登陆注册
771300000015

第15章 爱若游丝 (2)

When you were 24, she met your fiance10 and asked about your plans for the future.

You thanked her by glaring and growling, “Muuhh-ther, please!”

When you were 25, she helped to pay for your wedding, and she cried and told you how deeply she loved you.

You thanked her by moving halfway across the country.

When you were 30, she called with some advice on the baby.

You thanked her by telling her, “Things are different now.”

When you were 40, she called to remind you of a relative's birthday.

You thanked her by saying you were “really busy right now.”

When you were 50, she fell ill and needed you to take care of her.

You thanked her by reading about the burden parents become to their children.

And then one day she quietly died.

And everything you never did came crashing down like thunder.

“Rock me baby, rock me all night long.”

“The hand who rocks the cradle...may rock the world”.

Let us take a moment of the time just to pay tribute and show appreciation to the person called mom though some may not say it openly to their mother. There's no substitute for her. Cherish every single moment. Though at times she may not be the best of friends, may not agree to our thoughts, she is still your mother!!! She will be there for you...to listen to your woes, your braggings, your frustrations, etc. Ask yourself...have you put aside enough time for her, to listen to her “blues” of working in the kitchen, her tiredness? Be tactful, loving and still show her due respect though you may have a different view from hers. Once gone, only fond memories of the past and also regrets will be left.

Don't take for granted the things closest to your heart.

Love her more than you love yourself.

Life is meaningless without her...

童年时光

你来到人世,她抱你在怀。

你报答她,哭得天昏地暗。

你1岁时,她为你哺乳,为你洗澡。

你报答她,哭了个通宵。

你2岁时,她教你走路。

你报答她,她一叫你就跑。

你3岁时,她满怀爱心为你备三餐。

你报答她,把盘子一抛摔在地。

你4岁时,她给你几支彩笔。

你报答她,把餐桌涂成大花脸。

你5岁时,节日里她盛妆打扮你。

你报答她,扑通一声摔进旁边一堆泥巴里。

你6岁时,她步行送你去上学。

你报答她,扯着嗓子叫:“我就是不去!”

你7岁时,她给你买来个棒球。

你报答她,把邻居的玻璃砸得稀里哗啦。

你8岁时,她递给你一支冰淇淋。

你报答她,膝盖上滴的全是它。

你9岁时,她掏钱让你学钢琴。

你报答她,从来不费心去练它。

你10岁时,她整天开车为你忙,从足球场到健身房,到一个又一个的生日会场。

你报答她,跳下车,头也不回背朝她。

你11岁时,她带你和朋友去影院。

你报答她,请她坐到另一排。

你12岁时,她警告你有些电视不要看。

你报答她,等她离开偏要看。

少年岁月

你13岁,她建议你把发型剪得体。

你报答她,对她连说没品味。

14岁时,她掏钱送你进夏令营。

你报答她,整月没有一封信。

15岁时,她下班回到家,期望有人拥抱她。

你报答她,把房门反锁不理她。

你16岁时,她手把手教你开她的车。

你报答她,逮着机会就玩车。

你17岁,她在等一个重要电话。

你报答她,电话粥煲了一通宵。

18岁你高中毕业时,她喜极而泣把泪洒。

你报答她,在外面聚会通宵达旦不回家。

成人、渐老

你19岁,大学学费她买单,扛着包开车送你到学校。

你报答她,在宿舍门外说再见,为的是不在朋友面前现大眼。

你20岁,她问你是否在约会。

你报答她,对她说,“这事不管不行吗!”

你21岁,她为你将来事业提建议。

你报答她,对她说,“我才不愿学你样!”

你22岁,大学毕业典礼上,她伸手把你紧拥抱。

你报答她,问她能否掏钱让你到欧洲逛一趟。

你23岁,她为你第一套公寓置家具。

你报答她,告诉朋友家具的模样丑。

你24岁,她遇到你的未婚夫,问你们将来何打算。

你报答她,对她怒目加咆哮,“妈……,得了吧,求你啦!”

你25岁,她花钱帮你筹办婚礼,哭诉深深爱着你。

你报答她,安家离她千万里。

你30岁,她打来电话为宝宝抚养提忠告。

你报答她,告诉她,“如今情况不同啦!”

