登陆注册
2413900000015

第15章 Super Achievers in Wealth 财富巨头(5)

戴尔把心中最重要的部分都留给了对手和顾客。这一点就连英特尔的安迪·格鲁夫和微软的比尔·盖茨都对戴尔大加赞赏。格鲁夫评价戴尔说:“他虽然没有拉里·埃利森那样的影响力,也不具有史蒂夫·乔布斯那种傲慢的气质,但迈克尔具有超凡的胆识,在处理那些别人认为十分棘手的问题时,他总显得那样的从容不迫。”

Key words & Sentences

关键词句全知道

And a lot has happened on Michael Dell’s watch。

迈克尔·戴尔在任期间发生过很多事情。

The first time I met Michael Dell was at a business meeting held during his honeymoon。

我第一次遇见迈克尔·戴尔是在他蜜月期间的一次商业会议上。

Since his return as CEO, Michael Dell has been pointing the company he founded in new directions。

自从他重新担任首席执行官后,迈克尔·戴尔指出,他成立的公司有了新的发展方向。

It is in the business market Michael Dell has always seen his major competitors—Compaq and IBM。

迈克尔·戴尔总是在市场上观察他的主要竞争对手——康柏和IBM。

Michael Dell founded his PC-making firm in 1984 while a student at the University of Texas at Austin。

1984年,当麦克戴尔还在德州大学奥斯汀分校读书的时候就创办了自己的电脑制造公司。

“It’s one of the hardest, most gut-wrenching decisions you can make as a leader。” Michael Dell told Time。

“作为一个领导者,这是要做的最艰难、最令人痛苦的决定之一。”迈克尔·戴尔对《时代周刊》这样说道。

If things go according to plan, Michael Dell could eventually become the Henry Ford of the information age。

如果一切顺利,迈克尔·戴尔可能终将成为资讯时代的亨利·福特。

But Michael Dell grasped the potential of these two trends and invented the basis for the Internet economy。

但迈克尔·戴尔找准了这两者结合的发展趋势,创建了网络经济的基础。

Michael Dell, chairman and CEO Dell Computer Corporation, enters a hotel ballroom。

戴尔电脑公司董事长兼首席执行官迈克尔·戴尔进入一间酒店宴会厅。

That was Michael Dell, one of the computer industry’s great innovators, told the Harvard Business Review in 1998。

这是电脑业最伟大的创新者之一迈克尔·戴尔1998年对《哈佛商业评论》所说的话。

Mr Putin said in a withering answer to an offer of technology from Michael Dell, a computer tycoon。

普京先生在回应来自计算机巨头迈克尔·戴尔公司的技术提案时这样生硬地说。

Michael Dell, founder and chairman of Dell Computer Corp。, was a dishwasher at a Chinese restaurant earning $2。30 an hour。

戴尔电脑公司的创始人兼总裁迈克尔·戴尔曾在一家中餐馆当过洗碗工,时薪仅2。3美元。

Does Michael Dell, founder of the world’s second-biggest computer-maker, regret going back to run the firm that bears his name·

麦克尔·戴尔是世界第二大计算机制造公司的缔造者,他是否为重返并经营这家冠以其名的公司而后悔呢·

So if we decide to make the somewhat subjective declaration that Michael Dell is the number-one CEO in America, please humor us。

因此如果我们决定带点主观地宣布迈克尔·戴尔是美国第一的CEO,这是在哄我们。

Michael Dell is No。 9 on the list and moving up fast。

迈克尔·戴尔在富人名单上名列第九并且正在迅速攀升。

Bill Gates and Michael Dell, for example, may have dropped out of university, but they did not stop learning or acquiring new skills。

以比尔·盖茨和戴尔为例,他们虽然都没有完成大学,却从没有停止学习新知识和新技能。

The most controversy a reporter can dig up on Michael Dell is a property-tax dispute。

可在迈克尔身上挖掘出的最大争论是财产税的争议。

Michael Dell did not even listen to the parents。

迈克尔·戴尔甚至没有听从父母的话。

The PC maker has struggled with falling sales and rising costs, prompting founder Michael Dell to take direct charge of the firm earlier this year。

戴尔公司已在销售下滑和成本上涨的泥潭里奋力抗争,同时在今年的早些时候促使创始人迈克尔·戴尔直接执掌公司。

Michael Bloomberg, Steve Jobs and Michael Dell are just a few of today’s business behemoths who were thrown out of a job at some point in their careers。

迈克尔·布隆伯格、史蒂夫·乔布斯、迈克尔·戴尔正是如今在某种程度上说丢了自己工作的商业巨头的代表。

Michael Dell kept costs low by using direct sales。

迈克尔·戴尔通过直销保持了低成本。

Dell CEO Michael Dell, left the company some time to come back after the helm。

戴尔CEO迈克尔·戴尔离开公司一段时间后又重新回来掌舵。

The miracle of Michael Dell is not that he started an important PC company at age 19, but that he is still running it today and happens to be the richest man in Texas。

