陈琳
《止欲赋》当是建安十六年(211)侍曹丕兄弟邺中集时之作。据《三国志·魏书·文帝纪》,曹丕于建安十六年正月为五官中郎将。应玚《侍五官中郎将建章台集诗》云:“公子敬爱客,乐饮不知疲……为且极欢情,不醉其无归。”王粲、应玚有《公诗》、陈琳有《宴会诗》。阮瑀卒于建安十六年,而阮瑀也有同题之作,则陈琳此赋作于建安十六年可以肯定。“止欲”即抑制情欲。应玚的《正情赋》、王粲的《闲邪赋》、刘桢的《清虑赋》也应为同时之作。魏晋时代同题共作的情况很多。同题共作的创作活动易造成“为文造情”,但对探讨艺术表现方式和追求语言表现的丰富多样,有一定推动作用。而高手也能在内容上出以新意,不落言筌。由陈琳、阮瑀、应玚的同题之作,以见一斑。本篇已残,主要部分见于《艺文类聚》卷一八。
媛哉逸女[1],在余东滨[2]。色曜春华[3],艳过硕人[4]。乃遂古其寡俦[5],固当世之无邻[6]。允宜国而宁家[7],实君子之攸嫔[8]。伊余情之是悦[9],志荒溢而倾移[10]。宵炯炯以不寐[11],昼舍食而忘饥。叹北风之好我,美携手之同归[12]。忽日月之徐迈[13],庶枯杨之生稊[14]。欲语言于玄鸟[15],玄鸟逝以差池[16]。道悠长而路阻,河广瀁而无梁[17]。虽企予而欲往[18],非一苇之可航[19]。展余辔以言归[20],含憯瘁而就床[21]。忽假瞑其若寐[22],梦所欢之来征[23]。魂翩翩以遥怀[24],若交好而通灵[25]。
惟今夕之何夕兮,我独无此良媒。云汉倬以昭回兮[26],天水混而光流[27]。
拂穹岫之萧索兮[28],飞沙砾之蒙蒙[29]。玄龙战于幽野兮[30],昆虫蛰而不藏[31]。
(俞绍初辑校《建安七子集》,中华书局,2005年)
[1]媛(yuán):美女。这里用为形容词。逸女:即“佚女”,美女。
[2]滨:邻。
[3]曜:照耀。华(huā):同“花”。
[4]硕人:身材长大丰满的美女。《诗经·卫风·硕人》赞卫庄公夫人庄姜:“硕人其颀。”秦汉以前生活资源不足,医疗条件差,故妇女以健壮为美。
[5]遂古:同“邃古”,远古。寡俦:少有其比。俦,同类。
[6]固:本来。无邻:指没有美丽到她那个程度的。
[7]允:的确,确实。宜国:有宜于国家。宁:安宁,和睦。“宜国宁家”是化用了《诗经·周南·桃夭》一诗中“宜其室家”一句,但又灵活作解。
[8]攸:相当于“所”。嫔:嫁,婚配。
[9]伊:句首语气词。是:此,这,用来复指文中所说美女(宾语前置)。
[10]志:心意。荒溢:过度迷恋。倾移:指因过度迷恋而神智错乱。倾,倾覆。移,动摇。
[11]炯炯:形容十分清醒、难以入睡的样子。严忌《哀时命》:“夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹。”
[12]美:美人。《楚辞·九章·哀郢》:“美超远而逾迈。”即以“美”代指美人。本句用《诗经·邶风·北风》:“惠而好我,携手同归”句意。
[13]忽:快速。徐迈:渐渐过去。这句是说岁月流逝,年久日长。
[14]庶:希望。稊(tí):同“荑”,草木初生的嫩芽。《周易·大过》:“枯杨生稊,老夫得其女妻。”本句取此喻意。
[15]语(yù)言:告诉。玄鸟:燕子。《楚辞·九章·思美人》:“高辛之灵盛兮,因玄鸟而致诒。”
[16]逝:离去。差(cī)池:参差不齐。《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”赋中指忽高忽低地飞。说想以玄鸟为媒,托其传情,而玄鸟纷飞离去,不予理睬。“欲语”二句《艺文类聚》所录无,见于《文选·江淹杂体诗三十首》注。东汉时支歌二韵可合韵,俞辑置此,是也。
[17]广:宽。瀁(yàng):同“漾”,水流长。梁:桥。
[18]企:踮起脚后跟远望。予:我。曹丕《秋胡行》:“企予望之,步立踌躇。”
[19]一苇:一片芦苇叶,喻小船。航:用船渡河。《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。”赋中化用此诗。“跂”、“企”同义。
[20]展:放开。言:语助词。
[21]憯(cǎn)瘁:忧伤。就床:上床睡觉。
[22]忽:恍惚。假瞑(míng):醒着而闭上眼睛。
[23]所欢:所爱。来征:远行而来。
[24]遥怀:怀念远方所爱。遥,远。
[25]交好:两相情投。通灵:心灵相通。
[26]云汉:银汉,银河。倬(zhuō):浩大。昭:光明。回:运转。《诗经·大雅·云汉》:“倬彼云汉,昭回于天。”
[27]天水混:天与水相连。光流:指银河的星光流动。“惟今夕”以下四句《艺文类聚》所录无,见于《韵补》二“媒”字注。
[28]穹岫(xiù):深幽的山谷。萧索:水清而汹涌。这里指清而汹涌的水。
[29]蒙蒙:密布的样子。
[30]玄龙:黑龙。幽野:野外荒僻之地。
[31]蛰而不藏:言冬眠的昆虫也因风沙吹动而暴露于外。蛰,动物冬眠。“拂穹岫”以下四句《艺文类聚》所录无,见于《韵补》二“蒙”字注。这四句似是写梦中所见景象。
评
本篇为命题之作。以“止欲”、“闲邪”、“正情”之类为题的作品自张衡《定情赋》、蔡邕的《静情赋》始,大体本于儒家“发乎情,止于礼义”的思想加以发挥,而感人处都在“发乎情”的部分,都是以描述所爱慕女子的美貌与动人容止,表现能与爱慕之人长期相处的愿望。本赋表面看来,也是如此。但细读之,乃是借此表现另一种思想,表现政治上或人生道路上的一种愿望。“允宜国而宁家”虽本之《诗经·周南·桃夭》,但显然与《桃夭》一诗之以“家”、“室”之以福庆为限者不同。《诗经·邶风·北风》并非写男女之情,据《毛诗序》,是因“卫国并为威虐,百姓不享,莫不相携持而去焉”。本赋作者是有意以“叹北风之好我,美携手而同归”,表示自己由南方归于北方的曹氏;要不然,下面紧接的“忽日月之徐迈,庶枯杨之生稊”两句便难以解释,因为这当中表现的正是英雄惜时叹老,希望人主能任而用之,使灰冷之心再燃希望之火的意思。看此下各句,或化用《诗经》句意,或含《离骚》之旨,都并非思念美女的意象,而有企盼知音的意思。所以,这篇赋虽然从男女之情的方面去写,但有情而无欲(无男女私欲),而包含着对政治理想、对民主贤君的追求与仰慕。这同建安时曹魏作家希望建功立业的愿望一样,是积极上进时代精神的表现。赋中表现渴求的心理颇为感人,化用诗、骚句意也自然贴切,不留痕迹;表现个人愿望,十分委婉。惜全文散佚,补辑之两段八句与以上文字不能连贯,难以窥知全赋之结构与表现。
(赵逵夫)