登陆注册
10300500000008

第8章 LOVE AND FRIENDSHIP(4)

A queer advocate! M. Langeais nearly kicked him out on the first words he said: but then the absurdity of the situation struck him, and it amused him. Little by little the gravity of his visitor and his expression of honesty and absolute sincerity began to make an impression: however, he would not fall in with his contentions, and went on firing ironical remarks at him. Christophe pretended not to hear: but every now and then as a more than usually biting shaft struck home he would stop and draw himself up in silence; then he would go on again. Once he brought his fist down on the table with a thud, and said:

"I beg of you to believe that it has given me no pleasure to call on you: I have to control myself to keep from retaliating on you for certain things you have said: but I think it my duty to speak to you, and I am doing so. Forget me, as I forget myself, and weigh well what I am telling you."

M. Langeais listened: and when he heard of the project of suicide, he shrugged his shoulders and pretended to laugh: but he was shaken. He was too clever to take such a threat as a joke: he knew that he had to deal with the insanity of a girl in love. One of his mistresses, a gay, gentle creature, whom he had thought incapable of putting her boastful threat into practice, had shot herself with a revolver before his eyes: she did not kill herself at once, but the scene lived in his memory… No, one can never be sure with women. He felt a pang at his heart… "She wishes it? Very well: so be it, and so much the worse for her, little fool!…" He would have granted anything rather than drive his daughter to extremes. In truth he might have used diplomacy, and pretended to give his consent to gain time, gently to wean Jacqueline from Olivier. But doing so meant giving himself more trouble than he could or would be bothered with. Besides, he was weak: and the mere fact that he had angrily said "No!" to Jacqueline, now inclined him to say "Yes." After all, what does one know of life? Perhaps the child was right. The great thing was that they should love each other. M. Langeais knew quite well that Olivier was a serious young man, and perhaps had talent… He gave his consent.

*****

The day before the marriage the two friends sat up together into the small hours. They did not wish to lose the last hours of their dear life together.—But already it was in the past. It was like those sad farewells on the station platform when there is a long wait before the train moves: one insists on staying, and looking and talking. But one's heart is not in it: one's friend has already gone… Christophe tried to talk. He stopped in the middle of a sentence, seeing the absent look in Olivier's eyes, and he said, with a smile:

"You are so far away!"

Olivier was confused and begged his pardon. It made him sad to realize that his thoughts were wandering during the last intimate moments with his friend. But Christophe pressed his hand, and said:

"Come, don't constrain yourself. I am happy. Go on dreaming, my boy."

They stayed by the window, leaning out side by side, and looking through the darkness down into the garden. After some time Christophe said to Olivier:

"You are running away from me. You think you can escape me? You are thinking of your Jacqueline. But I shall catch you up. I, too, am thinking of her."

"Poor old fellow," said Olivier, "and I was thinking of you! And even…"

He stopped.

Christophe laughed and finished the sentence for him.

"… And even taking a lot of trouble over it!…"

*****

Christophe turned out very fine, almost smart, for the wedding. There was no religious ceremony: neither the indifferent Olivier nor the rebellious Jacqueline had wished it. Christophe had written a symphonic fragment for the ceremony at the mairie, but at the last moment he gave up the idea when he realized what a civil marriage is: he thought such ceremonies absurd. People need to have lost both faith and liberty before they can have any belief in them. When a true Catholic takes the trouble to become a free-thinker he is not likely to endow a functionary of the civil State with a religious character. Between God and his own conscience there is no room for a State religion. The State registers, it does not bind man and wife together.

