周越然,名之彦,浙江吴兴人,一八八五年生。祖父岷帆,著《螟巢日记》。父镜芙,吴平斋为题小像,有云:“二十成进士,声闻满帝京,观政在铨曹,激扬励官箴。”可知是宦途中人。越然任职上海商务印书馆编审室,治英文,其兄由,主编商务《英语周刊》。越然所编的《英语模范读本》,为各校所采用,销数广大,因此所得版税之多,为从来所未有。他喜买书,有外国书,有线装书,有外国古本,有宋元明版,有中外的绝版书,以及食色方面的秘籍,包罗万象。他榜其室为言言斋,有问他取义所在,他说:“我藏书以说部及词话为多,说与词二字的偏旁,都是‘言’字,故叠二字以寓意而已。”他沪寓虹口,“一?二八”之役,被焚古本书一百七八十箱,西书十几大橱,但他却不以此而稍挫其气,广事补购,不数年又复坐拥百城,以藏书家见称于时。他藏不同版本《金瓶梅》,竟多至数十种,又藏《续镜花缘》四十回稿本,作者华琴珊,别署醉花生,斋名竹风梧月轩,外间知之者甚少。他的著作,有关于书的,有《书书书》、《生命与书籍》、《书与观念》。又《六十回忆》,内容有《苏人苏事》、《言言斋》、《我与商务印书馆》、《康有为伍廷芳陈独秀》、《小难不死》等篇,颇饶趣味。戴季陶曾从他学英文,有师生之谊,戴任考试院院长,曾聘请他,遭拒绝。他待人极谦恭,青年晚辈,亦尊称之为“兄”。酒量很宏,能饮黄酒五六斤,或啤酒十二瓶,抗战胜利后逝世。后人贤珉,祉民。
同类推荐
蒋勋说红楼梦(第一辑)
这是蒋勋在长达半个世纪的时间里,数十次阅读《红楼梦》后的心血之作。无关红学,不涉及考证,作者从青春与美的角度出发,带领读者逐字逐句细读小说本身,梳理《红楼梦》中的人物与情感,探寻书中表达的繁华的幻灭、逝去的哀伤,讲述青春的孤独、寂寞与彷徨。这是一个生命对其余生命的叩问与聆听。跟蒋勋读《红楼梦》,仿佛是在阅读自己的一生。蒋勋说:我是把《红楼梦》当“佛经”来读的,因为处处都是慈悲,也处处都是觉悟。《鲁迅译文全集》翻译状况与文本研究
本书系学界第一部对鲁迅300多万字文库全部译作进行深入研究的成果。作者以宏阔的学术视野、丰富的专业知识,在中外文化语境中考察鲁迅译作的选材特征、译介策略和翻译方法,揭示了鲁迅译作在现代翻译史上的重大价值,具有鲜明的学术创新性和理论意义。本书对鲁迅早期翻译的20多万字深奥难懂的文言译作的阐释尤可见出作者的功力,它对于广大青年学子阅读理解鲁迅译作中的宝贵遗产将有所裨益。拔开迷雾:对周汝昌《红楼梦》研究的再认识
胥惠民教授《拨开迷雾——对周汝昌《红楼梦》研究的再认识》与杨启樵《周汝昌红楼梦考证失误》、沈治钧《红楼七宗案》同为近年批评周汝昌红学谬误的三部最重要著作。本书立足文本,通过摆事实、讲道理,对周汝昌以上主要错误观点做了详尽有力的分析批评。周汝昌晚年出版的《周汝昌校订批点本石头记》号称是最近真的校订本,本书却通过大量例证,具体分析周汝昌对曹雪芹的原文乱加改动,不懂装懂,破坏《红楼梦》的有机结构,其实是离曹雪芹原本距离最大最坏的一个本子。本书还对周汝昌的方法论和主观唯心论做了深入的分析批评。
热门推荐
竹马赖青梅
【小白版】出来混,迟早是要还的!穆容荞这辈子最后悔的事就是在周岁那一年抓周的时候抓住了麦梓浩的裤子,从此,她就陷入了水深火热的悲惨生活......她就想不通了,明明小时候那么可爱的一个大好青年,长大了怎么就变成一个无赖了?进她的屋,睡她的床,还赶走了她身边无数朵桃花!好吧,虽然都是些烂桃花,可不带这样的,好不好?【正剧版】三年前,他留下一纸书信弃她而去三年后,他带着光环强势回归三年前,他的爱如此残忍三年后,他的爱不顾一切可是,一切的一切,是否还能一如昨天?那错过的三年,又可否能做到似水无痕?【一句话版】其实就是一枚单纯大青梅被一头腹黑小竹马赖定,并逐渐拆吃入腹的辛酸史。在移动手机阅读平台上使用的名称为《赖定单蠢小青梅》口吐莲花:幽默自我训练50法
孙绍振教授,幽默大家,著名文学评论家,祖籍福建长乐。1936年出生,1960年毕业于北京大学中文系,现任福建师范大学教授委员会主任、博士生导师,著有《美的结构》、《新的美学原则在崛起》等著作多部。演讲以幽默、机智、诙谐、犀利见长。《口吐莲花:幽默自我训练50法》这本书荟集作者多年幽默演讲经验,旁征博引,深入浅出,通俗易懂,富有操作性。