登陆注册
3142800000005

第5章 观英伦跌宕史感人本精神之衰落(4)

Heart of Darkness黑暗之心

朗读指数:◆◆

背诵指数:◆◆◆

难度指数:◆◆◆

总词汇量:0286词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

本书记录了船长马洛在一艘停靠于伦敦外的海船上所讲的刚果河的故事,主要讲述了他在非洲认识的一个叫库尔兹的白人殖民者,从一个矢志将“文明进步”带到非洲的理想主义者,后来堕落成贪婪的殖民者的经过。“黑暗的心”本身含有双层寓意:既指地理意义上的黑色的非洲腹地,也指殖民者黑暗的内心。修辞手法的运用大大丰富了作品的意蕴,深化了小说的主题。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

flare/fle/vi.闪耀,烧旺

flicker/"flk/n.(火光的)闪烁

moor/m/v.使(船)停泊

hulk/hlk/n.笨重的船

appetite/"ptat/n.食欲,胃口

sheer//adj.纯粹的,十足的

fling/fl/v.用力扔

fortitude/"f:ttju:d/n.毅力

jabber/"db/n.快而不清楚的话

atrocious/"trs/adj.残忍的

sordid/"s:dd/adj.污秽的,肮脏的

savage/"svd/adj.野蛮的

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

There was a pause of profound stillness, then a match flared, and Marlow"s lean face appeared, worn, hollow, with downward folds and dropped eyelids, with an aspect of concentrated attention;and as he took vigorous draws at his pipe, it seemed to retreat and advance out of the night in the regular flicker of the tiny flame.The match went out.

“Absurd!”he cried.“This is the worst of trying to tell. Here you all are, each moored with two good addresses, like a hulk with two anchors, a butcher round one corner, a policeman round another, excellent appetites, and temperature normal-you hear-normal from year"s end to year"s end.And you say, Absurd!Absurd be-exploded!Absurd!AMy dear boys, what can you expect from a man who out of sheer nervousness had just flung overboard a pair of new shoes.Now I think of it, it is amazing I did not shed tears.BI am, upon the whole, proud of my fortitude.CI was cut to the quick at the idea of having lost the inestimable privilege of listening to the gifted Kurtz.Of course I was wrong.The privilege was waiting for me.Oh yes, I heard more than enough.And I was right, too.A voice.He was very little more than a voice.And I heard-him-it-this voice-other voices-all of them were so little more than voices-and the memory of that time itself lingers around me, impalpable, like a dying vibration of one immense jabber, silly, atrocious, sordid, savage, or simply mean, without any kind of sense.Voices, voices-even the girl herself-now—”

He was silent for a long time.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

My dear boys, what can you expect from a man who out of sheer nervousness had just flung overboard a pair of new shoes.

我亲爱的伙计们,对一个纯粹出于一时激动刚把一双新鞋扔到河里去的人,你们能指望他怎么样呢!。

out of nervousness 紧张地 例如:"Oh!"said Carrie, closing one hand tightly out of sheer nervousness.“啊!”嘉莉说,因为过分紧张而握紧了一只拳头。

B

I am, upon the whole, proud of my fortitude.大体来说,我对自己的坚强毅力是很自豪的。

upon the whole 大体上 例如:Upon the whole, he would advise me to make it up with them.总而言之,他劝我跟他们妥协。

C

I was cut to the quick at the idea of having Lost the inestimable privilege of Listening to the gifted Kurtz.

当时一想到我已失去了倾听天才库尔茨讲话的百年难遇的机会,我真感到说不出的难过。

cut to the quick 触及痛处 例如:His letter cut her to the quick.他的信深深地伤了她的心。

The Return of the Native还乡

朗读指数:◆◆

背诵指数:◆◆◆

难度指数:◆◆◆

总词汇量:0286词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《还乡》一书主要写尤斯塔西雅和约布赖特两个人幸福结合又走向悲惨破裂的一场悲剧。作为哈代的“性格与环境”小说中的一部,本书在景色描写上可谓是非常出色的。荒漠,侯鸟,一副苍凉的景致跃然纸上,同时也预示着后来的悲剧。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

solemn/"slm/adj.庄严的,隆重的

porch/p:t/n.门廊,入口处

listlessly/"listlisli/adv.无精打采,茫然无神地

endeavour/n"dev/v.努力,尽力,尝试

flutter/"flt/v.振翼,拍动翅膀飞

husky/"hsk/adj.沙哑的

chorus/"k:rs/n.合唱

enact/"nkt/v.上演

anon/"nn/adv.不久,以后

cleave/kli:v/v.穿过,通过

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

The wedding morning came.ANobody would have imagined from appearances that Blooms-End had any interest in Mistover that day.