The marriage of Olivier and Jacqueline was not likely to make Christophe regret his decision. Olivier listened with a faintly ironical air of aloofness to the Mayor ponderously fawning upon the young couple, and the wealthy relations, and the witnesses who wore decorations. Jacqueline did not listen: and she furtively put out her tongue at Simone Adam, who was watching her: she had made a bet with her that being "married" would not affect her in the least, and it looked as though she would win it: it hardly seemed to occur to her that it was she who was being married: the idea of it tickled her. The rest were posing for the onlookers: and the onlookers were taking them all in. M. Langeais was showing off: in spite of his sincere affection for his daughter, he was chiefly occupied in taking stock of the guests to find out whether he had left any gaps in his list of invitations. Only Christophe was moved: not one of the rest, relations, bride, and bridegroom, or the Mayor officiating, showed any emotion: he stood gazing hungrily at Olivier, who did not look at him.

In the evening the young couple left for Italy. Christophe and M. Langeais went with them to the station. They seemed happy, not at all sorry to be going, and did not conceal their impatience for the train to move. Olivier looked like a boy, and Jacqueline like a little girl… What a tender, melancholy charm is in such partings! The father is a little sad to see his child taken away by a stranger, and for what!… and to see her go away from him forever. But they feel nothing but a new intoxicating sense of liberty. There are no more hindrances to life: nothing can stop them ever again: they seem to have reached the very summit: now might they die readily, for they have everything, and nothing to fear… But soon they see that it was no more than a stage in the journey. The road still lies before them, and winds round the mountain: and there are very few who reach the second stage…

The train bore them away into the night. Christophe and M. Langeais went home together. Christophe said with naive archness:

"Now we are both widowed!"

M. Langeais began to laugh. He liked Christophe now that he knew him better. They said good-by, and went their ways. They were both unhappy, with an odd mixture of sadness and sweetness. Sitting alone in his room Christophe thought:

"The best of my soul is happy."

Nothing had been altered in Olivier's room. They had arranged that until Olivier returned and settled in a new house his furniture and belongings should stay with Christophe. It was as though he himself was still present. Christophe looked at the portrait of Antoinette, placed it on his desk, and said to it:

"My dear, are you glad?"

He wrote often—rather too often—to Olivier. He had a few vaguely written letters, which were increasingly distant in tone. He was disappointed, but not much affected by it. He persuaded himself that it must be so, and he had no anxiety as to the future of their friendship.

His solitude did not trouble him. Far from it: he did not have enough of it to suit his taste. He was beginning to suffer from the patronage of theGrand Journal. Arsène Gamache had a tendency to believe that he had proprietary rights in the famous men whom he had taken the trouble to discover: he took it as a matter of course that their fame should be associated with his own, much as Louis XIV. grouped Molière, Le Brun, and Lulli about his throne. Christophe discovered that the author of the Hymn to Aegis was not more imperial or more of a nuisance to art than his patron of the Grand Journal. For the journalist, who knew no more about art than the Emperor, had opinions no less decided about it: he could not tolerate the existence of anything he did not like: he decreed that it was bad and pernicious: and he would ruin it in the public interest. It is both comic and terrible to see such coarse-grained uncultivated men of affairs presuming to control not only politics and money, but also the mind, and offering it a kennel with a collar and a dish of food, or, if it refuses, having the power to let loose against it thousands of idiots whom they have trained into a docile pack of hounds!—Christophe was not the sort of man to let himself be schooled and disciplined. It seemed to him a very bad thing that an ignoramus should take upon himself to tell him what he ought and ought not to do in music: and he gave him to understand that art needed a much more severe training than politics. Also, without any sort of polite circumlocution, he declined a proposal that he should set to music a libretto, which the author, a leading member of the staff of the paper, was trying to place, while it was highly recommended by his chief. It had the effect of cooling his relations with Gamache.

Christophe did not mind that in the least. Though he had so lately risen from his obscurity, he was longing to return to it. He found himself "exposed to that great light in which a man is lost among the many." There were too many people bothering their heads about him. He pondered these words of Goethe:

"When a writer has attracted attention by a good piece of work, the public tries to prevent his producing another… The brooding talent is dragged out into the hurly-burly of the world, in spite of itself, because every one thinks he will be able to appropriate a part of it."

