这段文字间接地反映了古代中国人天文学知识中的“天分九部”观念。古人认为天分九部,九部就是九野,九野指天的“中央”“东方”“东北”“北方”“西北”“西方”“西南”“南方”“东南”。这些九野区域中,分布着古代天文学中的二十八星宿。这里的“宿”,指月亮的住所。古人认为月亮二十七天(恒星月)绕天一周,一天一宿,故称二十八宿。这些“宿”构成了恒星天幕。由于地球自转和公转,根据同一时刻恒星在天上的位置不同,就可以分成不同的季节。
古代人把季节变化的掌管归于天神,这也是古人不解科学而求助于神的表现。按照当时的社会条件,他们确实难以科学地解释天文学上的各种现象。
又西北三百五十里,曰玉山,是西王母所居也。西王母其状如人,豹尾虎齿而善啸,蓬发戴胜(1),是司天之厉(2)及五残(3)。有兽焉,其状如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡,其音如吠犬,见则其国大穰。有鸟焉,其状如翟(dí)而赤,名曰胜遇,是食鱼,其音如录(4),见则其国大水。
【注释】
(1)胜:古代妇女的一种玉饰。按文中句意推测,它应该是一种头饰。(2)厉:祸患、危险、灾祸。(3)五残:指刑罚残杀之事。(4)录:即“鹿”。
【译文】
(蠃母山)再往西三百五十里,坐落着玉山,这座山是西王母居住的地方。西王母的外形与人一样,却长着豹子一样的尾巴和老虎一样的牙齿。她喜好啸叫,蓬松的头发上戴着玉胜,她主管着人世间的灾厉和刑罚惩处等事。玉山山中有一种野兽,它的身形像普通的狗,但却长着豹纹,它头上的角则与牛角相似。人们称它为狡,它发出的叫声如同狗叫。它在哪个国家出现,哪个国家就会五谷丰登。玉山中还栖息着一种禽鸟,它的身形像野鸡,但却全身通红,人们称呼它为胜遇。胜遇以鱼类为食,它的叫声如同鹿在鸣叫。哪个国家出现它,哪个国家就会发生水灾。
又西二百里,曰长留之山,其神白帝少昊(1)居之。其兽皆文(2)尾,其鸟皆文首。是多文玉石。实惟(3)员神磈氏(4)之宫。是神也,主司反景(yǐng)(5)。
【注释】
(1)白帝少昊:神话中的上古帝王,也就是帝挚,人们又称他为少昊金天氏。(2)文:即“纹”,花纹、斑纹。这段文字中的“文”都可以解释为“斑纹、花纹”。(3)惟:是。(4)员神磈氏:学者考证为白帝少昊。(5)景:即“影”,光影、影子。
【译文】
(积石山)再往西二百里,坐落着长留山,天神白帝少昊便居住在这里。长留山中活动的野兽都长着有花纹的尾巴,栖息的禽鸟都长着有花纹的脑袋。山上也盛产带有彩色花纹的玉石。这座山其实也是白帝少昊的宫殿。这个神,主要掌管太阳落下西山时光线射向东方的反影。
又西二百八十里,曰章莪(é)之山,无草木,多瑶、碧。所为(1)甚怪。有兽焉,其状如赤豹,五尾一角,其音如击石,其名如狰(zhēng)。有鸟焉,其状如鹤,一足,赤文青质(2)而白喙,名曰毕方。其鸣自叫也,见则其邑有讹(é)火(3)。
【注释】
(1)所为:生息着的、活动着的。(2)青质:青色的身体。质,底子、质地。(3)讹:野火烧起。也有人解释为奇怪的火灾。
【译文】
(长留山)再往西二百八十里,坐落着章莪山。章莪山上没有花草树木,到处是瑶、碧一类的美玉。这座山生活着很多奇异的动植物。山中有一种野兽,形状像赤豹,但长着五条尾巴和一只角,它发出的声音如同敲击石头一样,人们称它为狰。章莪山中还栖息着一种禽鸟,身状像鹤,但只有一只脚。它青色的身子上分布着红色的斑纹,还长了一张白色的喙,人们称它为毕方。毕方鸣叫的声音如同它名字的读音,它在哪个地方出现,哪里就会出现燃烧的野火。
又西三百里,曰阴山。浊浴之水出焉,而南流注于番泽,其中多文贝(1)。有兽焉,其状如狸(2)而白首,名曰天狗。其音如榴榴(3),可以御凶(4)。
【注释】
(1)文:即“纹”。(2)狸:山猫、野猫,也有人称之为豹猫,不同于一般温顺的家猫。(3)榴榴:有学者考证应为“猫猫”,即猫叫声。(4)御凶:抵御凶险之事。
【译文】
(章莪山)再往西三百里,坐落着阴山。浊浴水从这座山发源,向南流入番泽。浊浴水中有很多五彩斑斓的贝壳。阴山中有一种野兽,形状像野猫,脑袋是白色的,人们称它为天狗。天狗发出的叫声与“猫猫”的读音相似,人饲养它可以抵御凶邪。
又西二百二十里,曰三危之山,三青鸟(1)居之。是山也,广员(2)百里。其上有兽焉,其状如牛,白身四角,其豪(3)如披蓑(suō)(4),其名曰