登陆注册
2097800000004

第4章 中国语言

在那些想学中文的外国人眼里,中文是一种很难学的语言,但中文真的有他们说的那么难吗?在回答这个问题之前,让我们先来搞懂中国语言的涵义。众所周知,中国语言有口语和书面语(不是指方言)之分。顺便问一下,大家知道中国人坚持把中国语言区分为口语与书面语的缘由吗?在此,我将理由陈述如下。

当拉丁文成为欧洲的通用语言时,欧洲人被相应的区分为两种明显的阶级——受过教育的和未受过教育的。未受过教育的人所使用的语言被称为口语,而那些真正受过教育的人所使用的语言则被称为书面语。按照这种分法,社会中是不存在半受教育的人的。我觉得这就是中国人坚持将中国语言分为两种的理由。

下面我们就来看看,一个国家若存在一半受过良好教育的人,将会是什么后果。先来看看今天的欧洲和美国。在欧洲和美国,自从拉丁文被废弃之后,口语与书面语就已经没有什么显著的差别了,这就导致一部分人只接受过一半教育,与那些真正受过教育的人一样,这些人也允许使用同样的语言。尽管他们根本就不知道文明、自由、中立、军国主义和泛斯拉夫主义的真正含义,这些词还是天天挂在他们嘴上。

普鲁士军国主义被称为是文明的危险。但我更要说,文明的真正危险来源于当今世界上那些受过一半教育的人以及由这些人组成的乌合之众。扯得远了,我们还是回到开头的问题:中文是一种很难学的语言吗?我觉得可以说难,也可以说不难。先就口语来说,汉语口语是除了马来语之外,我所知的其他六种语言中最容易学的一种语言。

汉语口语的容易来源于它是一种极其简单的语言。它是一种没有语格、没有时态、没有规则与不规则动词的语言。事实上,汉语口语也不存在语法或其他任何规则的限制。但是也有人说,中文的简单、没有语法也会导致中文的难掌握。然而,这种说法是不正确的。

马来语与汉语一样,也是一种没有语法规则的简单语言,并且学习马来语的欧洲人也没有发现困难。因此,对于中国人来说,汉语口语本身并不是一种很难的语言,但是对于那些来到中国的受过教育的欧洲人,尤其是半受教育的欧洲人来说,却是一种很难的语言。

为什么会出现这种现象呢?我们觉得,汉语口语是一种完全未受教育的人的语言,也就是小孩的语言。对此说法的一个证据为:在那些有学问的汉学家坚持说汉语是如此之难时,欧洲小孩学习汉语口语却是如此的轻松容易。我再次重申,汉语口语是小孩的语言。所以,我总是建议那些想学汉语的国外朋友说“把自己当作一个小孩,你将不仅进入天堂之门,而且你也能学好汉语了。”

我们再来谈谈汉语的书面语。在我展开论述前,我认为存在好几种汉语书面语形式,但传教士将此分为简易文理的和繁难文理两类。我个人认为这不是一种令人满意的分类法,正确的分类法应该是这样的:简单欠修辞的汉语、通行的汉语、高度优雅的汉语三类。如果翻译成拉丁文,则为:一般汉语(或商用汉语)、低级古典汉语、高级古典汉语三类。

现在有很多外国人都自称为汉语的专家学者。十三年前,我在《字林西报》(又称为《字林报》,英国在上海创办的英文报纸)上写了一篇关于中国学的文章,文章写道:“那些在中国的欧洲人中,出版了一些省方言的一些对话或收集了一百条中文谚语之后,就立即给予这个人汉语学者的称号。”我说,“取一个名字倒无关紧要,在条约的治外法权条款之下,一个英国人在中国可以不受惩罚地称他自己为孔子,如果这令他高兴的话。”

现在我在这里想说的是,在那些自称为汉语学者的外国人当中,有多少人懂得我所讲的高级古典汉语?又有多少人能够完全领会那种用很优雅的语言所书写的中国文学所蕴涵的人类文明的宝贵财富呢?我说它是一种文明财富,是因为我相信这种汉语文学有一种改造能力,正如马修·阿诺德说荷马的诗所具有的能“精炼原始的自然人”,改变原始人的暴力心态的语言。

