
同类推荐
天降孽徒是戏精
“三月天,这是春天来了。”“三月天,开春了,你喜欢上你徒弟了呗。”“噗噗,师徒恋。”这是百里凌霄收徒之后感觉自己不正常,好友给出的病因。呵呵,想他堂堂玄灵大陆第一人!三尊之首,怎么会喜欢上自己那只会惹祸招桃花的孽徒呢!孽徒冷茯苓:“emmm嘤嘤嘤!”“爱徒,一日为师终身为夫这可是你说过的。”冷茯苓:“真香!”“爱徒,为师想让你当自己的师母。”冷茯苓:“真香!!”“茯苓,既与我在一起了,便不可离其他男子太近,女子也不行,不然我会吃醋的。”百里凌霄继续道。冷茯苓:“真香!!!”【这是一个鸡毛小气毒舌腹黑坑货上尊跟着自己徒弟越走越偏的甜宠故事】真香也许会迟到,但永不会缺席!倾世妖妃:腹黑萌娃闹天下
前世有缘终无分此世定执子不离她说:“若有一天,我忘记了所有。。”他说:“用我的一生告诉你,你的所有。”宝贝说:“还有我,还有我!”。。。前世今生之谜,到底如何?看白染萌和腹黑宝贝如何应对、惩恶、救世、捉弄。。而后邪王如何追娇人……【本文是甜文、宠文的哦,我觉得还挺唯美的、欢迎大家观看】
热门推荐
郭建中翻译思想与翻译实践研究
本书作者通过与被研究者面对面的交流,在广泛收集有关郭先生翻译活动的文献资料和深入学习郭先生关于翻译方面论述的基础上,从文化交际出发,以和合翻译理论为视角,旨在对郭先生的翻译理论和翻译实践做一个全面的、系统的梳理和描述,探究郭先生独特思考方式及其发散型的译论研究和丰富的翻译实践,进一步理解和思索翻译理论,以便对中国传统译论和西方译论进行反思,探究先生的和合翻译思想,进而发掘先生翻译思想及其翻译实践对于我国翻译研究和文学翻译、科幻小说翻译实践的启迪和指导作用,以此推动浙江省乃至我国翻译理论和翻译实践的繁荣与发展,为构建适合我国国情和汉语语言文化特点的中国翻译理论体系提出点滴有意义的建议。本书可供翻译工作者、比较文学和文化研究者、高学校外文和中文学科得师生阅读。王爷很杯具:只怪本妃太多情
穿越不混个皇亲贵族富二代,都不好意思说自己到过古代。<br/>要了有美男有金子有身份的好命,却又因这身体前任的情人太多让王爷老公又爱又恨。<br/>所幸成功回归了富二代单身贵族身份……等等,王爷前夫你不是休了我吗,凭什么还在勾搭美男的时候老来妨碍我,你爸又不是李刚,管得着我吗! 重生异世天才药师
圣玄大陆,强者为尊,败者为寇!这里有绚丽的魔法斗气,有亲情爱情友情,有学院生活,也有热血。当一个强者穿越到一个废物身上——她,大陆上的至尊法圣,活了上百年,处于巅峰的境界,呼风唤雨,令所有人仰望!她,年仅13岁的小女佣,性格怯懦,没有一点魔法天赋,在家族中没有任何地位,任人欺辱早就是家常便饭。她变成了她,在这大陆上将会掀起一片怎样的风雨?那温柔如水的面孔下暗藏冷漠!她低调,但不代表是个软柿子,随意蹂躏!对她好,她铭记在心。若是欺她,辱她,绝对会千百倍地讨要回来!定然不会让对方好过!★路人甲:你听说没,帝国家喻户晓的天才,是个全系魔法师,强大的战士,顶级的炼药师!路人乙(酸溜溜:是嘛?好像连个魔兽都没有?引来众人一顿鄙视的眼神:“人家连大陆神秘强大的龙都送人了,你觉得有什么魔兽配得上?”路人乙灰溜溜地闪人.某处,被讨论的女主角一脸淡然。一只毛茸茸的雪球从衣角里钻出来,瞪着可怜巴巴的眼:“主人,我是魔兽吧?”“仓鼠。”“。。。。。。”★★★碎碎念★★★(男配多多,身心干净,结局待定。女主强大冷漠也会成长,内容略偏西方。作者简介无能,直接看内容,相信不会让亲失望,欢迎收藏)★★★友情链接★★★幻梦若尘《拽妃狠无赖》:紫小乐《重生之昭雪郡主》: