
同类推荐
天才宝贝之一胎四宝
投胎重生她是人民警察,曾经已全优的成绩从警校毕业,至今还是十项全能的记录保持着,她却有个作奸犯科的妈,第一次卧底,不仅丢了宝贵的第一次,让一个连脸都没看清的男人给她留了四个纪念品,她取名叫胡说,胡乱,胡安和胡闹。第二次卧底,她看清了那个男人的脸,觉得像他这样高档次的工艺品不适合她这样的奉公守法的小市民。他背后的势力是一个时代的象征,可惜这个象征不被他家里的人稀罕,沦落到他手里,喜欢挖死人墓的他随便打理打理也将月家的事业推向另一个高峰,第一次见到她,他觉得她很眼熟,像是某具埃及金字塔里的木乃伊,再次见到她,他觉得她像是他家高档小区里收拾垃圾的大妈,看清那个女人之后,他觉得像她那样的处理品绝对入不了他高贵的眼。“胡”蝶乱语:【请假篇】胡蝶:老总,我要休婚假。秦九:你要结婚了?终于有人要你了?没听你说有对象啊。胡蝶:不是我,是我弟。秦九顿时一口气没喘上来的怒吼:你弟结婚你请什么婚假,国家劳动法里那条规定说亲戚结婚也有婚假的。胡蝶:反正我不管,我要休假,不管是婚假还是产假,或者婚假产假一起只要能休息,要不我去医院开张处女膜工伤鉴定,休个病假也成。秦九脑袋一阵眩晕:哪家医院会给你开这种病假条!殊不知N年之后,秦九真的收到一张处女膜工伤鉴定病假条,开具医院是同心医院,签字人姓月,某病人处女膜都破了N多年,孩子都生了四个。【人民警察篇】秦九:19428,你的警讯是什么!胡蝶立刻站起来,敬了个礼:回长官,吃喝玩乐,坐吃等死,长官。胡蝶见秦九眉头一跳,隐隐就要发怒,又道:长官我记错了,是为人民服务,长官。秦九眉头抽搐,:19428现在党和人民需要你,警部培养你那么多年,需要你回报的机会来了,你应该怎么做。胡蝶:回长官,努力吃喝玩乐,继续坐吃等死。秦九悄悄凑到胡蝶耳边:任务期间三倍工资,任务结束后放你三个月大假,带薪。胡蝶眼底的精光一闪而过,表情严肃道貌岸然:为人民鞠躬尽瘁死而后已是我的荣幸,长官。【家有宝贝篇】胡蝶:宝贝听命,现在我立刻征用你为超级无敌神秘神秘神秘小卧底。胡安:我的工资以秒为单位,而且我没有一颗正义的心不想保家卫国。胡蝶:回头给你买你上次看中的电脑。胡安:我觉得我生下来就是做卧底的料,保家卫国除暴安良是我的追求,世界和平是我毕生理想,说吧,需要我做什么?胡蝶:什么都别说,吃你的冰激凌就好。【当纪念品遇上艺术品】
热门推荐
民富论:创造企业的基本规律(修订版)
《民富论:创造企业的基本规律(修订版)》主要内容包括:用法律来保护私人财产的权利,会在中国成为现实、对民营企业投资的资金壁垒,将在金融改革中打破、外资本土化过程,给中国中小企业产生提供了机遇、投资领域的开放,使平等的创业投资环境开始形成、证券投资引力的减弱,将把民间资金引向产业方向、巨大的中国市场,给创业投资提供了无限发展空间等。Forever, Plus One (The Inn at Sunset Harbor—Book 6
"Sophie Love's ability to impart magic to her readers is exquisitely wrought in powerfully evocative phrases and descriptions….This is the perfect romance or beach read, with a difference: its enthusiasm and beautiful descriptions offer an unexpected attention to the complexity of not just evolving love, but evolving psyches. It's a delightful recommendation for romance readers looking for a touch more complexity from their romance reads."--Midwest Book Review (Diane Donovan re For Now and Forever)FOREVER, PLUS ONE is book #6 in the bestselling romance series The Inn at Sunset Harbor, which begins with book #1, For Now and Forever—a free download!35 year old Emily Mitchell is still reeling from the surprise news that she is pregnant. Just married, she and Danielle have no time to process the news as they are thrust into doctor appointments, preparing for the baby's arrival—and, in a surprise party, the revelation of their baby's gender.