事实上,正如罗斯金所言,现在文明的目标是将人类改变为文明民众,祛除粗劣、暴力、残忍和战斗。我相信中国文选中的高级古典汉语将在某日改变那些正在欧洲战斗的爱国者,这种原始自然人具有原始动物的战斗本能。它能将他们改变为和平的、温和的和文明的民众。

言归正传,汉语书面语是一种很难掌握的语言吗?与汉语口语一样,可以说难,也可以说不难。我认为汉语书面语,甚至我已说过的高级古典汉语不是很难,是极其简单的。

在这里我将随意采用一种通用的范例,来向你展示一下书面汉语, 甚至是高级古典汉语是如何的简单。我所采用的范本是唐代诗人陈陶的一首四行诗,该诗描述的是为了保护文明不受北方匈奴的侵犯,是什么促使中国人必须做出牺牲。它的中文如下:

誓扫匈奴不顾身, 五千貂锦丧胡尘; 可怜无定河边骨, 犹是春闺梦里人!

翻译为英文如下:

They even not afraid to die,only want to resist the huns; Five thousands soilder died during the war.

It's too sad that the dead bodies at the riverside unclaimed; Still be the one that someone dreaming at home.

现在,我的可怜拙笨的英语版本与它完全是没法比较的,因为汉语原诗在字句、形式和概念上是如此的清晰、简约,文意是如此的简单, 而且我们从中可以发现它思想的深邃,以及感情的饱满。

为了对这种用极其简单的语言来表述深邃的思想和感情的中文文学作品有一个大概的了解,请先读读希伯莱人的《圣经》。它的语言很清晰、很简单,是世界文学中最为深奥的书之一。

我们再来看看这段文字:“这个忠实的城邦怎么成了一个妓女? 那些高高在上的男人都是一些虚伪的叛徒和强盗的同伙;每个人都喜欢得到馈赠,并追求回报;他们一方面不审理来自孤儿的案件,同时也不理睬送呈给他们的寡妇案件。”来自同一先知之口的还有另外一段:“我打算让小孩去做他们的高官,用婴儿统治他们,这样人们就将受到他们的压迫。小孩很傲慢地反对老人,用低微来对付高尚。” 这是一幅怎么样的图画啊!一幅可怕的国家的图画。这样的图景在这之前你看过吗?

其实,在希伯莱人或希腊人的文学,或者是中国文学中,你都可以找到一种改变人类、教化人类的文学。但是希伯莱语和希腊语现在已经成为一种废弃了的语言了。而汉语仍是一种有生命力的,近四亿人仍然依靠的语言。

关于中国语言,现在我来总结一下我想说的东西。从某种意义上来说,口语与书面汉语一样,也是一种很难的语言。但这种困难不是根源于它的复杂性。拉丁文和法语是复杂的,有许多规则,所以这些欧洲语言是很难学的。

中文很难学在于它很深奥难懂,不是因为它的复杂。因为汉语是一种用简单的语句来表达深邃感情的语言,所以它是很难学的,这就是中国语言很难学的秘密。

实际上,就像我曾经说过的那样,汉语是一种心灵的诗化语言。这就是为什么在中国古典文学中,即便是散文中一封简单的信读起来就像是一首诗。你只有拥有了丰富的天资,你的心灵和大脑、心灵与智力得到同等发展,才可以理解书面汉语,特别是我所说的高度优雅的汉语。事实上,这就是那些受过现代欧洲教育的人为什么觉得汉语特别难学的原因所在。这是因为,现代欧洲教育只注重发展人的智力这一天性。由于现代欧洲教育的目标更多地在于追求数量,而不是质量,这就使得培养出一些浅薄之徒成为可能。而对于那些半受教育的人来说,就算是我说的汉语白话,他们也不会觉得容易的。