你40岁,她打电话把醒提,亲戚的生日匆忘记。

你报答她,说你“实在忙得不用提。”

你50岁,她病倒需要你照顾。

你报答她,念叨父母成负担。

后来有一天,她悄悄地去了。

突然间,你该做未做的事,仿佛霹雳,在你耳边炸响。

“摇啊摇,摇我这个小宝宝,一夜到天亮。”

“摇摇篮的手啊……可以摇世界。”

让我们花一小会儿时间,对那个叫“妈”的人表示敬意,表达感谢,虽然有些人当着面说不出口。妈妈是不可替代的。珍惜与她在一起的每一时刻吧。虽然有时候,她可能不是我们最好的朋友,可能不同意我们的想法,但妈妈就是妈妈!她始终陪伴你身边,听你的伤心事,听你吹大牛,听你把沮丧倾诉……扪心自问,你是否曾经抽出过足够的时间陪伴她,听她讲围着灶台转的“伤心事”,讲她也会疲劳?就算你与她意见不一,也要委婉,充满爱心,对她表示出应有的尊敬。一旦她去了,剩下的就只有对过去岁月的美好回忆,还有就是终生的遗憾。

不要以为,与你心最近,你就理所应得。

爱她,要甚于爱你自己。

生命中没有了她,将了无意义……

A Boy with a Mission男孩的使命

In 1945, a 12-year-old boy saw something in a shop window that set his heart racing. But the price—five dollars—was far beyond Reuben Earle's means. Five dollars would buy almost a week's groceries for his family.

Reuben couldn't ask his father for the money. Everything Mark Earle made through fishing in Bay Roberts, Newfoundland, Canada. Reuben's mother, Dora, stretched like elastic to feed and clothe their five children.

Nevertheless, he opened the shop's weathered door and went inside. Standing proud and straight in his flour-sack shirt and washed-out trousers, he told the shopkeeper what he wanted, adding, “But I don't have the money right now. Can you please hold it for me for some time?”

“I'll try," the shopkeeper smiled. “Folks around here don't usually have that kind of money to spend on things. It should keep for a while.”

Reuben respectfully touched his worn cap and walked out into the sunlight with the bay rippling in a freshening wind. There was purpose in his loping stride5. He would raise the five dollars and not tell anybody.

Hearing the sound of hammering from a side street, Reuben had an idea.

He ran towards the sound and stopped at a construction site. People built their own homes in Bay Roberts, using nails purchased in Hessian sacks from a local factory. Sometimes the sacks were discarded in the flurry of building, and Reuben knew he could sell them back to the factory for five cents a piece.

That day he found two sacks, which he took to the rambling wooden factory and sold to the man in charge of packing nails.

The boy's hand tightly clutched the five-cent pieces as he ran the two kilometers home.

Near his house stood the ancient barn that housed the family's goats and chickens. Reuben found a rusty soda tin and dropped his coins inside. Then he climbed into the loft of the barn and hid the tin beneath a pile of sweet smelling hay.

It was dinnertime when Reuben got home. His father sat at the big kitchen table, working on a fishing net. Dora was at the kitchen stove, ready to serve dinner as Reuben took his place at the table.

He looked at his mother and smiled. Sunlight from the window gilded her shoulder-length blonde hair. Slim and beautiful, she was the center of the home, the glue that held it together.

Her chores were never-ending. Sewing clothes for her family on the old Singer treadle machine, cooking meals and baking bread, planting and tending a vegetable garden, milking the goats and scrubbing soiled clothes on a washboard. But she was happy. Her family and their well-being were her highest priority.

同类推荐
  • 前线救援

    前线救援

    一次世界大战爆发了,简姨妈的两位侄女——帕齐与贝丝都十分焦急地渴望了解战况。琼斯结束了海洋旅行,前来看望大家。次日,莫德也与大家会合了。久别重逢的喜悦充溢在每一个人的心间。然而,莫德做出的决定却着实令大家大吃一惊。她竟然想到前线当一名护士,救助那些在战争中受伤的士兵。帕齐与贝丝受到莫德的感染,决定与她同赴战场,琼斯也支持几个女孩的决定。约翰叔叔找到了一位符合条件的医生——戈瑞医生。戈瑞医生将“阿拉贝拉”快艇改造成一艘十分专业的医务船。就这样,桅杆上飘动着美国国旗和红十字会旗帜的快艇驶向了前线……
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 三句半搞定零售导购英语口语

    三句半搞定零售导购英语口语

    本书从“热情迎客”、“服装饰品”、“生活必须品”、“旅游纪念品”、“其他商品”、“商场服务”六个方面入手,围绕每个主题词挑选出“三句半”英文。”——“三句”是指最时髦实用的三个交流常用句,“半”是指点滴解析与说明,让你轻松学会一口流利的零售导购英语。本书以最地道、最实用的句型、对话,让你灵活应用、举一反三;以最纯正、最清晰的朗读为你提供超值的试听享受。精心安排的句型和对话,清楚地显示英语词、语、句的意义和表达能力,让你一说就上口。
  • The Book of Life 生命册

