登陆注册
10450200000008

第8章

Füsun's Tears

AT NOON the next day I went back to the ?anzelize Boutique carrying the same plastic bag. The bell rang as I walked in, but once again the shop was so gloomy that at first I thought no one was there. In the strange silence of the ill-lit shop the canary sang chik, chik, chik. Then I made out Füsun's shadow through a screen and between the leaves of a huge vase of cyclamens. She was waiting on a fat lady who was trying on an outfit in the fitting room. This time she was wearing a charming and flattering blouse, a print of hyacinths intertwined with leaves and wildflowers. When she saw me she smiled sweetly.

"You seem busy," I said, indicating the fitting room with my eyes.

"We're just about finished," she said, as if to imply she and her customer were at this point just talking idly.

My eyes flitted from the canary fluttering up and down in its cage, a pile of fashion magazines in the corner, and the assortment of accessories imported from Europe, and I couldn't fix my attention on anything. As much as I wanted to dismiss the feeling as ordinary, I could not deny the startling truth that when looking at Füsun, I saw someone familiar, someone I felt I knew intimately. She resembled me. That same sort of hair that grew curly and dark in childhood only to straighten as I grew older. Now it was a shade of blond that, like her clear complexion, was complemented by her printed blouse. I felt I could easily put myself in her place, could understand her deeply. A painful memory came to me: my friends, referring to her as "something out of Playboy." Could she have slept with them? "Return the handbag, take your money and run," I told myself. "You're about to become engaged to a wonderful girl." I turned to look outside, in the direction of Ni?anta?? Square, but soon Füsun's reflection appeared ghostlike in the smoky glass.

After the woman in the fitting room had huffed and puffed her way out of a skirt and left without buying anything, Füsun folded up the discarded items and put them back where they belonged. "I saw you walking down the street yesterday evening," she said, turning up her beautiful lips. She was wearing a light pink lipstick, sold under the brand name Misslyn, and though a common Turkish product, on her it looked exotic and alluring.

"When did you see me?" I asked.

"Early in the evening. You were with Sibel Han?m. I was walking down the sidewalk on the other side of the street. Were you going out to eat?"

"Yes."

"You make a handsome couple!" she said, in the way that the elderly do when taking pleasure at the sight of happy young people.

I did not ask her where she knew Sibel from. "There's a small favor we'd like to ask of you." As I took out the bag, I felt both shame and panic. "We'd like to return this bag."

"Certainly. I'd be happy to exchange it for you. You might like these chic new gloves and we have this hat, which has just arrived from Paris. Sibel Han?m didn't like the bag?"

"I'd prefer not to exchange it," I said shamefacedly. "I'd like to ask for my money back."

I saw shock on her face, even a bit of fear. "Why?" she asked.

"Apparently this bag is not a genuine Jenny Colon," I whispered. "It seems that it's a fake."

"What?"

"I don't really understand these things," I said helplessly.

"Nothing like that ever happens here!" she said in a harsh voice. "Do you want your money back right now?"

"Yes!" I blurted out.

She looked deeply pained. Dear God, I thought, why hadn't I just disposed of this bag and told Sibel I'd gotten the money back? "Look, this has nothing to do with you or ?enay Han?m. We Turks, praise God, manage to make imitations of every European fashion," I said, struggling to smile. "For me—or should I have said for us—it's enough for a bag to fulfill its function, to look lovely in a woman's hand. It's not important what the brand is, or who made it, or if it's an original." But she, like me, didn't believe a word I was saying.

"No, I am going to give you your money back," she said in that same harsh voice. I looked down and remained silent, prepared to meet my fate, and ashamed of my brutishness.

As determined as she sounded, I sensed that Füsun could not do what she was supposed to do; there was something strange in the intensely embarrassing moment. She was looking at the till as if someone had put a spell on it, as if it were possessed by demons, so that she couldn't bring herself to touch it. When I saw her face redden and crinkle up, her eyes welling with tears, I panicked and drew two steps closer.

