登陆注册
2498400000003

第3章 遭遇不幸

我已回忆不起病后第一个月里所发生的事情。我只知道那时我常坐在母亲膝上,在她忙家务时,我便倚在她的身旁。我的双手能触摸到每样东西,感触到每一个动作,我也因此学会了很多东西。不久,我就感到需要同别人交谈了,于是开始打生硬的手势:摇头表示“不”,点头表示“是”;拉表示“来”,推表示“去”。在我需要面包时,我就做出切面包和涂奶油的动作。倘若我要母亲为晚餐做点冰淇淋,我便用手势表示冷冻机或做出颤抖的样子表示冷。此外,母亲也竭力做出各种动作,让我理解她的意思。当她希望我替她拿些东西时,我总会明白她的意图,于是,我跑上楼或到她所指定的地方,找到她需要的东西。在我的漫漫长夜里,能有光明与美好同时存在,实在要归功于母亲的慈爱与智慧。

我逐渐明白了很多生活上的事情。5岁时,我学会了把由洗衣店拿回来的干净衣服叠好放在一边,并能从中分辨出我自己的衣服。从母亲和姑母的衣着上,我便晓得她们要外出了。有时我会坚持要求她们带我同去,当有聚会时,她们就会带我参加。在客人离去时,我会向他们挥手,我想那时我对这个手势只是一知半解罢了。

有一次,几位先生们来拜访我的母亲,我听到前门有关门及其他的声音,显然他们已经来了。于是,我乘别人没注意,很快地跑到楼上,穿上一件见客衣服。我站在镜前,正如母亲所做的那样,用油涂在头发上,并用粉厚厚地敷在脸上。接着,我把面纱夹在头发上,让它遮住了我的脸部,并且让它垂到双肩,我又在腰上绑了一个腰垫,拖在后面,几乎要碰到裙边。等打扮妥当后,我才下楼去帮忙招呼客人。

我记不清楚是什么时候开始发现自己与众不同的。但我知道那是在老师到来之前。我曾注意到母亲和我的朋友们都是用口交谈,而不像我那样用手势。有时候,我站在两个正在谈话的人之间,用手触摸他们的嘴唇,可我无法明白他们在谈什么。于是,我抖动着嘴唇激动地打手势,但一无所获。有时候我会无缘无故地生气,愤怒得乱踢乱叫,直到我精疲力竭为止。

我常为一些小事而无理取闹,虽然我心里也知道这是不应该的,可一有事情发生,我又会急躁得控制不了。就像我踢护士艾拉,我知道每次都会使她受伤。因此,当我的脾气发完之后,便有一种类似忏悔的感觉,可是我已记不清,究竟是什么原因使我不能痛改前非!只要遇到不称心的事,我就又会乱踢乱打起来。

在那些日子,我的忠实伴侣只有那个厨师的小女儿玛莎·华盛顿和一只名叫“贝利”的老猎狗。玛莎·华盛顿懂得我的手势,所以每次吩咐她做的事情,她都能做得干净利落。我能够支使她,这不禁使我有些沾沾自喜。每次,她都会乖乖地按我的要求去做,因为她不想被我拳打脚踢。那时,我身体结实,活泼好动,做事从来不顾后果,总是喜欢我行我素。

我们在厨房里度过了不少时光:在那里揉面团,帮忙做冰淇淋,磨咖啡,或者去喂那些挤在厨房石阶前的母鸡和火鸡。它们大部分都乖乖地从我手上啄食谷米,并让我摸它们。有一天,一只火鸡从我手上抢去一个番茄,然后跑开。我也许从这位火鸡先生的举动里得到了灵感吧,于是我把厨师刚刚加上糖霜的生日蛋糕拿到柴堆里吃了个精光。结果吃坏了肚子,呕吐不止,不知道那只火鸡有没有得到同样的惩罚?