A solemn stillness prevailed around the house of Clym"s mother, and there was no more animation indoors. Mrs.Yeobright, who had declined to attend the ceremony, sat by the breakfast table in the old room which communicated immediately with the porch, her eyes Listlessly directed towards the open door.BIt was the room in which, six months earlier, the merry Christmas party had met, to which Eustacia came secretly and as a stranger.The only living thing that entered now was a sparrow;and seeing no movements to cause alarm, he hopped boldly round the room, endeavoured to go out by the window, and fluttered among the pot-flowers.This roused the lonely sitter, who got up, released the bird, and went to the door.She was expecting Thomasin, who had written the night before to state that the time had come when she would wish to have the money and that she would if possible call this day.

Yet Thomasin occupied Mrs. Yeobright"s thoughts but slightly as she looked up the valley of the heath, alive with butterflies, and with grasshoppers whose husky noises on every side formed a whispered chorus.A domestic drama, for which the preparations were now being made a mile or two off, was but little less vividly present to her eyes than it enacted before her.She tried to dismiss the vision, and walked about the garden plot;but her eyes ever and anon sought out the direction of the parish church to which Mistover belonged, and her excited fancy clove the hills which divided the building from her eyes.CThe morning wore away.Eleven o"clock struck-could it be that the wedding was then in progress?It must be so.She went on imagining the scene at the church, in which he had by this time approached with his bride.She pictured the little group of children by the gate as the pony carriage drove up in which, as Thomasin had learnt, they were going to perform the short journey.Then she saw them enter and proceed to the chancel and kneel;and the service seemed to go on.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

Nobody would have imagined from appearances that Blooms-End had any interest in Mistover that day.

没人想像得到这一天花落村对迷雾冈那头的事会有任何兴趣。

have any interest in 与否定式连用表示没有兴趣。例如:I don’t have any interest in literature.我对文学没什么兴趣。

B

It was the room in which, six months earlier, the merry Christmas party had met, to which Eustacia came secretly and as a stranger.

六个月以前,圣诞庆祝晚会正是在这屋里举行的,当时尤斯塔西雅是作为一个陌生人偷偷来到这儿的。

同类推荐
  • 大学英语四级阅读技巧

    大学英语四级阅读技巧

    全书共涉及以下五个方面的内容:阅读理解概述、阅读理解解题技巧、四级阅读题型模式、历年阅读理解真题详解、全真预测试题。书中比较系统地介绍了阅读方法、技巧,帮助广大考生提高阅读能力,掌握临场解题技法,在进一步提高考生的应试能力的同时更能使其语言的综合能力稳步提升。
  • 用胸膛行走西藏:英文

    用胸膛行走西藏:英文

    《用胸膛行走西藏》是一部反映武警交通部队官兵在西藏生活的作品,由一个又一个鲜为人知的故事的构成。电影《拯救大兵瑞恩》的故事,在阿里无人区演绎了一个真实的版本。
  • 我的第一本英语口语书

    我的第一本英语口语书

    本书从大家在学习英语口语中遇到的根本问题着手,着重引导大家如何使用正确的方法来学习英语口语,告诉大家口语到底应该学什么,帮大家把基础打好,以便于后续的自学。不要怯:日常生活中老外说话也没有那么复杂,绝大多数情况下都是使用简单的词汇、基础的表达句型,并非像“谢耳朵”那样使用一些复杂的句型和生僻的词汇。不要懒:英语口语是综合性最强的,是要经过大量的积累配合大量的练习才能提高,做一百套英语练习题,不如开口来一段实地交流。英语口语,会说才是硬道理!
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 百年钟声:香港沉思录

    百年钟声:香港沉思录

    回归祖国十六年,香港发生了怎样的变化?祖国对香港的发展给予了多少支持和影响?香港同胞的民心回归、对祖国的认同感如何?香港给内地带来了怎样的启迪与反思?作者着力书写了回归后的现实情状,其中包括:解放军驻港部队面临的各种考验和优异表现,香港各路精英的成长之路及对港贡献,香港的慈善事业,香港的民生、医疗、文化、媒体、教育,香港的廉政建设,香港所面临的挑战与前景等。作者真实书写了回归后香港的现状。其中一些章节,不仅是当今香港成功经验的写照,而且对内地乃至许多国家地区的发展有着借鉴意义,其中最为突出的是香港的廉政建设。
热门推荐
  • 青少年应该知道的景泰蓝(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的景泰蓝(阅读中华国粹)

    景泰蓝变化多姿,遗型淳厚,纹饰典雅,技巧精湛,色泽悦目,是我国数千年的工艺美术发展史上的一朵奇葩,是世界文化宝库中的艺术珍晶,在当今依然绽放出炫目的光彩。《阅读中华国粹:青少年应该知道的景泰蓝》是一部记录中华国粹经典、普及中华文明的读物,又是一部兼具严肃性和权威性的中华文化典藏之作,可以说是学术性与普及性结合。
  • 卦山