She began to cry softly. I have never worked out exactly how it happened, but I wrapped my arms around her and she leaned her head against my chest and wept. "Füsun, I'm so sorry," I whispered. I caressed her soft hair and her forehead. "Please, just forget this ever happened. It's a fake handbag, that's all."

Like a child she took a deep breath, sobbed once or twice, and burst into tears again. To touch her body and her lovely long arms, to feel her breasts pressed against my chest, to hold her like that, if only for a moment, made my head spin: Perhaps it was because I was trying to repress the desire, more intense each time I touched her, that I conjured up this illusion that we had known each other for years, that we were already very close. This was my sweet, inconsolable, grief-stricken, beautiful sister! For a moment—and perhaps because I knew we were related, however slightly—her body, with its long limbs, fine bones, and fragile shoulders, reminded me of my own. Had I been a girl, had I been twelve years younger, this is what my body would be like. "There's nothing to be upset about," I said as I caressed the blond hair.

"I can't open the till to give you back your money," she explained. "Because when ?enay Han?m goes home for lunch, she locks it and takes the key with her, I'm ashamed to say." Leaning her head against my chest, she began to cry again, as I continued my careful and compassionate caresses of her hair. "I just work here to meet people and pass the time. It's not for the money," she sobbed.

"Working for money is nothing to be embarrassed about," I said stupidly, heartlessly.

"Yes," she said, like a dejected child. "My father is a retired teacher…. I turned eighteen two weeks ago, and I didn't want to be a burden."

Fearful of the sexual beast now threatening to rear its head, I took my hand from her hair. She understood at once and collected herself; we both stepped back.

"Please don't tell anyone I cried," she said after she had rubbed her eyes.

"It's a promise," I said. "A solemn promise between friends, Füsun. We can trust each other with our secrets…."

I saw her smile. "Let me leave the handbag here," I said. "I can come back for the money later."

"Leave the bag if you wish, but you had better not come back here for the money. ?enay Han?m will insist that it isn't a fake and you'll come to regret you ever suggested otherwise."

"Then let's exchange it for something," I said.

"I can no longer do that," she said, sounding like a proud and tetchy girl.

"No really, it's not important," I offered.

"But it is to me," she said firmly. "When she comes back to the shop, I'll get the money for the bag from ?enay Han?m."

"I don't want that woman causing you any more upset," I replied.

"Don't worry, I've just worked out how to do this," she said with the faintest of smiles. "I'm going to say that Sibel Han?m already has exactly the same bag, and that's why she's returning it. Is that all right?"

"Wonderful idea," I said. "But why don't I say the same thing to ?enay Han?m?"

"No, don't you say anything to her," Füsun said emphatically. "Because she'll only try to trick you, to extract personal information from you. Don't come to the shop at all. I can leave the money with Aunt Vecihe."

"Oh please, don't involve my mother in this. She's even nosier."

"Then where shall I leave your money?" Füsun asked, raising her eyebrows.

"At the Merhamet Apartments, 131 Te?vikiye Avenue, where my mother has a flat," I said. "Before I went to America I used it as my hideout—I'd go there to study and listen to music. It's a delightful place that looks out over a garden in the back…. I still go there every lunchtime between two and four and shut myself in there to catch up on paperwork."

"Of course. I can bring your money there. What's the apartment number?"

"Four," I whispered. I could barely get out the next three words, which seemed to die in my throat. "Second floor. Good-bye."

My heart had figured it all out and it was beating madly. Before rushing outside, I gathered up all my strength and, pretending nothing unusual had happened, I gave her one last look. Back in the street, my shame and guilt mixed with so many images of bliss amid the unseasonable warmth of that May afternoon that the very sidewalks of Ni?anta?? seemed aglow with a mysterious yellow. My feet chose the shaded path, taking me under the eaves of the buildings and the blue-and-white-striped awnings of the shop windows, and when in one of those windows I saw a yellow jug I felt compelled to go inside and buy it. Unlike any other object acquired so casually, this yellow jug drew no comment from anyone during the twenty years it sat on the table where my mother and father, and later, my mother and I, ate our meals. Every time I touched the handle of that jug, I would remember those days when I first felt the misery that was to turn me in on myself, leaving my mother to watch me in silence at supper, her eyes filled half with sadness, half with reproach.