珍珠鸡喜欢在隐蔽处筑巢,我最高兴的莫过于在长草堆中寻找珍珠鸡蛋了。当我想去寻蛋时,我没办法跟玛莎·华盛顿说明白,只好用手作圈放在地上比画成一个圈状,表示草堆里有圆形的东西,玛莎很容易便能领会我的意思。如果我们运气好,就会找到珍珠鸡的巢,如果找到了蛋,我会坚持要亲自把蛋带回家,我会用手势告诉玛沙,如果她拿着蛋,可能会摔一跤,把蛋打破。

谷仓、马槽及早晚挤牛奶的牛棚,都给了我和玛莎无穷的乐趣。挤牛奶的工人工作时,让我把手放在牛身上。有时,挤奶的人还会让我把手放在牛的乳部,而我常常会因为好奇而被牛尾打个正着。

筹备过圣诞节也是使我高兴的事。我看不到那绚丽的一切,但我很喜欢屋子里的芳香气息,当然,我更喜欢那些为使我和玛莎保持安静而给我们的食物。他们让我们磨香料,检查葡萄干,舔舔那些搅拌过食物的调羹。我也模仿别人去挂起我的长袜,却忘记了当时我特别感兴趣的那种仪式,也记不起有没有因为好奇而在天亮以前爬起来找我的礼物。

玛莎·华盛顿和我一样喜欢搞恶作剧。7月的一个下午,两个小孩子坐在走廊的石阶上。一个像黑檀一样黑,用鞋带扎起绒毛似的一束束的头发,好像很多螺丝锥长在头上一样。另外一个皮肤白皙,有一头金黄色的长卷发。一个是6岁,另一个稍微大两三岁。比较小的那个小孩是瞎子,那就是我自己,另外一个就是玛莎·华盛顿。我们正忙着剪纸娃娃。但是不久我们便厌倦了,于是我们把鞋带剪碎,又把附近的忍冬花叶子通通剪下,跟着我的注意力转向了玛莎头上的螺丝锥。起先她坚决反对,不肯让我剪,最后还是屈服了。不过她认为一报还一报是天经地义的事,在我剪完她的头发后,她也抓起剪刀,开始剪我的头发,假如不是我的母亲及时赶来制止,她很可能也会把我的头发剪得精光。

我的另一个伙伴名叫贝利,它是一条懒惰的老狗。它宁愿在火炉旁睡觉也不愿陪我玩,我尽力去教它手语,但它既迟钝又不留心,有时在刚开始时它会兴奋得有点颤抖,但不久又会变得麻木迟钝了。那时候,我不明白贝利为什么会这样子,但我却知道它没有照我的意思去做,这使我颇为烦恼。因此,每次的课程都是以我的拳打脚踢来收场。这时,贝利便爬起来,伸伸懒腰,轻蔑地吸几口气,又走到火炉的另一端,再次躺下。既疲倦又失望的我,只好离开这个地方去找玛莎玩了。

早年的很多往事都深深地印在我的脑海里。

有一天,我不小心把水溅到围裙上,于是我把它摊开,放在客厅那熊熊的炉火前,想把它烘干。急性子的我嫌它干得不够快,便走近些,把围裙扬在热灰烬上,没想到马上就引起了火。火焰向我扑来,包围着我,顷刻间,我的衣服便烧起来了。我恐怖的叫声惊动了我的老护士维妮,她忙赶来救我。她拿出一条毛毯把我整个裹住,几乎使我窒息,但总算把火弄熄了。好在除了手和头发以外,我没有受到严重的烧伤。

大约在这时候,我发现了钥匙的用途。有一天早晨,我把母亲锁在了贮物室里,害得她在里面待了3个钟头,因为那时候佣人都在房屋的另一独立部分,没人会听到她的叫喊声。她不断地敲门,而我却坐在门外的石阶上,开心地大笑。我这次最顽皮的恶作剧,使得双亲认为我必须及早接受教育。我的老师莎莉文小姐来了后,我也曾逮住一个机会把她反锁在房内。当时我拿着一些我母亲示意要我交给莎莉文小姐的东西。当我把它交给莎莉文小姐后,便马上走出房间并把门锁上,然后把钥匙藏在客厅的衣橱下。无论谁问,我都不肯说出钥匙藏在哪里。无奈之下,父亲只好拿一把梯子从窗口把莎莉文小姐带出来。当时我高兴极了,直到几个月后才交出钥匙。