这些半受教育的人成为人们常言的富翁的可能性是很大的,但如果要他们理解高级古典汉语的话,那简直比登天还难,这其中的原因也在于此。这是因为,书面汉语是那些有教养的人所使用的语言,同时也只有他们才会使用。

简单地说,书面汉语是一种真正受过教育的人使用的语言,这是它难懂的原因。但是,真正的教育是一件很困难的事情。就像希腊谚语所说的那样:“美好的东西总是很难的。”

然而,在我做出结论之前,我们还是先来看看一个书面汉语的例子,用来说明即使是在那种低级的古典汉语以及正式通用的汉语中,我所说的简单而质朴的感情,也可以随处可见。这是一首现代诗人写于除夕之夜的四行诗,中文如下:

莫道家贫卒岁难, 北风曾过几番寒; 明年桃柳堂前树, 还汝春光满眼看。

翻译成英文如下:

Don't tells about the family is so poor that can't pass this year, The strong wind so cold,even can't take it.

When the next year comes,the trees in front of your house; It will show the spring scenery to your vision.

在此,我再列举出一首更悠久的诗。它出自中国的华兹华斯、唐代诗人杜甫之手。下面是我对这首诗的英文翻译,其内容为:

In life,friends seldom are brought near; Like stars,each one shines in its sphere. To-night,-oh!What a happy night!

We sit beneath the same lamplight.

0ur youth and strength last but a day.

You and I-ah!Our hairs are grey. Friends!Half are in a better land;

With tears we grasp each other's hand. Twenty more years,-short, after all; I once again ascend your hall.

When we met,you had not a wife; Now you have children,-such is life! Beaming,they greet their fathers,chum; They ask me from where I have come. Before our say,we each have said; The mble is already laid.

Fresh salads from the garden near; Rice mixed with millet,frugal cheer. When shall we meet?It's hard to know. And so let the wine freely flow.

This wine,I know,will do no harm. My old friends,welcome is so warm. Tomorrow I go,to be whirled.

Again into the wide,wide world.

汉语原文如下:

人生不相见,动如参与商。今夕复何夕,共此灯烛光。

少壮能几时?鬓发各已苍! 访旧半为鬼,惊呼热中肠。焉知二十载,重上君子堂。昔别君未婚,儿女忽成行。怡然敬父执,问我来何方, 问答未及已,驱儿罗酒浆。夜雨剪春韭,新炊间黄粱。主称会面难,一举累十觞。十觞亦不醉,感子故意长。明日隔山岳,世事两茫茫。

我必须承认,上述译文仅仅译出了汉语诗的大意而已,是拙劣的。但是,在这首诗中,有许多东西都是我无法用英语表达的,比如它那如口语般简洁的行文,却带着一种无法言说的优雅、高贵以及悲伤。或许,那是我永远都无法完全表达的。

同类推荐
  • 傅斯年讲国学

    傅斯年讲国学

    本书收纳了傅斯年在诗经、《史记》以及对于诸子百家的研究论述,重新解读诗经,更深层次地理解《史记》的价值,以及了解春秋战国时期文化争鸣现象的历史根源。本书以简体横排的方式,方便读者阅读,对于晦涩难懂的部分给予读者注释。
  • 犀利雄辩的世界演说

    犀利雄辩的世界演说

    本书收入了世界著名的演说,如:恩格斯——在马克思墓前的讲话、黑格尔——在海德堡大学的演说、伽利略——在受审法庭上的演说、李大钊——在天安门集会上的演说等,这些演说在历史上留下了深刻的印迹,让人们领略到了思想巨人的风采。
  • 寂静玛尼歌

    寂静玛尼歌

    浪子啊,你虽已死,但你能否说出,在你短暂的一生中,有多少次远足值得铭记?因为有着在戈麦高地上与康巴藏人一同游牧四野的传奇经历,作为一个汉人,柴春芽才敢于书写他对中国西部牧野生活的缅怀。因为漫游了西藏大地并最终皈依了藏传佛教,柴春芽才勇于坦露心迹,探索灵魂的深度与载力。
  • 东方神韵:长白山(文化之美)