He shut his door upon the outside world, and began to seek the company of some of his old friends in his own house. He revisited the Arnauds, whom he had somewhat neglected. Madame Arnaud, who was left alone for part of the day, had time to think of the sorrows of others. She thought how empty Christophe's life must be now that Olivier was gone: and she overcame her shyness so far as to invite him to dinner. If she had dared, she would even have offered to go in from time to time and tidy his rooms: but she was not bold enough: and no doubt it was better so: for Christophe did not like to have people worrying about him. But he accepted the invitation to dinner, and made a habit of going in to the Arnauds' every evening.

He found them just as united, living in the same atmosphere of rather sad, sorrowful tenderness, though it was even grayer than before, Arnaud was passing through a period of depression, brought on by the wear and tear of his life as a teacher,—a life of exhausting labor, in which one day is like unto another, and each day's work is like that of the next, like a wheel turning in one place, without ever stopping, or ever advancing. Though he was very patient, the good man was passing through a crisis of discouragement. He let certain acts of injustice prey upon him, and was inclined to think that all his zeal was futile. Madame Arnaud would comfort him with kind words: she seemed to be just as calm and peaceful as in the old days: but her face was thinner. In her presence Christophe would congratulate Arnaud on having such a sensible wife.

"Yes," Arnaud would say, "she is a good little creature; nothing ever puts her out. She is lucky: so am I. If she had suffered in this cursed life, I don't see how I could have got through."

Madame Arnaud would blush and say nothing. Then in her even tones she would talk of something else.—Christophe's visits had their usual good effect: they brought light in their train: and he, for his part, found it very pleasant to feel the warmth of their kind, honest hearts.

Another friend, a girl, came into his life. Or rather he sought her out: for though she longed to know him, she could not have made the effort to go and see him. She was a young woman of a little more than twenty-five, a musician, and she had taken the first prize at the Conservatoire: her name was Cécile Fleury. She was short and rather thick-set. She had heavy eyebrows, fine, large eyes, with a soft expression, a short, broad, turned-up nose, inclined to redness, like a duck's beak, thick lips, kind and tender, an energetic chin, heavy and solid, and her forehead was broad, but not high. Her hair was done up in a large bun at the back of her neck. She had strong arms and a pianist's hands, very long, with a splayed thumb and square finger-tips. The general impression she gave was one of a rather sluggish vitality and of rude rustic health. She lived with her mother, who was very dear to her: a good, kind woman, who took not the smallest interest in music though she used to talk about it, because she was always hearing about it, and knew everything that happened in Musicopolis. She had a dull, even life, gave lessons all day long, and sometimes concerts, of which nobody took any notice. She used to go home late at night, on foot or in an omnibus, worn out, but quite good-tempered: and she used to practise her scales bravely and trim her own hats, talking a great deal, laughing readily, and often singing for nothing.

She had not been spoiled by life. She knew the value of a little comfort when she had earned it by her own efforts,—the joy of a little pleasure, or a little scarcely perceptible advance in her position or her work. Indeed, if one month she could only earn five francs more than in the last, or if she could at length manage to play a certain passage of Chopin which she had been struggling with for weeks,—she would be quite happy. Her work, which was not excessive, exactly fitted her aptitude for it, and gave her a healthy satisfaction. Playing, singing, giving lessons gave her a pleasant feeling of satisfied activity, normal and regular, and at the same time a modest competence and a comfortable placid success. She had a healthy appetite, ate much, slept well, and was never ill.

She was clear-headed, sensible, modest, perfectly balanced, and never worried about anything: for she always lived in and for the present, without bothering her head about what had happened or what was going to happen in the future. And as she was always well, and as her life was comparatively secure from the sudden turns of fate, she was almost always satisfied. She took the same pleasure in practising her piano as in keeping house, or talking about things domestic, or doing nothing. She had the art of living, not from day to day—(she was economical and provident)—but from minute to minute. She was not possessed of any sort of idealism: the only ideal she had, if it could be called so, was bourgeois, and was unostentatiously expressed in her every action, and evenly distributed through every moment of the day: it consisted in peacefully loving everything she was doing, whatever it might be. She went to church on Sundays: but the feeling of religion had practically no place in her life. She admired enthusiasts, like Christophe, who had faith or genius: but she did not envy them: what could she have done with their uneasiness and their genius?

