登陆注册
3142800000004

第4章 观英伦跌宕史感人本精神之衰落(3)

When they saw where she lay, which they had not done till then, they showed no objection, and stood watching her, as still as the pillars around. He went to the stone and bent over her, holding one poor little hand;her breathing now was quick and small, like that of a lesser creature than a woman.BAll waited in the growing light, their faces and hands as if they were silvered, the remainder of their figures dark, the stones glistening green-gray, the Plain still a mass of shade.Soon the light was strong, and a ray shone upon her unconscious form, peering under her eyelids and waking her.

“What is it, Angel?”she said, starting up.“Have they come for me?”

“Yes, dearest,”he said.“They have come.”

“It is as it should be,”she murmured.“Angel, I am almost glad-yes, glad!This happiness could not have lasted. It was too much.I have had enough;and now I shall not live for you to despise me!”

CShe stood up, shook herself, and went forward, neither of the men having moved.“I am ready,”she said quietly.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

“Let her finish her sleep!”he implored in a whisper of the men as they gathered round.

“等她醒来以后再说吧!”克莱尔低声恳求这些正从四周围拢过来的人。

in a whisper 低声地例如:She advised me, in a whisper, to have all my eyes about me.她小声地对我说要多加小心。

B

All waited in the growing Light, their faces and hands as if they were silvered, the remainder of their figures dark, the stones glistening green-gray, the Plain still a mass of shade.

天色越来越亮,他们都默默地等待着;他们的脸和手仿佛镀了一层银,而全身其余部分仍旧是黑色的。四周的石柱闪着绿灰色的光;大平原上依然是黑乎乎的一片。

as if从句用陈述语气,说话者认为句子所述的是真实的或极有可能发生或存在的事实。例如:It sounds as if it is raining.听起来像是在下雨。

as if 从句用虚拟语气的情况,当说话人认为句子所述的是不真实的或极少有可能发生或存在的情况时。如:He talks as if he knew where she was.他说话的样子,好像他知道她在哪里似的。

C

She stood up, shook herself, and went forward, neither of the men having moved.

她站起身来,整了整衣服向前走去;那些人还一个也没有起步。

“stood up”“shook herself”和“went forward”是连续三个并列动作后半部分是独立主格结构。

Jude the Obscure无名的裘德

朗读指数:◆◆◆◆

背诵指数:◆◆◆◆

难度指数:◆◆◆◆

总词汇量:0389词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

小说以悲怆的笔调叙述了乡村青年裘德一生的悲剧。裘德的这番经历,是英国十九世纪后半叶乡村教育逐渐普及后有知识的一代青年劳动者要求改变自身地位的缩影。女主人公淑的思想言行更体现了当时英国已经萌动的女权运动。哈代以他自称的“诚挚派”小说家的态度,塑造了这两个人物形象,这本身就具有一种社会批判的力度。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

exasperate/ɡ"zɑ:spret/v.激怒

reconcile/"reknsal/adj.顺从的

affined/"faind/adj.情投意合的,有密切关系的

quaintness/kwentns/n.离奇古怪

vicious/"vs/adj.堕落的,邪恶的

equanimity/,i:kwnmt,ekw-/n.平静,镇定

blasphemous/"blsfms/adj.对神不敬的

auctioneer/,:k"n/n.拍卖商,拍卖人

mason/"mesn/n.石工,石匠

devil-may-care

adj.怡然自得,漫不经心的

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

The stroke of scorn relieved his mind, and the next morning he laughed at his self-conceit.But the laugh was not a healthy one.He re-read the letter from the master, and the wisdom in its lines, which had at first exasperated him, chilled and depressed him now.He saw himself as a fool indeed.

ADeprived of the objects of both intellect and emotion, he could not proceed to his work. Whenever he felt reconciled to his fate as a student, there came to disturb his calm his hopeless relations with Sue.That the one affined soul he had ever met was lost to him through his marriage returned upon him with cruel persistency, till, unable to bear it longer, he again rushed for distraction to the real Christminster life.He now sought it out in an obscure and low-ceiled tavern up a court which was well known to certain worthies of the place, and in brighter times would have interested him simply by its quaintness.BHere he sat more or less all the day, convinced that he was at bottom a vicious character, of whom it was hopeless to expect anything.

CIn the evening the frequenters of the house dropped in one by one, Jude still retaining his seat in the corner, though his money was all spent, and he had not eaten anything the whole day except a biscuit. He surveyed his gathering companions with all the equanimity and philosophy of a man who has been drinking long and slowly, and made friends with several:to wit, Tinker Taylor, a decayed church-ironmonger who appeared to have been of a religious turn in earlier years, but was somewhat blasphemous now;also a red-nosed auctioneer;also two Gothic masons like himself, called Uncle Jim and Uncle Joe.There were present, too, some clerks, and a gown-and surplice-maker"s assistant;two ladies who sported moral characters of various depths of shade, according to their company, nicknamed“Bower o"Bliss”and“Freckles”;some horsey men“in the know”of betting circles;a travelling actor from the theatre, and two devil-may-care young men who proved to be gownless undergraduates;they had slipped in by stealth to meet a man about bull-pups, and stayed todrink and smoke short pipes with the racing gents aforesaid, looking at their watches every now and then.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

Deprived of the objects of both intellect and emotion, he could not proceed to his work.

他既不能够进大学又得不到爱情,因此也没心思继续干活了。

be deprived of 被剥夺,被夺去 例如:She was deprived of all the rewards that she deserved.她被剥夺了她所应享受的一切奖励。

B

Here he sat more or Less all the day, convinced that he was at bottom a vicious character, of whom it was hopeless to expect anything.