    东方神韵:长白山(文化之美)

    长白山不仅拥有天池、瀑布、温泉、大峡谷、原始森林等自然景观,也是一座资源丰富的自然宝库和底蕴丰厚的文化宝库。其中蕴含着长白山区各族人民在社会历史发展进程中所创造的物质财富和精神财富的总和,它包括农耕、渔猎、游牧相结合的物质文化,质朴耐劳、民族交融的民俗文化,拼搏奋斗、开拓创业、积极向上的精神文化等。
  • 每天读点世界常识(套装共九册)

    每天读点世界常识(套装共九册)

    本套书共九册,《美国常识》解读了留学美国名校的申请智慧,全面介绍了在美国不能不吃的各种美食。《日本常识》用简单的语言让你了解你最想知道的日本常识。《俄罗斯常识》客观详细介绍了俄罗斯在政治、经济、军事、科技、教育、人文等领域的成就。《韩国常识》提供了一套全面而实用的在韩生活攻略。《印度常识》盘点了去印度最不能错过的热门旅游景点和人气美食。《东南亚常识》带你走进陌生而神秘的东南亚世界。《欧洲常识》切合实际解读赴欧生活的实用技巧,全面普及每个人都必须知道的欧洲知识。《非洲常识》带你发现神秘而野性的土地,探索狂野又柔情的文明,领略古老与现代的融合。《巴西常识》提供了一套全面而实用的在巴西生活的攻略。
热门推荐
  • 重生之世族嫡女

    重生之世族嫡女

    独守空房三年,以为能融化夫君对她的怨,没想到等来的却是狠心的陷害,三尺白绫结束她无知的一生。老天垂怜,她竟然意外重生,重回到及笄那一年,既然可以重来,她就要活出自我,寻找真爱,绝不嫁那无情赵王爷。重生后的她,不再是任人搓圆掐扁的无知少女,虽然不幸被卷进了夺嫡的漩涡里,她依旧顽强地生存着,见招拆招,遇神杀神,遇魔杀魔,再涉足商场,成就一番事业,勇战沙场,立下赫赫战功,最终成为天运皇朝第一位兵部女尚书。唯一让她她头痛的是桃花运也随之而来………无情赵王爷:玲珑,本王真的爱你,非你不娶。南宫玲珑:去!找你的青梅竹马去,本官不当第三者。某王爷难堪。笑面狐狸(右相:玲珑,你的英姿深深地勾走了本相的心,所以,本相跟定你了。南宫玲珑:来人,把右相大人的狼心奉上。瞬时一颗血淋淋的狼心捧到了右相的面前,某女笑哈哈地说着:“右相大人,你心在此,请带回相府好生供养。某相垂泪。冷酷将军:该死的女人,你摸了我的身,睡了我的床,你敢不负责?南宫玲珑:将军,你认错人了。她玉手一挥,一排打扮得花枝招展的女人站到了将军的面前,某女笑盈盈地说着:“将军,她们都说摸了你的身,睡了你的床,看看,你可认出其中一个?别被人睡了找不着主儿负责哈。某将军吐血。男扮女装的敌国妖孽王爷:我们拜过天,拜过地,入过洞房,你是我王妃了。南宫玲珑脸都绿了,那是她不知道他是男的,和他结拜为异性姐妹,还同床共枕了一个月,汗,谁想到自己成了梁山伯,这妖孽倒成了祝英台。(注:本文纯属虚构,切勿模仿!)
  • 你是拂过我脸上的春风