迈克尔·戴尔的奇迹不在于他在19岁创建了一个重要的PC公司,而在于他在今天仍然在经营这个公司,而且成为得克萨斯最富的人。

Dell made hundreds of millions of dollars in ten years。

戴尔十年内赚了几个亿。

Michael Dell is America’s top CEO。

迈克尔·戴尔成为美国顶尖的CEO。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Mike: What’s the brand of your computer·

麦克:你的电脑是什么牌子的·

Daisy: Dell。

黛西:戴尔。

Mike: Why did you choose Dell·

麦克:你为什么选择戴尔·

Daisy: It’s of very good quality。

黛西:它的质量很好。

Mike: How did you buy it·

麦克:你怎么买的·

Daisy: I bought it by making a phone call, and they sent it right away。

黛西:我打电话订购的,他们马上就送来了。

Mike: Why Dell use this kind of direct sell·

麦克:为什么戴尔要直销呢·

Daisy: So that they can provide better service to customers。

黛西:这样他们就可以给客户提供更好的服务。

Mike: That’s a good business strategy。

麦克:这是个很好的商业战略。

Daisy: Dell wins in strategy。

黛西:戴尔就是靠战略取胜。

Mike: Many other companies use direct sale。

麦克:很多其他的公司也采用直销。

Daisy: Yes, like Amway。

黛西:是的,像安利。

Mike: Now more and more people buy things from the internet。

麦克:现在越来越多的人在网上买东西。

Daisy: Yes, the business world is changing very fast。

黛西:是的,商业世界更新得很快。

Gabrielle Chanel

可可·香奈儿

可可·香奈儿是著名的时尚女王,20世纪最重要的服装设计师,永久性创造了妇女时尚的新纪元,著名品牌“香奈儿5号”香水的开创者。香奈儿的产品种类繁多,有服装、珠宝饰品、配件、化妆品、香水,每一种产品都闻名遐迩,特别是她的香水与时装。 在欧美,拥有典雅的香奈儿时装,不仅曾是很多上班族女性的首选,也是总统夫人和明星名媛们的追求。

About Chanel

关于香奈儿

Fashion Designer Gabrielle Coco Chanel was born in Saumur, Southern France。 She began by designing hats, first in Paris in 1908, and later in Deauville。

Her fashion boutiques (one in Paris and one in Deauville) opened simultaneously in 1914。 She opened an haute couture salon in Biarritz in 1916, and in 1920 moved to Paris in the present quarters on rue Cambon。 Ready to wear fashions were not introduced until 1978, after Coco’s death。

Chanel was famous for popularizing practical clothes, including pants for women, little black dresses, and box like collarless jackets with bias edging and brass buttons。 Her first fabrics included wool jersey, which was comfortable and easy fitting, but was not considered suitable for fashionable clothes。 Traditional Chanel accessories include multiple strands of pearls and gold chains, quilted handbags, sling back pumps in ivory with black toes, quilted handbags with shoulder straps made of gold chain, and gardenias。 She liked to mix imitation jewels with real jewels and often combined massive amounts with sportswear。

Chanel’s business was interrupted by World War I and again in 1939 at the beginning of World War II, after which it did not reopen until 1953。

After her death in her Paris apartment in 1971, first her assistant designers, Gaston Berthelot and Ramon Esparza, and then her assistants Yvonne Dudel and Jean Cazaubon designed the couture (1975–1983)。 Philippe Guibourge became the ready to wear designer。 Karl Lagerfeld took over haute couture design in 1983 and ready to wear design in 1984。 He rehashes her trademark styles annually in various fabrics。

同类推荐
  • Seven Lost Letters 寻找巴金的黛莉

    Seven Lost Letters 寻找巴金的黛莉

    《寻找巴金的黛莉》以寻找巴金的七封信为源,牵出一位现代女性传奇而坎坷的命运。作者精湛的语言文字能力和结构能力,标志着中国非虚构文学创作的文本价值,更体现了作家忠诚于土地的精神。
  • 前线救援

    前线救援

    一次世界大战爆发了,简姨妈的两位侄女——帕齐与贝丝都十分焦急地渴望了解战况。琼斯结束了海洋旅行,前来看望大家。次日,莫德也与大家会合了。久别重逢的喜悦充溢在每一个人的心间。然而,莫德做出的决定却着实令大家大吃一惊。她竟然想到前线当一名护士,救助那些在战争中受伤的士兵。帕齐与贝丝受到莫德的感染,决定与她同赴战场,琼斯也支持几个女孩的决定。约翰叔叔找到了一位符合条件的医生——戈瑞医生。戈瑞医生将“阿拉贝拉”快艇改造成一艘十分专业的医务船。就这样,桅杆上飘动着美国国旗和红十字会旗帜的快艇驶向了前线……
  • The Great Disarmament 百万大裁军

