登陆注册
6740800000010

第10章 Flower Tree, Flower Tree(10)

Yingnü smiled as she said to herself, "What are you so proud of yourself for? Because of your dad? Your dad is still mine."

One drizzly afternoon, the wealthy Uncle He forced Yingnü to do something without her consent. That day was the fifth of rain, and white mould had begun sprouting in a corner of the house. Madam, as ever, sat mumbling to herself in a round-back armchair, while Father shut himself away with a cigarette by the fireplace, time passing slowly, like an old woman treading with difficulty through the marsh.

Yingnü slept for two days, and awoke with swollen eyelids. She felt her whole body was bloated. She was absent-minded for a while, but she could no longer fall asleep. So she found the bamboo hat from the back of the door.

"Where do you want to go?" Madam asked.

Yingnü hesitated for a moment. It was an accidental, but vital moment.

"My stockings are broken. I'm going to buy a new pair." In the end she added, "It doesn't matter if it rains." Yingnü walked out with her bamboo hat on, and she could feel the sullen gaze of Madam for a long time on her back.

Yingnü travelled straight to town, her shoes covered in yellow mud by the time she arrived. Uncle He's small store tottered alone in the wind and rain. From the start the family did not understand why he had opened the store, not on the secure Flagstone Street, but by the roadside. Later it was apparent that his little shop was more crowded than the street outside. After carefully thinking about it, she understood that it was because the country people earned their money in difficult ways, so it was harder for them to buy anything on the Flagstone Street; however, on their way back, they would regret not buying anything. So when they happened to be in He's shop, they would buy anything without questioning the price, as if they had found something they had lost, and which had been granted to them by another's kindness. Plus, Uncle He wore a pair of sunglasses, and drove a noisy motorbike to get his goods from the faraway port of the Yangtze River. His goods were more varied than others', making his shop more attractive.

Uncle He sat alone in his small store in the rain, counting playing cards, an open bottle of a wine called Zhu Ye Qing ( "Green Bamboo Leaf" ) sitting before him, and listening to the sound of mud being trudged up by passers-by on the roadside. Looking up, he quickly asked, "Yingnü, you've come into town?" Yingnü looked inside the store and asked if Juzi had come yet. Juzi often manned the store, and Yingnü would come to keep her store from time to time.

"Juzi and her mother have gone to celebrate her uncle's birthday. You're soaking wet—what's the use of standing out there, come in, come in." Yingnü's bamboo hat had a hole, through which the rain swept down her jet-black hair onto her shoulders, soaking half her body.

Shaking the water from her hat she stepped inside, and He offered her a cup of hot tea from his thermos. He took a white undershirt and black jacket with a red flower pattern on it from the shelves, throwing them onto the bed, and told her to get changed.

In the space behind the shelves of wood lay another world, dim and suffused with the sound of rain, its narrow space damp and greasy. A cricket called from a corner of the room. Yingnü realised that her lips were dry. She felt an urge to go back home and have Father make a bowl of ginger tea for her to warm herself with.

But the white shirt laying on the bed seemed to bring light to the dimness, and the red flower patterns on the other item of clothing also seemed piercingly bright in the dark. Yingnü was familiar with the price of things—Madam and Father would not give her more than ten yuan to buy clothes. The girls of Dragon Boat Village got clothes from their husband's or fiancé's family. When it came to the festive season, they would always have three or four new sets of clothes, while their own parents were only responsible for their dowry. Because Yingnü was not married or engaged, she could not possibly have any nice clothes. Once Uncle He had come right out and said: "Yingnü, you're Juzi's classmate, you can have a half price discount if you buy clothes from me." That time Juzi had mocked her. "Yingnü, even if you bought the clothes, you barely have any chance to put them on, since you're always chopping firewood or feeding the pigs." It made Yingnü so angry that, for a long time, she did not visit Juzi's shop. Later, Uncle He gave her a box of rouge and a pair of plastic earrings, and told her, "You come to help me often, so this is for you. As wages." Yingnü realised that she had helped Juzi with sweeping the floor and wiping the counter, so she accepted them. Ever since then, Uncle He continuously gave her little gifts, and Yingnü accepted them with gratitude and impunity.