    你是拂过我脸上的春风

    她和自己做了一个约定:和他考一样的大学然后勇敢地向他表白;他也和自己做了一个约定:等他夺得冠军,就牵起她的手……
  • 公子惊华:乱世第一邪后

    公子惊华:乱世第一邪后

    她是身带封印异能、冠宠天下的倾世公主;他是身份扑朔迷离、天赋异禀的绝色公子。……皇权、身世、阴谋、恩义情仇……当迷雾接踵而至,到那时,且看她置身其中,如何演绎这血色江湖!风煜笙:红尘乱世,有佳人相伴,夫复何求?洛唯歌:此生我负这天下人,也定不负他!独孤玹夜:从此以后,你和他,再无生离死别。
  • 错爱卑微如尘

    错爱卑微如尘

    苏萱萱爱楚肖睿爱了十年,最终终于如愿嫁给了他。她原本以为嫁给他便是她的幸福,却不知这是一场劫难。她走不进去他的心里,生生地被他折磨了两年之久。等到他知道事情的所有真相后,却和她说爱?那她这两年承受的算什么?
  • 穿越之宝儿不乖

    穿越之宝儿不乖

    前世的上官夕一生挣扎。好不容易报了血海深仇,不料祭拜父母时天降炸弹,为了保护父母陵墓,她只好拿着炸弹滚蛋。怎料一睁眼她竟变成了一枚肩不能扛手不能提的小妞。罢了罢了,这娘她养了,罢了罢了,这长得帅的傻子也一起养了吧!
  • 医香倾城

    医香倾城

    现代医毒双绝的天傲,穿越成了满身肥肉的胖王妃,遭到当朝最强王爷的嫌弃。胖怕什么?减肥就是,她摇身一变,成为王朝最漂亮的女人!她用医学科技,研制了独一无二的香水,成为古代王朝最时尚的经典之作,皇家贵族全都趋之若骛争先恐后。她用医、毒、香和他肩并肩,征战天下,彰显巾帼英姿。他成为战神皇帝,甘心情愿用万里江山、皇后之位和她共享盛世荣华。她只愿做一个逍遥自在的时尚女王,以医来救治世人,以毒来惩治坏人。
  • 枕上痴

    枕上痴

    苏拾花自以为行侠仗义,救下一位美弱公子,哪知这家伙根本就是一个阴狠狡诈,不择手段的疯子。最后居然还大言不惭地承认——“没错,我就是卑鄙,你要如何?”凤眸一挑,笑容太坏。好,她奈何不了他,那就干脆一刀两断,互不相见,可、可是……他怎么还是阴魂不散?
  • 为孩子讲点中华句典

    为孩子讲点中华句典

    本书精选了我国文化经典里的诸多名言警句和趣味典故。所选警句都是人们耳熟能详的经典名言,是必须传承的文化精髓,让孩子熟读经典,与古圣先贤直接对话,能使国学中优秀的传统文化深入到孩子的灵魂深处,丰富他们的知识,启迪他们的智慧,非常具有现实的教育和指导意义。
  • 破天傲妃

    破天傲妃

    “你妈在哪里?我要把你塞回去。”无数次交锋后,苏芷夙终于忍无可忍的濒临暴走,凤眼一抬,目露凶光的瞪着那正一派闲适侧躺在床上的绝代风华。“嗯……这丑媳妇确是要见公婆的……”砰……某女身形顿时一个不稳,面部表情急剧僵硬。丫的,见过不要脸的,没见过这么把脸不当脸的。八国纷争,她傲然入世,翻手为云,覆手为雨,却也一路拖欠孽债,打架、骂人、做弊、宰人、窃国、篡位,无所不能,无所不为,她苏芷夙的名震射了整个八洲大陆。什么?有挡我路者?整平了踏过去!坏我事者?辱其宗族,灭其满门。无事生事者?剁碎了整成包子,供他先宗。【可当嚣张气盛、极度无耻的她碰上了看似无害、却绝代风华的他,强强对决,谁又能更胜一筹?】
  • 异世风云录

    异世风云录

    混世宅男,意外魂穿魔法与斗气共存的奇异世界。本还想做一个普通人,却意外的获得血脉提升,觉醒了修炼天赋,走上了魔法修炼的艰难道路。为了亲人,朋友,爱人,看艾伦如何一步一步的搅动起整个大陆风云变幻。