Arriving home, I greeted my mother with a kiss; though pleased to see me early in the afternoon, she was nevertheless surprised. I told her that I had bought the jug on a whim, adding, "Could you give me the key to the Merhamet Apartments? Sometimes the office gets so noisy I just can't concentrate. I was wondering if I might have better luck at the apartment. It always worked when I was young."

My mother said, "It must be an inch thick with dust," but she went straight to her room to fetch me the key to the building, which was held together with the key to the apartment by a red ribbon. "Do you remember that Kütahya vase with the red flowers?" she asked as she handed me the keys. "I can't find it anywhere in the house, so can you check to see if I took it over there? And don't work so hard…. Your father spent his whole life working hard so that you young ones could have some fun in life. You deserve to be happy. Take Sibel out, enjoy the spring air." Then, pressing the keys into my hand, she gave me a strange look and said, "Be careful!" It was that look my mother would give us when we were children, to warn us that life held unsuspected traps that were far deeper and more treacherous than, for instance, any consequence of failing to take proper care of a key.

同类推荐
  • League of Strays
  • Moonlight
  • Before he Sees (A Mackenzie White Mystery—Book 2)

    Before he Sees (A Mackenzie White Mystery—Book 2)

    From Blake Pierce, bestselling author of ONCE GONE (a #1 bestseller with over 600 five star reviews), comes book #2 in a heart-pounding new mystery series.In BEFORE HE SEES (A Mackenzie White Mystery—Book 2), FBI agent-in-training Mackenzie White struggles to make her mark in the FBI Academy in Quantico, trying to prove herself as a woman and as a transplant from Nebraska. Hoping she has what it takes to become an FBI agent and leave her life in the Midwest behind for good, Mackenzie just wants to keep a low profile and impress her superiors.But all that changes when the body of a woman is found in a garbage dump. The murder bears shocking similarities to the Scarecrow Killer—the case that made Mackenzie famous in Nebraska—and in the frantic race against time to stop a new serial killer, the FBI decides to break protocol and give Mackenzie a chance on the case.
  • Soups (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    Soups (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    For over twenty years, PARADE food editor, writer, and chef Sheila Lukins has inspired would-be chefs across the country with her accessible and easy-to-prepare Simply Delicious recipes. This e-cookbook is a compilation of Sheila's favorite chicken recipes from her time at PARADE, written with the busy home cook in mind.In addition to dozens of creative and succulent chicken recipes, this book provides an easy tutorial on how to roast the perfect chicken and carve poultry at the table. Readers get plenty of delicious and fun ideas for jazzing up a weeknight chicken dinner or creating the perfect special-occasion meal—that are sure to delight the entire family.
  • Unhinged (Splintered Series #2)
热门推荐
  • Rosmersholm

    Rosmersholm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤子天涯

    赤子天涯

    家逢变故的王伯昭被大宋隐世名将周侗所救,学得一身本事走下山门,同结义兄弟投身到大将呼延灼麾下,据守雁门,北抗辽国。辽国琼嘉公主貌美如花,女中英雄,战场上同王伯昭一见钟情,宋辽有别的他们是如何缔结鸳盟的?但他们的结合却只是故事的开始而不是结束。王云天—王伯昭与琼嘉公主之子,辽国灭亡后流落大宋的他会有怎样的人生经历?与父亲结义兄弟的子女之间又有怎样的纠葛?面对私仇国恨,血脉亲情,旧时红颜他又将如何对待?金国侵宋,武林不安,这中间又交织着怎样的矛盾纠纷?看“赤子天涯”,阅一代传奇。
  • 红颜生死恋