How came it, then, that she could feel their music? She would have found it hard to say. But it was very certain that she did feel it. She was superior to other virtuosi by reason of her sturdy quality of balance, physical and moral: in her abounding vitality, in the absence of personal passion, the passions of others found a rich soil in which to come to flower. She was not touched by them. She could translate in all their energy the terrible passions which had consumed the artist without being tainted by their poison: she only felt their force and the great weariness that came after its expression. When it was over, she would be all in a sweat, utterly exhausted: she would smile calmly and feel very happy.

Christophe heard her one evening, and was struck by her playing. He went and shook hands with her after the concert. She was grateful to him for it: there were very few people at the concert, and she was not so used to compliments as to take no delight in them. As she had never been clever enough to throw in her lot with any musical coterie, or cunning enough to surround herself with a group of worshipers, and as she never attempted to make herself particular, either by technical mannerisms or by a fantastic interpretation of the hallowed compositions, or by assuming an exclusive right to play some particular master, such as Johann Sebastian Bach, or Beethoven, and as she had no theories about what she played, but contented herself with playing simply what she felt—nobody paid any attention to her, and the critics ignored her: for nobody told them that she played well, and they were not likely to find it out for themselves.

Christophe saw a good deal of Cécile. Her strength and tranquillity attracted him as a mystery. She was vigorous and apathetic. In his indignation at her not being better known he proposed that he should get his friends of the Grand Journal to write about her. But although she would have liked to be praised, she begged him not to do anything to procure it. She did not want to have the struggle or the bother or the jealousies it would entail: she wanted to be left in peace. She was not talked about: so much the better! She was not envious, and she was the first to be enthusiastic about the technique of other virtuosi. She had no ambition, and no desire for anything. She was much too lazy in mind! When she had not any immediate and definite work to do, she did nothing, nothing; she did not even dream, not even at night, in bed: she either slept or thought of nothing. She had not the morbid preoccupation with marriage, which poisons the lives of girls who shiver at the thought of dying old maids. When she was asked if she would not like to have a husband, she would say:

"Why not throw in fifty thousand a year? One has to take what comes. If any one offers, so much the better! If not, one goes without. Because one can't have cake, I don't see why one shouldn't be glad of honest bread. Especially when one has had to eat stale bread for so long!"

"Besides," her mother would say, "there are plenty of people who never get any bread to eat at all!"

Cécile had good reason to fight shy of men. Her father, who had been dead some years, was a weak, lazy creature: he had wronged his wife and his family. She had also a brother who had turned out badly and did not know what had become of him: every now and then he would turn up and ask for money: she and her mother were afraid of him and ashamed of him, and fearful of what they might hear about him any day: and yet they loved him. Christophe met him once. He was at Cécile's house: there was a ring at the door: and her mother answered it. He heard a conversation being carried on in the next room, and the voices were raised every now and then. Cécile seemed ill at ease, and went out also, leaving Christophe alone. The discussion went on, and the stranger's voice assumed a threatening tone: Christophe thought it time to intervene, and opened the door. He hardly had time to do more than catch a glimpse of a young and slightly deformed man, whose back was turned towards him, for Cécile rushed towards him and implored him to go back. She went with him, and they sat in silence. In the next room the visitor went on shouting for a few minutes longer, and then took his leave and slammed the door. Then Cécile sighed, and said to Christophe:

"Yes… He is my brother."

Christophe understood:

"Ah!" he said… "I know… I have a brother, too…"

Cécile took his hand with an air of affectionate commiseration:

"You too?"

"Yes," he said… "These are the joys of a family."