    卦山

    本书内容包括:易经八卦、鬼斧神工、琼浆玉液、华严道场、凝固音乐、华严经塔、六六台阶、天下太平、书上有庙等。
  • 抖落不掉的名字

    抖落不掉的名字

    我这人少有大志,还在很小的时候,读到古人的一句“庭不扫,何以扫天下?”感动得稀里哗啦,自此就和扫帚建立了深厚感情,多年来一直坚持不辍。起初我当工程师,人们就余工余工地叫我。老婆说,再厉害的专家,也得听领导吆喝,何况你还是二五眼工程师。自古华山一条路,那就是当官;你不当官,那就是没出息,老婆孩子也借不到你的阴凉。听老婆话,跟共产党走,喝散装白,抽蛤蟆头——这是我多年恭奉的圭臬。就用扫帚开道,一溜胡同扫进了机关大院。那天来了一位首长视察,看我顶着毒日头扫院子,扫得遗世忘我,就问这人是谁。
  • 在阳光下晾晒

    在阳光下晾晒

    小说通过描写乡下青年秦林离家出走,混迹大都市打工谋生的故事为主线,给读者展示了都市生活的繁荣、多彩,同时也将都市生活的危机、陷阱等的另一面也暴露在读者眼前。作品将都市的阴暗、男人泛滥的激情、女人潮湿的心统统放在阳光下晾晒,给人以深刻的人生启迪。
  • 从此山水不相逢

    从此山水不相逢

    粱以梦和刘楠从小一起长大,是彼此唯一的朋友,却喜欢上了同一个人。随着命运的殊途,走上了不同的道路,也点燃了刘楠想要报复的欲望,当她设计将粱以梦带入自己的迷局时,却不知自己也是另外一场阴谋中的棋子……
  • 民国情事:此情可待成追忆

    民国情事:此情可待成追忆

    本书选取了民国时期九个颇具代表性的名人爱情故事,以三男三女以及三对夫妻作为本书的主角,力求把故事讲得精彩透彻,而又删繁就简。“何事秋风悲画扇”部分的三个男主角分别是胡兰成、郁达夫、李叔同;“恨君不似江楼月”的三名女子为萧红、苏青和吕碧城,“那年花好月正圆”部分,选取了三对夫妻,分别是溥杰与嵯峨浩,徐悲鸿与蒋碧微,胡适与江冬秀。
  • 春色娆人

    春色娆人

    穿越了,还架空的!还穿越到一个小美人身上,不过马上就要被人卖到不知道那旮儿旯儿去!那,不玩了,回见!呃,被一个高福帅买去了,真的!早说嘛!大喘气,不怕,不怕,咱有美男表哥给撑腰……***************新书《偷渡成仙》已经上传,下面有直通车,欢迎大家收藏养肥宰杀……
  • 总裁的杀手妻

    总裁的杀手妻

    海边,一栋临海而建的豪华别墅内。露天的偌大泳池中,一男子站在池边看着泳池内如美人鱼王子般游泳的男子。泳池边的那名男子嘴角挂着淡淡的笑,他的五官俊秀出色,身材虽包裹在一套黑色西装内,却依然可以看得出他的身材不错。有187左右的身高,短发的他是个优雅的男子。此刻他有些心急的向池内游的正欢的男子说话:“魔,事情都办好了,你快上来。”池内的男子名……
  • 幽默沟通技巧:在任何场合说服任何人

    幽默沟通技巧:在任何场合说服任何人

    一般而言,思维敏捷的人幽默感强些,思维迟缓的人则相反;性情开朗的人幽默感强些,内向性的人常相反。幽默与文化修养相关,所以,知识多的人总比知识少的人感受面要大。幽默感是生活中逐渐养成的,常听笑话,常开玩笑,幽默感就会滋长。大家对幽默感有各种不同的说法。如说是一种情感,那就是人的情感;如说是“使我们发笑的东西”,那就不仅限于人的;如说是人生观,是人的观点,就又属于人的思想,而不是别的东西。总之,是人在交际场中不可或缺的精神助力。本书从多方位讲解幽默在各种场合、各个领域的作用,通过多个幽默的案例以及分析教给读者如何将幽默运用到细微之处,让幽默成为一种习惯,成为你各种场合应对自如的资本。
  • 电(人文阅读与收藏·良友文学丛书)

    电(人文阅读与收藏·良友文学丛书)

    《人文读与收藏·良友文学丛书:电》是“爱情三部曲”的最后一部,为良友文学丛书第十七种。故事接续《雾》、《雨》,讲述了李佩珠和她的朋友们组成了一个革命团体,吴仁民也来到这里,此时他已经成为一个成熟的革命者,他与李佩珠之间产生了爱情。但很快,革命事业遭到沉重打击,不断有成员被捕被杀。此时佩珠的父亲在上海失踪,她委托吴仁民回上海寻找,自己留下来继续朋友未完成的事业。