大约在我5岁的时候,我们从那间长满葡萄藤的小屋,搬到一间较大的新房子里。我们的家庭成员有父母亲和两个异母哥哥,后来,又有了一个小妹妹,叫米珠丽。

我对父亲最早而清晰的回忆,是经过一大堆报纸走近他身旁时,发现他一个人正拿着一张报纸,把脸都遮住了。他在干什么?我当时百思不得其解。我模仿他的动作,甚至戴起他的眼镜,以为这样会帮助我解开这个哑谜,但一切都于事无补。多年以后我才知道,那些是报纸,而其中一份是我爸爸主编的。

父亲性格温和,仁慈而宽厚,对家庭很专一,很少离开我们,不过狩猎季节却是例外。他是一个很好的猎人,他爱他的狗和枪仅次于爱他的家庭。他非常好客,几乎有点过分,回家时很少不带客人回来。他最感得意的要算那个大花园了,人们都说他在那儿栽培的西瓜和草莓,全是最好的。他总是带给我最先成熟的葡萄和最上等的草莓。我记得他曾带我到那个大花园,从这一棵树走到那一棵树,从一个葡萄藤架走到另一个葡萄藤架。他让我用手去轻轻抚摸,感受大自然的勃勃生机,对他而言,任何能使我高兴的事,都会令他感到高兴。

他是有名的讲故事高手。我学会语言后,他常常笨拙地在我手心上写出他最得意的趣事。当我能很好地复述它们时,他高兴得真是难以形容。

1896年,当我在北部享受怡人的夏天时,传来了父亲逝世的噩耗。他病倒没几天便去世了。这是我生平第一件悲痛的事情——一个人对死亡的首次体验。

下面,我应该怎样来描写我的母亲呢?她和我太亲近了,也太爱我了,说到她,我反而感到无从说起了。

有一段很长的时间,我把妹妹视作入侵者,我已不再是母亲惟一的宝贝,这个念头使我充满妒忌。我以前常常坐在母亲膝上,现在她取而代之了,在我看来,她已夺去了母亲对我的全部的爱。有一天,发生了一件事情,让我觉得不仅母爱受到了分割,而且受到了很大的委屈。

那时候,我有一个心爱的洋娃娃,我叫它“南茜”,在我发脾气时,它是我惟一的发泄对象——一个无辜的受害者。因此,它不久便破旧不堪了。我还有几个会说、会哭、又会眨眼睛的洋娃娃,但没有一个能像可怜的“南茜”那样得到我的欢心。我有一个摇篮,我常花个把钟头去摇她。但有一回,我却发现小妹妹安静地睡在我的摇篮里。她与我还说不上什么手足情深,这种举动使我大为愤怒,我冲到摇篮边,用力把它推翻,假如不是母亲及时接住她,恐怕她已经跌死了。

这时的我又聋又哑,正处在两重孤寂中,对语言和行动中所流露出的感情及友伴间所产生的温柔友爱,几乎一无所知。在我懂事后,米珠丽也已经能与我互相沟通了,因此无论有什么感情变化,我们都能友好地相处。尽管她不懂我的手语而我又听不到她的声音。

同类推荐
  • 成长故事(影响青少年一生的中华典故)

    成长故事(影响青少年一生的中华典故)

    中华文明源远流长,历史文化典籍中的典故也是数不胜数。本书编者在先秦到晚清的文化典籍中穿梭往来,精选出数千则典故,并对每则典故的出处、故事、含义、用法进行了详解。为了方便读者查阅,根据含义的异同对这些典故进行了分类,使读者用起来方便快捷、得心应手。一书在手,尽览中国语言文化的博大精深。
  • 小学生英文幽默故事:林克妈妈的自然拼音快乐读本

    小学生英文幽默故事:林克妈妈的自然拼音快乐读本

    本通过阅读这些故事,孩子可以巩固自然拼音,扩大词汇量,提高阅读能力。60个故事共分为10个单元,每个单元后面都配有游戏题,提供给孩子和妈妈共同参与。
  • 青少年应知文学名著的故事(启迪青少年的语文故事集)

    青少年应知文学名著的故事(启迪青少年的语文故事集)