Just as she stood there, hesitating, Uncle He came closer, smelling of liquor, placing his hands on her shoulders. "Still standing here all wet? Why don't you get changed?" But all she could say was no. Pushing her, he said, "What do you mean, no?" Yingnü felt unsteady, falling upon the dim bed, involuntarily crying out in fear. Uncle He stepped forward and took her in his arms. She heard a muffled voice, asking her, "Why don't you get changed? I'll help you …"

Yingnü was suddenly overcome by fear and indignation. She breathed heavily, like a rising stream. The shelves seemed to slant, as if about to collapse. From the dark roof there came all kinds of strange images of monsters, and tears rose to her eyes.

"Uncle He, please let me go …"

"Don't call me that. Yingnü, I love you. I'll give everything to you …"

"Someone help me!" She yelled in desperation.

同类推荐
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    《冬日里的莲花:泰戈尔经典诗选3(双语彩绘典藏版)》是双语诗歌系列中的一本,收录了泰戈尔的《采果集》和《流萤集》。诗句有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。
热门推荐
  • 弃妻难追

    弃妻难追

    花轿之中,想到能跟他共渡一生,脸上自然而然的露出幸福的笑容。当花轿进府,才发现,原来自己不是他的唯一的。除她之外,还有十顶花轿,而新郎却只有他一个。“我的妻,一生一人,就是你。““执子之手与子偕老”“溺水三千,只取一瓢”曾几何时,耳边嘶语,历历在目。誓言如风,随风而散。揭开喜怕,看着眼前他仙般飘逸的身影,灿烂的笑容,春风得意,如沐春风。一身大红的嫁衣,裹着她那玲珑有致的娇躯,妩媚而刺目。脸上笑容依旧,冷冷的眼眸中是满满的讽刺,“此次婚礼无效。从此男婚女嫁,各不相甘。”狠绝的话从她的口中说出,手里的玉佩,应声而碎。高朋满坐,众人的脸上都是满满的不可思异。一身大红嫁衣,脸上笑意莹莹,只是那冰冷的眼神里满是愤怒,随手拉过一个凳子,当着众人的面,悠雅的坐下,“僵尸,给我狠狠的打,打得她们爹不认,娘不识。”随及,凭空之中多了一道黑色的身影,全身散发出冰冷的气息。再一次相见,她看他的眼神是陌生,是淡淡的有礼。她的身边美男围绕,而且一个比一个优秀。“蓝儿,我错了,再给我一次机会。”“好马不吃回头草,你给我有多远滚多远。”“蓝儿,嫁给我好嘛,从此你将是我唯一的妃。”某男深情款款眼神,柔得可以滴水。“我有这样傻?会为了一根草,而放弃一座森林。”某女阴深深的说着。“蓝儿,人家现在可是你的人,清白全被你毁了,你可要负责。”某男一脸奸笑的说着。“滚,就你那豆芽身体,老娘肯看是你天大的恩赐,还敢叫老娘负责。”某女咆哮,吼声震天。“蓝儿,为了你,我愿意放弃所有的一切,名声,财富,一切都是过眼云烟,我只想要你。“某男深情告白。半响之后,“偶的心脏不好,别吓我。你没有财富,怎么养我。偶是很现实的,没钱一切免谈。”某女想了办天,轻飘飘的一句话,众人狂倒。此文美男多多,大家多多收藏。此文一对一,还是NP待定之中。推荐偶的新文《神秘逃妻》情节一她睁着一双清亮无邪的眼眸,看着眼前的冰山美男,跟妖孽美男巴眨着眼睛,不由的伸手挑了挑耳朵.不相信的再挑一下此时她觉得自己的耳力突然失聪但是耳边的魔音却继续响着,让她不得不相信,这一切都是真的."你晕倒在天下山庄.众所周知,天下山庄.寸土为金."妖孽美男,嘴角轻扯.某女"........."
  • 嫡女策

    嫡女策

    言绪紫:言府三小姐,后嫁给临王成为第三任临王妃。母亲为言宁氏,深受宁家疼爱。天资过人,容貌清丽,被继母与继姐谣传为虞城“言三无”。君澈临:临王,双腿残疾,传言恐怖至极,实则容貌妖孽,美甚女子,心里一直记恨皇上。
  • 大嗓门女侠(绿绿的吉祥三宝系列)

