正在请求数据,请稍候!
同类推荐
首席的神秘私宠:老公,别太坏
传闻商界传奇迟墨琛近来与一名女孩常私下约会,为博她一笑,又是买游艇又是送别墅,高调宠那女孩到人人羡慕嫉妒恨。所有人都在猜想,是哪个狐狸精入了他的眼,让他这么着迷喜欢。大家口中喊着的“狐狸精”沈浅站在厨房门口,望着里面忙碌为自己做饭的男人,嘴唇轻扬:“欸,老迟,问你个事儿呗?”“嗯?”男人回头,目光深邃看向她。“就是……我当年不辞而别一走了之,你有没有想过,如果我真不回来,在国外找了个老外结婚生子,你怎么办?”“凉拌。”他语气淡漠。“我说正经的,如果……”“没有那么多如果。你再不回来,我便去找你了。”——最美好的爱情,莫过于当年我追逐梦想离你而去,多年后我圆梦归来,而你仍在。
热门推荐
舞者之死
一天晚上,波特兰著名的亚丽思特·利斯菲尔德歌舞剧团法人教完课后,突然被人杀害了。几个舞蹈学员打电话报了案。她们来上早课时,看见一位老师正疯疯癫癫地在校园里奔跑,一边跑一边不住地叫喊:“她死了,她死了!”这位老师已神志不清。后来被人们送到医院,注射了强心剂,才安静下来。法人帕勒玛·吉塔尼死在她的办公室里。她衣衫完整,安详地坐在地板上,身子靠着一把歪倒的椅子,两腿叉开,双脚板并在一起,双手亦如此。显然,凶手在她死前用绳子捆住了她的双手。After Midnight in the Garden of Good and Evil
Jim Williams had it all: style, culture, charisma, and sophistication. As a premier antiques dealer in Savannah, he mingled with celebrities, including Jacqueline Kennedy Onassis and the Rockefellers, who came to admire his extraordinary treasures. His legacy thrust Savannah into the national spotlight and transformed the genteel city into a tourist mecca.But three decades of hard work came crashing down the night he shot Danny Hansford, his wild young lover. Jim Williams stood trial four times over the next decade for premeditated murder.海底捞内部讲话:关键时,张勇说了什么
中国的饮食文化源远流长,人们未曾想到会有人将大众化的火锅做成了高端品牌,不仅席卷了中国,还冲出了国门。海底捞创造了餐饮界的一个传奇,它引起的决不是反应,而是轰动。三伏天,海底捞依然门庭若市。为什么这么热的天人们还排队来吃火锅?因为这里的服务好到无可挑剔:怕眼镜被火锅熏得模糊,他们免费提供眼镜布;怕手机被弄脏,他们免费提供“包丹袋”;怕长头发影响吃饭,他们免费提供头绳……排队怕什么?这里有免费的零食、点心和果盘,还有免费的美甲和擦皮鞋服务等。在场的魅力:中国现当代文学研究论集
本书作者从方法论角度入手,选择自认为在研究方法上有所心得堪为示范的篇什,以便读者不但可从中读出作者对作家作品、文学思潮和文学史的个性阐述,也能够窥得从事中国现当代文学研究所需要的一些入门路径和基本方法。