他在那里坐了差不多一整天,深信自己压根儿就是一个堕落的人,已经不能指望有所作为了。

句中地点状语here提前,并且句子主语为人称代词he,因此不需要倒装。但如果主语不是代词,则需将谓语提前,形成全部倒装,如here comes the bus.后面“of whom it was……”是非限制性定语从句,修饰“character”。

at bottom 压根儿,实际上 例如:He pretends to be very hard, but he"s a kind man at bottom.他假装无情,实际上却是一个善良的人。

C

In the evening the frequenters of the house dropped in one by one, Jude still retaining his seat in the corner, though his money was all spent, and he had not eaten anything the whole day except a biscuit.

傍晚时分,酒店的常客们一个接一个进来了;裘德仍坐在他那个角落里,尽管他的钱已花光,整整一天也只吃了块饼干。

drop in 顺便(或偶然)访问 例如:Please drop in for tea.请顺便来喝杯茶。

同类推荐
  • 百年钟声:香港沉思录

    百年钟声:香港沉思录

    回归祖国十六年,香港发生了怎样的变化?祖国对香港的发展给予了多少支持和影响?香港同胞的民心回归、对祖国的认同感如何?香港给内地带来了怎样的启迪与反思?作者着力书写了回归后的现实情状,其中包括:解放军驻港部队面临的各种考验和优异表现,香港各路精英的成长之路及对港贡献,香港的慈善事业,香港的民生、医疗、文化、媒体、教育,香港的廉政建设,香港所面临的挑战与前景等。作者真实书写了回归后香港的现状。其中一些章节,不仅是当今香港成功经验的写照,而且对内地乃至许多国家地区的发展有着借鉴意义,其中最为突出的是香港的廉政建设。
  • 飘(下)(纯爱·英文馆)

    飘(下)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
热门推荐
  • 撒旦女帝:我的绝色后宫

    撒旦女帝:我的绝色后宫

    光明与黑暗,太阳与月亮……天地伴侣之间便是这样的存在,只是即使如此,也终究抵不过,终有一天的分离隔断。自从那一刻起,六界便发生了翻天覆地的改变。“阴明,我永远……也不想再见到你。”她冷漠而阴暗的勾起大弧度的唇角,陨坠。自当世界开始重启的那一刻,崭新的世界又会展露在她的眼前。封印了部分记忆与力量的她,最终真正的敌人又会是谁?走遍六界。经历过了许许多多的迥异经历,神魔?创世主?亦是人鱼妖孽?最后当她再遇见他的时候。……此时又会发生什么样的改变?最后她笑了:“终于,又见面了啊……”我早已经不是千万年前的那个我。
  • 天庭卖乖日常

    天庭卖乖日常

    十七是一只单纯可爱的小狐狸,在妖界过着没心没肺、无忧无虑的美好日子,直到有一天……突然就飞升成仙了?为什么天帝的态度这么古怪?初见时要打要杀,再见时关切备至,再后来……妈呀,他是个神经病吗?-=-=-=
  • 孤胆少年行

    孤胆少年行

    一本奇书,几经风雨,误入平凡少年手,一段人生,历经坎坷,终至康庄大道旁。亲情,爱情,友情,当我们无奈的失去它们时,我们又该何去何从?是在痛苦的仇恨中走向灭亡,还是在繁华的名城中迷失自我........
  • 樱花情人

    樱花情人

    《樱花情人》描述了一段刻骨铭心的异国情缘,感情真挚,故事感人。作品语言细腻,心理描写非常到位。
  • 文原

    文原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治安疏

    治安疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农女厨妃香满园

    农女厨妃香满园

    现代美食评论家魂穿乡村十岁丑颜小农女。奶奶嫌弃,爷爷偏心。伯母恶毒,堂妹嫉妒。甚至要被卖到地主家去冥婚!可姐的拳头可不是吃素的!揍得你们满地找牙!顺利分家,卖美食开作坊酿美酒开酒楼,小日子美滋滋!只是那个温润如玉的少年怎么老对自己动手动脚?某一日,少年突然说,“我喜欢你。”“我还没及笄呢!”某女皱着眉头说道,“再说了,我长得丑!”“在我心里你最美!我要等你长大,娶你给我生包子!”叶安然想要逃跑却被那人一把抓进了怀里,强吻然后……几年后,某男指着她圆滚滚的肚皮,眼角眉梢皆是笑意,“看,包子种成了。”“滚!今晚休想上塌,老娘要休了你!”“那可不成!”某男死皮赖脸的再次缠了上去,又是一波强吻……
  • 因明入正理论

    因明入正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草根石布衣

    草根石布衣

    诸葛亮在《前出师表》里说:“臣本布衣,躬耕于南阳。”天下谋士皆以布衣自谦,这就是退则独善其身,进则兼济天下的布衣精神,千百年来一代代传承。而到了2000年:“职业”“……军师、幕僚、谋士?”“开什么玩笑,这什么年代了!学历,特长!”“我……是师父教出来的,没有学历,特长鉴人……”“什么?”“就是观人……”“滚!骗子都骗到这里来了!”“我真不是骗子!我是讲科学的!”草根石布衣的现实生活。
  • 参天

    参天

    天书残卷的出现,引起了世人疯狂的争夺,是机缘造化,还是暗藏玄机,修行,难道只是为了求得长生?