寻找一切办法穿越到了歲屹年间的北宿王朝。可是当她千辛万苦找到了意中人时却发现,他早已将她忘的一干二净。在被人陷害当众斩杀后,对她稍有倾慕之心的太子亦是浑噩度日……满年后,一名为倾城的女子悄然来到了北宿。她行侠仗义、惩恶扬善,名声不久便传遍了四方,这惊动自然是引起了皇室的注意。造物弄人,她终是与他再次相遇……情节虚构,请勿模仿
  • 缠上小懒妃:王爷,好走不送!

    缠上小懒妃:王爷,好走不送!

    “伤好了就给我滚蛋!”沐汐玥厌烦地看着倾国倾城的某王爷,恶狠狠地说。“要不是你我会这么多麻烦?”沐汐玥在大婚当日对某王爷当头棒喝!“想过混吃等死的日子怎么那么难呢?”沐汐玥瞪着她那双如水潭一般的美眸,无奈地说道。“跟着我就是混吃等死的日子!”某王爷霸道地揽过沐汐玥的腰,自恋地说道。
  • 卿卿为你

    卿卿为你

    那一年,他落魄街头,被她带回了家。那一年,他有了另一个名字,是她为他取的。他天生就是天之骄子,修炼难不倒他,他不怕苦,不怕累,就怕保护不了她。所以,他暗中建立了自己的势力,努力为她铺平之后的道路。他是一个过客,来到她的身边,最后又不得不离开,穷极一生最后却还是成全了别人。他只不过是比他晚几个小时认识她而已,他和她的这一生,就这样错过了吗?她是被命运选中之人,一出生便不能掌握自己的命,她有她的使命,注定不能与人携手一生,但她从未想过放弃,她努力为了自己的爱人而活着,一个契机,她有了重新选择的机会。只是,这一生,他们却成为了师徒。一场师徒恋,希望大家喜欢。
  • 中国义务教育政策地方政府执行情况研究报告

    中国义务教育政策地方政府执行情况研究报告

    义务教育在我国国民教育体系中具有基础性、先导性和全局性的地位,在整个教育体系中发挥着举足轻重的作用。关于义务教育政策的研究,已经成为当前教育政策研究的重点。国家教育行政学院作为教育主管部门重要的政策咨询平台,一直致力于跟踪义务教育政策的热点和难点研究,寻找政策的前沿问题,抓住典型的地方政策创新案例,为国家的教育政策的进一步完善提供自己的视角。张兰春和刘亚荣等编著的《中国义务教育政策地方政府执行情况研究报告》正是近年来研究的重要成果之一。