Cécile laughed, and they changed the conversation. No, the joys of a family had no enchantment for her, nor had the idea of marriage any fascination: men were rather a worthless lot on the whole. Her independent life had many advantages: her mother had often sighed after her liberty: she had no desire to lose it. The only day-dream in which she indulged was that some day—Heaven knows when!—she would not have to give lessons any more, and would be able to live in the county. But she did not even take the trouble to imagine such a life in detail: she found it too fatiguing to think of anything so uncertain: it was better to sleep,—or do her work…

In the meanwhile, in default of her castle in Spain, she used to hire a little house in the outskirts of Paris for the summer, and lived there with her mother. It was twenty minutes' journey by train. The house was some distance away from the station, standing alone in the midst of a stretch of waste lands which were called "fields," and Cécile used often to return late at night. But she was not afraid, and did not believe there was any danger. She had a revolver, but she always used to leave it at home. Besides, it was doubtful if she would have known how to use it.

Sometimes, when he went to see her, Christophe would make her play. It amused him to see her keen perception of the music, especially when he had dropped a hint which put her on the track of a feeling that called for expression. He had discovered that she had an excellent voice, but she had no idea of it. He made her practise it, and would give her old German lieder or his own music to sing: it gave her pleasure, and she made such progress as to surprise herself as much as him. She was marvelously gifted. The fire of music had miraculously descended upon this daughter of Parisian middle-class parents who were utterly devoid of any artistic feeling. Philomela—(for so he used to call her)—used sometimes to discuss music with Christophe, but always in a practical, never in a sentimental, way: she seemed only to be interested in the technique of singing and the piano. Generally, when they were together and were not playing music, they talked of the most commonplace things, and Christophe, who could not for a moment have tolerated such conversations with an ordinary woman, would discuss these subjects as a matter of course with Philomela.

They used to spend whole evenings alone together, and were genuinely fond of each other, though their affection was perfectly calm and even almost cold. One evening, when he had dined with her, and had stayed talking longer than usual, a violent storm came on: she said:

"You can't go now! Stay until to-morrow morning."

He was fitted up with an improvised bed in the little sitting-room. Only a thin partition was between it and Cécile's bedroom, and the doors were not locked. As he lay there he could hear her bed creaking and her soft, regular breathing. In five minutes she was asleep: and very soon he followed her example without either of them having had the faintest shadow of an uneasy thought.

At the same time there came into his life a number of other unknown friends, drawn to him by reading his works. Most of them lived far away from Paris or shut up in their homes, and never met him. Even a vulgar success does a certain amount of good: it makes the artist known to thousands of good people in remote corners whom he could never have reached without the stupid articles in the papers. Christophe entered into correspondence with some of them. There were lonely young men, living a life of hardship, their whole being aspiring to an ideal of which they were not sure, and they came greedily to slake their thirst at the well of Christophe's brotherly spirit. There were humble people in the provinces who read his lieder and wrote to him, like old Schulz, and felt themselves one with him. There were poor artists,—a composer among others,—who had not, and could not attain, not only success, but self-expression, and it made them glad to have their ideas realized by Christophe. And dearest of all, perhaps,—there were those who wrote to him without giving their names, and, being thus more free to speak, naively laid bare their touching confidence in the elder brother who had come to their assistance. Christophe's heart would grow big at the thought that he would never know these charming people whom it would have given him such joy to love: he would kiss some of these anonymous letters as the writers of them kissed his lieder; and each to himself would think:

"Dear written sheets, what a deal of good you have done me!"

So, according with the unvaried rhythm of the universe, there was formed about him the little family of genius, grouped about him, giving him food and taking it from him, which grows little by little, and in the end becomes one great collective soul, of which he is the central fire, like a gleaming world, a moral planet moving through space, mingling its chorus of brotherhood with the harmony of the spheres.