    The Book of Life 生命册

    生我养我的无梁村,有着吴志鹏极力摆脱却终挥之不去的记忆。哺育我十多年的老姑父为了爱情放弃了军人的身份,却在之后的几十年生活中深陷家庭矛盾无法自拔;为了拉扯大三个孩子,如草芥般的虫嫂沦为小偷,陷入人人可唾的悲剧命运;村里的能手春才,在青春期性的诱惑和村人的闲言碎语中自宫……在时代与土地的变迁中,人物的精神产生裂变,都走向了自己的反面。在这些无奈和悲凉中,在各种异化的人生轨迹中,又蕴藏着一个个生命的真谛。
  • 园丁集·新月集·飞鸟集(纯爱·英文馆)

    园丁集·新月集·飞鸟集(纯爱·英文馆)

    《新月集》主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。
热门推荐
  • 当你老了(2018)

    当你老了(2018)

    《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝一生的爱情诗选,选自他的诗集《路口》《玫瑰》《苇中的风》《七座森林》《绿盔》《责任》《柯尔的野天鹅》《麦克·罗巴蒂斯和舞者》《塔楼》《旋梯》《新作》和《译作》。
  • 唤星唤你唤一世

    唤星唤你唤一世

    第一世:战场相处几载,凌王对她日久生情!对她的承诺是:本王只爱你一人!第二世:莫离:“你是我心,你是我的肝!”唤星冷笑:“所以,你就可以随便伤害我?”莫离身体颤抖:“不,你听我说,这都是误会!”唤星奔溃大吼“误会?我误会你伤害我?我误会你杀我亲人?”第一世被你气死!第二世被你伤害,还杀我父母!第三世…你说都是误会,让我原谅你。你可记得曾经说的诺言?放下心中的一切,唤星远走他乡,莫离心慌的找遍天下。再次相遇,心,不再是从前那般!
  • 电商这么玩最赚钱

    电商这么玩最赚钱

    本书是企业成长的必备参考书,系统阐述和解读在电商模式下,不同行业所面临的现状及应对策略,深入浅出,通俗易懂,适合个人及面临向互联网转型的传统行业的朋友们研读。
  • 几许星辰月影中

    几许星辰月影中

    和超级大明星做朋友是什么样高端大气上档次的体验?江映月不想知道,一旁的许星昀偷瞄了她一眼,默默发来一个狗头的表情。
  • 倾城歌星在古代

    倾城歌星在古代

    事实证明,穿越并不可怕,可怕的是醒来之后居然发现自己身在乱葬冈。更可怕的是自己还变成了活死人!?老天爷,能不能告诉她这是肿么回事?第一次遇见他的时候,她坐在树上吃着桂花糕观望剑侠大会。那是她第一次以居高临下的姿态看着他,也是唯一一次。他永远站在她仰望不得的位置,她以为今生都无法触碰,哪怕是他永远纤尘不染的衣角。可当她由树上被打下且压死某位仁兄的时候……“你,叫什么名字?”他伸出宛若白玉般的手。他从不收徒弟,却说她是唯一的例外……她就这样稀里糊涂踏入江湖。殊不知,一步错踏,一生沦陷。
  • 重生之宫斗不停

    重生之宫斗不停

    生在顾家,顾明烟注定逃不开入宫的命运。上一世,她为爱入宫,为爱而斗,却落得家破人亡的下场。上天给了她再一次重生的机会,这一世,她决定又一次走上宫斗之路,查清那幕后的真凶。奇怪的是,这一次她的宫斗之路却像开了挂······顾明烟微愠:“墨景元,你到底为什么这么做?”墨景元吻了吻她的额头,坚定地看着她:“上一世错过了你。这一世,就让我来守护你!”
  • 会仙女志

    会仙女志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民间信仰口袋书系列:精

    民间信仰口袋书系列:精

    《精》系《民间信仰口袋书系列》之一,全套为《鬼》、《神》、《仙》、《妖》、《怪》、《精》。本书从“精”之概念缘起、如何成“精”引入,分篇细谈蛇精、狐精、虎精、鼠精、鱼精、树精、花精,将中国文化中典型的“精”以动物精、植物精分类集结。传说中的“精”幻化成人形,或为祸害,或造福一方,归根到底都是源于人类自身的想象,充分投射了人类在精观念中的文化主导性。精彩纷呈的“精”故事背后,又爱又恨的情感纠结之间,流淌的是民间信仰、自然崇拜。
  • 盘山朗空顺禅师语录

    盘山朗空顺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸿蒙九幽诀

    鸿蒙九幽诀

    一代魔尊惨遭天帝陷害被封印千年,却意外获得了一本来自上古的玄妙心诀,重生在了一个二流家族的废柴少爷身上。千年轮回,魔尊重生,且看叶无涯这一世如何再攀上巅峰,复仇归来!