    红颜生死恋

    幽魂思,寸肠断,红颜生死两茫茫。醉生死,情难忘,千里孤坟草荒凉。魂归乡,故思量,从此两人天地谈。情难舍,爱难分,夜来幽乡梦中望。在一次高考结束后的假期,由余优的好友慧敏邀请外出旅游,而发生的一些列情情爱爱,只是这里有一些复杂的情感关系,因慧敏的男朋友是余优的前男友,所以她便不想去,就找到了在校最好的姐妹雅丽交谈,因雅丽的弟弟喜欢余优,对于雅丽来说,也是一个难得的好机会,雅丽便对余优说没关系,我陪你去,最终余优勉强的答应了。雅丽帮助弟弟浩杰成就爱情的路上,鸿明确帮了不少忙,这样也让雅丽对鸿明有了好感,在浪漫之夜,生火取暖,流星破空,牛郎织女星,观天赏月等等浪漫的夜晚成就了一对新的恋人,同时也成就了一对知己……
  • 人间微醉好入眠

    人间微醉好入眠

    爱上了最不应该爱上的人,却是此生最身不由己的选择。欢迎大家阅读。
  • 鬼剑至尊

    鬼剑至尊

    这是一个让人谈之色变的世界,这是一个充满怨魂的世界!鬼奴叶晨,偶然习得《鬼剑术》,可斩孤魂野鬼,可杀阴冥判官!身躺黄泉,魂过奈何,寻孟婆,问三生,一人一剑,闯荡地狱,成就无上鬼王,正可谓应了人们常说的一句话‘生当做人杰,死亦为鬼雄!’
  • 前方也在下雨,何必匆忙赶路

    前方也在下雨,何必匆忙赶路

    我们无法左右每一件事情的发展趋势,更无法左右每一个人的想法和态度。迢迢人生路,茫茫人海中,短短几十年光景,其实我们能做的事情并不太多,我们能接触的人也不太多。既然如此,为何要一路狂奔呢?或许前方在下雨呢!
  • 绣鞋记

    绣鞋记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丢失在风里的爱

    丢失在风里的爱

    深夜,雨奈工作室里,坐在电脑前的慕静心正专心致志地敲击着面前的键盘,而整个工作室里安静得只听得见键盘与鼠标的声音“只想和你静度时光在每一个早上看见你和阳光都在………”铃声的响起,慕静心呼吸一滞,心跳突地加快,思绪也变得凌乱不堪。脑海里呈现出一个男人的面容,因为这个铃声是专门为他而设的。看着这烂熟于心的一行数字,手指在播听键上空挺顿许久,终于还是滑过。抬手将手机放在耳边,“下楼”专属于男性的声音从电话那边传来,熟悉而又陌生……
  • 特工狂妃:王爷,来战

    特工狂妃:王爷,来战

    叶凤绾穿越了,身在异世唯有两处不习惯的地方。第一,见到贵人得屈膝下跪,膝盖好痛。这个好办,大不了来个助纣为虐,与狼为奸,与人共赴皇权路。至于第二嘛……她真是赛窦娥!“王爷,可以好好聊天吗?”某女欲哭无泪斜视着榻上某王。“爱妃不是最喜欢?快点,别客气,本王现在随你处置哦。”某王爷斜扯着唇角笑啊笑。“王爷,我真的没有……”某女欲哭无泪,暗自咆哮:跪求支招该肿么破?--情节虚构,请勿模仿
  • 名门禁爱:恶魔总裁别放肆

    名门禁爱:恶魔总裁别放肆

    别后重逢,唐晚从厉城挚爱的女人,变成他随叫随到的玩物。他是锦城无所不能,冷酷狠厉的商业帝王,却独独对她毫无办法。他变着花样地占有她,只为自己一人独享,却换不来她的爱“唐晚,你是我的,永远都是我的。”"厉城,你做梦。"