And as these mysterious links were forged between Christophe and his unseen friends, a revolution took place in his artistic faculty: it became larger and more human. He lost all interest in music which was a monologue, a soliloquy, and even more so in music which was a scientific structure built entirely for the interest of the profession. He wished his music to be an act of communion with other men. There is no vital art save that which is linked with the rest of humanity. Johann Sebastian Bach, even in his darkest hours of isolation, was linked with the rest of humanity by his religious faith, which he expressed in his art. Handel and Mozart, by dint of circumstances, wrote for an audience, and not for themselves. Even Beethoven had to reckon with the multitude. It is salutary. It is good for humanity to remind genius every now and then:

"What is there for us in your art? If there is nothing, out you go!"

In such constraint genius is the first to gain. There are, indeed, great artists who express only themselves. But the greatest of all are those whose hearts beat for all men. If any man would see the living God face to face, he must seek Him, not in the empty firmament of his own brain, but in the love of men.

同类推荐
  • 如初

    如初

    青帮少当家仇少白风华正茂、仪表不凡,黄浦商会会长之女于初阳温婉可人、聪明乖巧,两人因意外结识并陷入热恋,谁曾想两人之间竟然还藏着一段不为人知的家仇,荒谬无常的命运让人啼笑皆非,曾经深信不疑的一段良缘无奈成了一段孽缘。几经坎坷,物是人非,彼时动荡不安的上海,命运岂是说逃便能逃得了的?一代枭雄与上海名媛的爱恨纠葛将如何继续?回首百年事,独忆如初人……
  • 炼心

    炼心

    企业内部,总经理有着相对的垄断权力。一个大公无私的企业家,会竭尽全力让企业飞速发展,让员工收入同步增长。可是,总经理在管理企业,谁来管理总经理?总经理玩权,企业资产和企业员工能不在股掌之中?企业中的人、财、物无不在玩弄之列,甚至企业中女员工的姿色,也让居心不良者窥视。
  • 其实下岗不怨你

    其实下岗不怨你

    工厂的老技术能手,面临企业技术改造,却要被迫下岗,为了保住这个饭碗,她又遭遇了许多性骚扰,在生存与尊严的十字路口,下岗女工该作何选择?廖惠芬刚走进厂门就碰到了同班组的王丽,王丽推着自行车,嘴里嚼着油条,老远跟她打招呼。“廖姐,等我一会儿。”廖惠芬就站在厂门口的水泥路上等王丽去存自行车。正是春暖花开的季节,天空很蓝,有几片雪白的云朵静静地飘着,很高,也很远。太阳亦不像冬天的日头那样胆怯猥琐,而是充满了柔媚与多情,照在身上暖融融的。
  • 飘逝的云

    飘逝的云

    其实,在这个乌蒙深处的城市里,我并没有什么要事可办。我要做的,还是继续寻找彭云云。但就在走出客运中心站的那一刻,我突然更加“觉悟”了:天道自然,每个人都有自己的生存之道,彭春也好,彭一顺也好,姚华也好,彭云云也好,他们都会在自己的人生道路上寻找自己认为对的方向与正确的活法,别人的干预反而会适得其反。或许,他们也会有“觉悟”的那一天,只是“悟性”与“机缘”各不相同,“觉悟”的程度与时间也不一样。
  • 我是冯同(罪推理事务所)

    我是冯同(罪推理事务所)

    本书收录求鲤悬疑小说四篇。《我是冯同》关注当下,展现了都市普通青年白领因生活苦闷最终精神分裂的噩梦;《司马氏的崛起》则将目光转向历史深处,以一个非核心人物司马徽来重新演绎了一番三国阴谋论。相较于《退休神探》的口味清淡与正能量,《狼人杀》则是一个充满血腥、恐怖与绝望的故事。
热门推荐
  • 信力入印法门经

    信力入印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝品天王

    绝品天王

    一次意外,让普通大学生林晖融合了一个来自异世的灵魂。 随着灵魂记忆碎片逐步融合,各种本领技能相继展现出来,身手、易容、暗器、赌术……这只是那些记忆中的一部分而已。 而且林晖发现,原本那些看似困难的事情突然变的简单了起来。 从此,他的人生注定将不再平凡,金钱?美女?权势? 妖孽般的学习能力,逆天的神器,林晖的美好生活就此展开。
  • 中华典故(语文新课标课外必读第十一辑)