    大嗓门女侠(绿绿的吉祥三宝系列)

    《绿绿的吉祥三宝:大嗓门女侠》讲述:“叨叨”是绿绿老师给他的另一个宝贝学生起的外号。 这位叨叨小姑娘,可了不得:饭量超级大;直爽、火暴,爱打抱不平,有时候会和男生打架,被小男生称为“野蛮女友”;一直坚持学柔道,有一天竟然穿着雪白的柔道服去上学;什么都喜欢捡回家,收养了无数的小动物。她和绿绿之间的故事更是又多又精彩:她竟然叫绿绿老师“师叔”,还带着绿绿一起“冒险”,她每天都要掐绿绿老师一下……就是这样一个女孩儿,绿绿却对她说,她一定会长成像玫瑰花一样芳香的女孩儿。因为,在她“野蛮”的外表下,有一颗温柔善良、如月亮般的心哪!
  • 查有此人

    查有此人

    青春是一趟没有返程的旅途,不论你是在路上,还是已经到达终点,还是尚未启程,你都有,有在别人的眼里心里,别人的青春也一样,开放在你的眼里心里,你的美丽的青春都给谁见了?我没看到,但是别人的青春都给你看了,在这里。
  • 故事会(2015年5月下)

    故事会(2015年5月下)

    王家卫的电影《一代宗师》里有一句经典台词:念念不忘,必有回响。出处众说纷纭,有一版解读最得我心:“世界是个回音谷,念念不忘必有回响,你大声喊唱,山谷雷鸣,音传千里,一叠一叠,一浪一浪,彼岸世界都收到了。凡事念念不忘,必有回响。因它在传递你心间的声音,绵绵不绝,遂相印于心。”
  • 无上真仙

    无上真仙

    现代高材生穿越仙侠世界,用活字印刷术制造符文,用兽医学催产神兽仙兽,用微量学制造仙丹,用仿生学创造仙法,用浪漫和情诗追圣女,以一条奇门鬼道称雄万界,成就无上真仙!新书《万兽战神》已发布,请大家多多支持。
  • 腹黑男神,娇妻太撩人

    腹黑男神,娇妻太撩人

    [1V1双处,绝对宠文】郎骑竹马来,绕床弄青梅,青梅竹马,多么美好的词木槿和欧阳便是从小相识,一起长大,她们彼此暗恋着对方,然而因为一场误会,生生错开了人生的轨迹一夜温存,她本以为是一场美好的情动,却原来不过是他恨意之下的报复得知真相的木槿决心一走了之,却发现与他有了无法斩断的牵绊一去三年,再度回归,眼前的男子俊美依旧,却冷傲决绝,他恨她无情,便一次次狠心折辱,却不知道她为自己生下孩子,默默扶养,不知她波澜不惊之下,始终藏着对他绵长的爱意……
  • 花落满衣因有你

    花落满衣因有你

    落花人有意,微雨燕双飞。她身在宫中,却心想着江湖,只希望有一人能与她双宿双飞。
  • 宠妻荣华

    宠妻荣华

    荣华郡主沈明秀一生都没有弄明白的三件事。一:四皇子安王初见自己第一面,哭了;二:四皇子安王倾心护她助她,无怨无悔;三:四皇子安王,为何独宠了她一生?安王慕容宁重生一回,只有三件淳朴的愿望。一:再也不敢与太子作对了;二:娶了他家王妃,关门过美滋滋的小日子;三:赶紧生个儿子,叫两辈子的情敌滚蛋!
  • 浮沉

    浮沉

    这场“百年一遇”的大雨来得真的不是时候。柳成荫正铆足了劲,准备在黑高荡发展特种水产养殖方面大展拳脚呢,老天爷却送来了一场雨。报纸、电视、电台先是说“百年一遇”,后来口径改了,称“百年未遇”。1989年7月2日,天倾东南,暴雨如注。楚县,顿时成为一片“泽国”。阳山公路两旁出现大片沉田,楚东公路两旁出现大片沉田,北盐公路两旁出现大片沉田……7月5日,暴雨,大暴雨,特大暴雨,持续升级。到23时,楚县水位突破历史最高纪录。楚城全面围水受淹。