【原文】
孔子何以恶乡愿,只为他似忠似廉,无非假面孔;孔子何以弃鄙夫,只因他患得患失,尽是俗心肠。
【译文】
孔子为什么厌恶乡愿呢?只因为他看上去像是忠厚廉洁,实际是伪装的假面孔;孔子为什么厌弃鄙夫呢?只因为他凡事得失心太重,是个斤斤计较的鄙俗之人。
【评说】
乡愿就是指伪君子,他们外表忠厚老实,内心狡诈奸邪;鄙夫就是人格卑下丑陋的人。孔子为什么厌恶乡愿呢?因为乡愿内怀奸邪狡诈之心,外表却伪装得十分忠厚老实,容易骗取人们的信任,比那种明目张胆为非作歹的恶人更难以识别,所以孔子说:“乡愿,德之贼也。”
鄙夫则不明礼仪,不识大义,处处为自己的利益算计,忘记了集体与社会的利益,其得失心太重,毫无高雅的人生境界。这样的人为社会所鄙弃,自然更为孔子所不齿。