    本丛书重视语文的基础知识训练,选编了常用词语、好词好句、古文名句解读,谚语、歇后语集萃,还有语文趣味故事、语文之谜以及语文大家的故事等等,目的是使中小学生在快乐的阅读中逐步提高语文知识,增加文学素养,为将来走出社会自立人生打下坚实的基础。
  • 声律启蒙(语文新课标课外必读第十二辑)

    声律启蒙(语文新课标课外必读第十二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 三剑客(语文新课标课外必读第十一辑)

    三剑客(语文新课标课外必读第十一辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
热门推荐
  • 劝忍百箴

    劝忍百箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 调戏文娱

    调戏文娱

    风属于天的,我借来吹吹,却吹起人间烟火。……新书《这号有毒》已发布,欢迎品尝。
  • 佛说大方广善巧方便经卷第一

    佛说大方广善巧方便经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穴道按摩治百病(中华传统医学养生精华)

    穴道按摩治百病(中华传统医学养生精华)

    本书所介绍的穴道按摩疗法,正是我国传统医学宝库里的一朵奇葩。根据中国传统医学的经络理论,人体布满各种各样的穴道,它们和人体的各种器官之间有着密切的联系。通过对穴道的多种处治手段,诸如针刺、按摩、挤压等,可以对相关器官起到明显的保健和治疗作用。这一神奇疗法目前已传遍全世界,人们对其显著的疗效啧啧称奇之余,竞相效法。
  • 湖泊:自然佩戴的明珠

    湖泊:自然佩戴的明珠

    本套作品知识全面、内容精炼、图文并茂,形象生动,能够培养我们的科学兴趣和爱好,达到普及科学知识的目的,具有很强的可读性、启发性和知识性,是我们广大青少年读者了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科普读物。
  • 用几千元本钱发财的50家店铺

    用几千元本钱发财的50家店铺

    账单、房租、贷款、缴税、信用卡透支、父母养老金……所有这些压得你喘不过气来。每个人都有创业和成功的梦想,但有的一鸣惊人,有的却一事无成。原因何在?书中在各行创业成功的主人公会告诉你答案。创业未必需要高成本,用智慧把握商机才是最重要的。
  • 善说

    善说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 《本草纲目》家用说明书

    《本草纲目》家用说明书

    随着人们对中医和自然养生观念的日益推崇,被称为千古医书之首的《本草纲目》又成为世人所关注的热点词汇。为什么《本草纲目》时隔数百年仍然焕发无穷魅力,被人们争相阅读?很大程度要归功于这部书的集成性和实用性。这部成书于明代的奇书蕴藏着众多养生保健,抗衰老、延年益寿的观点与知识,几乎囊括当世所有医典著述中的精髓,而且《本草》具有相当的实用性,即使是略通文字的普通百姓也可在其中找到自我保健的妙方。拿《本草纲目》中针对长寿抗衰相关内容的著述来说,书中除了在有关药物的附方中收录了抗衰老方剂285首,涉及衰老性病症211种外,更有鲜明的医学理念作为理论……
  • Murphy

    Murphy

    Edited by J. C. C. Mays Murphy, Samuel Beckett's first novel, was published in 1938. Its work-shy eponymous hero, adrift in London, realises that desire can never be satisfied and withdraws from life, in search of stupor. Murphy's lovestruck fiance Celia tries with tragic pathos to draw him back, but her attempts are doomed to failure. Murphy's friends and familiars are simulacra of Murphy, fragmented and incomplete. But Beckett's achievement lies in the brilliantly original language used to communicate this vision of isolation and misunderstanding. The combination of particularity and absurdity gives Murphy's world its painful definition, but the sheer comic energy of Beckett's prose releases characters and readers alike into exuberance.
  • 史上最诡异的人性陷阱

    史上最诡异的人性陷阱

    《史上最诡异的人性陷阱》作者以另类视角读历史,即从今天的视角去追怀与审视历史,并为当下的生存与未来的发展提供一种参照。《史上最诡异的人性陷阱》由百家讲坛著名主讲蒙曼教授倾情推荐。当我们向前奔跑,看不清未来的时候,让我们回望历史。