    The Great Disarmament 百万大裁军

    《百万大裁军》讲述了一个关于裁军的故事。1985年5月23日至6月6日中央军委在北京召开的扩大会议,会议的主要内容就是贯彻党中央、国务院关于裁减军队员额100万,军队进行精简整编和体制改革。
  • 飘(上)(纯爱·英文馆)

    飘(上)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
  • 安徒生童话选(纯爱英文馆)

    安徒生童话选(纯爱英文馆)

    安徒生童话是丹麦作家安徒生的童话作品,也是世界上最有名的童话作品集之一。他最著名的童话故事有《海的女儿》、《小锡兵》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》和《红鞋》等。尽管创作体裁属于童话,但是其中蕴含了丰富的人生哲理。
热门推荐
  • 尘封的罪恶

    尘封的罪恶

    刀鞘的武器就是一把锈迹斑斑的刀鞘,四寸宽,七寸长,弯似牛角。刀鞘凭他手中这把没有任何杀伤力的不是武器的武器,穿梭于东南亚和云南、广西边界,力挫群雄,无往不胜。他声称,江湖上谁能将自己的兵刃插入他的刀鞘,他不仅让出武林第一帮“无刀帮”帮主的宝座,并且赠银百万。若是败在他手中,则将兵刃留下。
  • 傲娇帝君是神坑

    傲娇帝君是神坑

    为了逃避追杀,贺兰玖躲入水底,一不小心看见了某妖孽果体。她嘴贱说:“哥哥,你……没啥看头?”一句话引发血案,她被妖孽重伤!这下梁子结大了!等妖孽落难了,她又狠阴了他一把。妖孽反击:“那……我们就凑成对吧。”“!!!……”(妖孽宣言:本王可以欺负你,但,别人不行!)
  • 异世界庄园修真传

    异世界庄园修真传

    豪门公子苏山,在继承人的竞争中被自己的兄弟设计害死,却意外的占据了白领沈殿的庄园时代的游戏,而且还得到了一个仙宠,看苏山利用这些有利的条件,不仅玩转苏家集团,更玩转整个修真界……
  • 魔幻记忆100%

    魔幻记忆100%

    诺贝尔奖获得者都有着惊人的记忆力,这是他们成功的基石。一目十行,过目成诵,不是你所期望的吗?杰出诗人泰戈尔在幼年时记住了很多歌谣,4岁时便能读书,8岁时就能掌握4种语言;著名科学家卢瑟福,1岁半就能读书认字,5岁就能背出50多行的拉丁文诗歌;著名小说家罗曼·罗兰,对各式的花朵及食品,一嗅就能正确地分辨出它们的香味来。
  • 谁动了朕的弃后

    谁动了朕的弃后

    她是最不受宠的皇后,大婚之日就被皇帝打入冷宫,受尽欺凌。后来,他动了真情,黑夜里热情地向她索取,“摇光,朕要你,只想要你。”她却冷冷笑道,“谢陛下厚爱,可惜,我不想要你!
  • 法学思与辩

    法学思与辩

    法学是社会科学中一门特殊的科学,研究“法”这一特定社会现象及其规律。法学肯定法律对于社会的制约和调整。从而,法学成为教育全体人民遵纪守法,具有特殊的价值。现代的法学,是指研究法律的科学。但是关于法学与科学的关系有不同的看法,这主要涉及价值论的研究是不是科学的问题。本书收录了作者关于法学思辨文集。
  • Selected Writings

    Selected Writings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田园妙香

    田园妙香

    (新书《天赐符妃》已发,求支持)穿越了?嗯,自带个空间!童养媳?嗯,白得了个相公!家里穷?嗯,各种美颜圣品层出不穷,还怕赚不到钱?不过,这个相公的身份好像不太简单。等等,貌似自己的身份也不太简单,难道这古代现在流行这种风气?(本书纯属虚构,请勿模仿。)
  • Door into the Dark

    Door into the Dark

    Originally published in 1969, Seamus Heaney's Door into the Dark continues a furrow so startlingly opened in his first collection, Death of a Naturalist (1966). With the sensuosness and physicality of language that would become the hallmark of his early writing, these poems graphically depict the author's rural upbringing, from the local forge to the banks of Lough Neagh, concluding in the preserving waters of the bogland and a look ahead to his next book, Wintering Out (1972).
  • 猹

    经过二月中旬那场50厘米厚的暴风雪之后,多伦多强劲的冬天终于减了势头,气候慢慢温和了下来。三月初的一个早上,我站在书房的窗口望着后园,发现邻居家屋顶上厚厚的雪都融化得只剩薄薄一层了。那本来松软的积雪现在呈现出冰的晶体,底部开始有淙淙融雪水流淌着。那些树枝已经泛青,还在严冬的时候它们的芽苞就已经悄悄鼓起。再过上个把月,冰雪就会不见踪影,郁金香和黄水仙会最早开放,接下来什么苹果花接骨木花日本樱花都会悄然绽放,我们这一带街道两边会被争先恐后出现的花团锦簇所包围。来加拿大定居已有十多个年头了。