正在请求数据,请稍候!
同类推荐
废柴逆袭:帝尊,咱不熟
她是21世纪的鬼医杀手,却应一场意外穿越,成为天衍大陆云家的嫡女,关键是这原主身性无能,百年难见的废柴体质,胆小懦弱。爹不疼,后娘不爱的,连庶女都要欺负的人,还好祖父喜欢,云念初扶额:这老天是来开玩笑的吧?没关系,看我在这异世大陆怎么活得风生水起,扭转乾坤。左撕渣男,右打白莲花,哦?听说神兽很难得,云念初一手一个,神兽在后头还讨好,求赏。听说丹药稀少?没关系,当糖豆吃,神器木有?人家云念初拿来切菜。真的是人比人气死人,云念初哪想啊:当初掉悬崖,遇到的美男子,要她负责。他,一路叱咤风云,没想到却栽在一个小丫头片子身上。她一路神气洋洋,哪想啊,被他一路纠缠,一路栽进他的陷阱里……于是携手虐渣……逆天小狂妃:鬼帝倒追妻
【正文已完结,番外连载中】几时唏嘘,几世悲欢,许你誓言。她,冷月,二十四世纪杀手,一场算计,浴火重生,是机缘巧合,还是血海深仇?他,墨无殇,鬼第之称,百万年等待,只为宿命轮回。万年孤寂,奈何缘,情已断,无牵无挂。终为那浅笑负尽年华,山河永寂。“小幽儿,你是我的。”“滚,谁是你的小幽儿!”【本文1V1,男强,女强,欢迎加入浅陌未殇读者群,无门槛限制,群号码:623895964】
热门推荐
Selected Poems, 1930-1988
It was as a poet that Samuel Beckett launched himself in the little reviews of 1930s Paris, and as a poet that he ended his career. This new selection, from Whoroscope (1930) to 'what is the word' (1988), describes a lifetime's arc of writing. It was as a poet moreover that Beckett made his first breakthrough into writing in French, and the Selected Poems represents work in both languages, including the sequence of brief but highly crafted mirlitonnades, which did so much to usher in the style of his late prose, and come as close as anything he wrote to honouring the ambition to 'bore one hole after another in language, until what lurks behind it - be it something or nothing - begins to seep through.' Also included are several of Beckett's translations from contemporaries - Apollinaire, Eluard, Michaux, Montale - in versions which count among his own poetic achievements. It is edited by David Wheatley.