    中华典故(语文新课标课外必读第十一辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 风云论道:何亚非谈变化中的世界(精装)

    风云论道:何亚非谈变化中的世界(精装)

    本书是一本文集,收录了作者2013~2014年在国内外发表的68篇国际关系政论文章。作者结合30多年的外交、侨务实践经验,对当前国际形势、中外关系和国际、地区热点问题进行深入解读和剖析,特别是对中国参与全球治理、中美关系、世界经济等课题提出了许多独到见解,受到国内外学界、外交界和一般读者的广泛关注。
  • 掌控者2:惩戒

    掌控者2:惩戒

    重案接二连三地发生,作案过程精致而残忍,凶手却似乎无迹可寻。华生、戴猛和老姜作为微反应专家临危受命,在监控与审讯中追寻蛛丝马迹。尸检、监控、易容、追踪与反追踪、审讯与反审讯、爱情、低劣的人性、阴狠的布局、内鬼的识破……案情一再反转,真相渐露时线索突然被掐断,老姜遇害濒于失明,华生毅然投入敌营……这本书不只是悬疑!作者多年来参与研究及办理公安口主管的刑事案件、纪委和反贪局主管的职务犯罪案件,给国内大量司法机关的一线侦查人员讲课交流,丰厚的积累与经验成就了独特的《掌控者》系列。
  • 战栗

    战栗

    余华的经验使他写作可以不断地去唤醒其记忆,他相信这样的记忆不仅属于我个人,这可能是一个时代的形象,或者说是一个世界在某一个人心灵深处的烙印,那是无法愈合的疤痕……《战栗》便是他其中一个小说集。《战栗》中收入了余华的三篇中篇小说,中国先锋小说的代表作品。《偶然事件》揭示的是命运的偶然性与重复性;《一个地主的死》展示的是走向不归途的命运;而《战栗》中,一个被命运捉弄的诗人,无奈地用痛苦的方式表达欢乐……这些关于命运的故事,既有现实的,也有内心的。
  • 余甘很苦你超甜

    余甘很苦你超甜

    余甘是一味中药,性微苦,可医人。于甘甘是个小网红,擅中医,会救人。方知寒是个太子爷,对余甘有偌大兴趣:余甘是我的救命药,于甘甘是我的老婆,不接受任何反驳!
  • 九世魔尊

    九世魔尊

    霹雳魔尊风霆,身怀霹雳火,纵横天下,烧的山河破碎,日月无辉。也因这通天烈火残暴反噬,他重生九世。这一世,为控烈火,他弃灵修武。至宝灵丹、绝世神兵、上古天诀、异化妖兽,一切都为他所用,誓要以低微修武之身,攀上绝世巅峰。
  • 转身别回头

    转身别回头

    他丢了初恋,她弃了爱人。他们被捆绑在一段没有感情的婚姻里,慕北琛走了四年,梁暖暖静了四年。本以为,可以安稳的度过五年之期,却被老爷子的一道怀孕圣旨打乱。他们之间的纠缠自此开始,却无法了结……初恋情人的回归,爱人哥哥的报复,将他们的生活搅得天翻地覆,散了婚,断了情。梁暖暖以为自己的人生终于可以风平浪静了。慕北琛却将她牢牢的困在身前,“慕太太,哪里走?”
  • 错妃诱情

    错妃诱情

    她是御医之女,兰心蕙质,妙手仁心。他是天朝贵胄,惊才绝世,冷酷无情。七年前一场邂逅,她用自己的救命药草,救了他一命。七年后一场错缘,她做了他的王妃。当她失了心动了情,他却找到了最初倾心挚爱的佳人。她饮下他亲手端来的毒茶,为他的意中人试药,汹涌的疼痛涌来,这一刻,折磨她的不仅是那杯毒,还有情殇的狂痛。--情节虚构,请勿模仿