登陆注册
3553400000065

第65章 NOUREDDIN ALI OF CAIRO AND HIS SON BEDREDDIN HASSA

Thirdlypreserve silence and let thy faults distract thee from those of other men;for it is said that in silence is safety;and thereon I have heard the following verses:

Silence is fair and safety lies in taciturnity. Sowhen thou speak'stI counsel theegive not thy tongue the rein.

Sincefor one time that thou repent the having held thy tongue,Thou shalt of having spoke repent again and yet again.

FourthlyO my sonbeware of drinking winefor wine is the root of all evils and the thief of wit. Guard thyself from itfor the poet says:

Wine and the drinkers of wine I have put awayAnd am become of those that of it mis-say.

For wine indeed diverts from the road of rightAnd to all kinds of evil opens the way.

LastlyO my sonkeep thy wealththat it may keep theeand watch over itthat it may watch over thee. Squander not thy substanceor thou wilt come to need the meanest of folk. Guard well thy moneyfor it is a sovereign salve for the wounds of lifeeven as says the poet:

If wealth should failthere is no friend will bear thee company,But whilst thy substance still aboundsall men are friends to thee.

How many a foe for money's sake hath companied with me!But when wealth failed beneath my handmy dearest friend did flee.'

And Noureddin ceased not to exhort his son till his spirit departed and his house became the abode of mourning. The King and all the Amirs grieved for him and buried him;but Bedreddin ceased not to bewail his father for two whole monthsduring which time he never left the housenor did he attend the Divan or present himself before the Sultan. At last the latter became wroth with him and made one of his chamberlains Vizier in his stead and bade him seize on all Noureddin's houses and goods and possessions and seal them up. So the new Vizier went forth to do this and take Bedreddin Hassan and bring him before the Sultan,that he might deal with him as he thought fit. Now there was among the troops one who had been a servant of the deceased Vizierand when he heard this order he spurred his steed and rode at full speed to Bedreddin's housewhere he found him sitting at the gatewith downcast headbroken-hearted. So he dismounted and kissing his handsaid to him'O my lord and son of my lordhastenere destruction light on thee!'When Bedreddin heard thishe trembled and said'What is the matter?'

'The Sultan is wroth with thee,'answered the other'and has given orders for thine arrestand calamity follows hard upon me,so flee for thy life.'Quoth Bedreddin'Is there time for me to go in and take somewhat to stand me in stead in my strangerhood?'

But the other answered'O my lordrise at once and save thyself whilst it is yet timeand leave thy house.'So Bedreddin covered his face with his skirt and went out and walked on till he came without the city. On his wayhe heard the people saying that the Sultan had sent the new Vizier to the late Vizier's houseto seize on his possessions and take his son Bedreddin Hassan and bring him before himthat he might put him to deathand they grieved for him by reason of his beauty and grace. When he heard thishe fled forth at hazardnot knowing whitherand chance led him to the cemetery where his father was buried. So he passed among the tombstill he came to his father's sepulchre and enteringsat down and let fall from over his head the skirt of his cassockwhich was made of brocadewith the following lines embroidered in gold on the hem:

Thou whose face with the rainbow might vieThat art bright as the stars of the sky,May thy fortune ne'er fail to be fair And thy glory for ever be high!

As he sat by his father's tombthere came up a Jewas he were a money-changerwith a pair of saddle-bags full of goldand accosted himsaying'Whither awayO my lord? It is near the end of the day and thou art lightly clad and bearest the marks of chagrin on thy countenance.'I was asleep but now,'answered Bedreddin'when my father appeared to me and reproached me for not having visited his tomband I awoketremblingand came hither at oncefearing lest the day should passwithout my paying him a visitwhich would have been grievous to me.'O my lord,'said the Jew'thy father had many ships at seawhereof some are now due;and it is my wish to buy of thee the cargo of the first that comes into port for a thousand dinars.'I will well,'answered Bedreddin;whereupon the Jew took out a purse of gold and counted out a thousand dinarswhich he gave to Bedreddinsaying'Write me an acknowledgment and seal it.'So Bedreddin took pen and paper and wrote the following in double:

'The writerBedreddin Hassanson of the Vizier Noureddin of Bassorahas sold to Isaac the Jew all the cargo of the first of his father's ships that comes into portat the price of a thousand dinarswhich he has received in advance.'Then he gave one copy to the Jewwho took it and went awayand put the other in the pursewhich he thrust into his waistcloth. And he bethought him of his former estate of honour and consideration and wept and repeated the following verses:

Home is no longer home to menow ye are gone awayNor are the neighbours neighbours nowafter our parting-day,The comradewhom I loved whilereno more a comrade isAnd even the very sun and moon'no longer bright are they.

Ye went away and all the world was saddened for your lossAnd all the hills and plains grew dark with sorrow and dismay.

O that the raven of ill-luckthat croaked our parting hourMay lose his plumes nor find a nest in which his bead to lay!

My patience fails me for desiremy body wasteth sore;How many a veil the hands of death and parting rend in tway!

I wonderwill our happy nights come ever back againOr one house hold us two once moreafter the olden way!

同类推荐
  • 清光绪朝中日交涉史料选辑

    清光绪朝中日交涉史料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋稗类钞

    宋稗类钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝五老摄召北酆鬼魔赤书玉诀

    洞玄灵宝五老摄召北酆鬼魔赤书玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楞伽阿跋多罗宝经

    楞伽阿跋多罗宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啸旨

    啸旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蔓蔓情陆

    蔓蔓情陆

    见她第一次时,她梳着清汤寡水的发型,但一张脸却生的俏丽妩媚像是悉心化过艳丽的妆。他礼貌的对她点头之后,心中鄙夷又是一个意图攀龙附凤的心机女子。然而散场子时,她毫不犹豫谢绝了他送她的好意,头也不回的离去,他却站在车边愣了三秒。.见她第二次时,他握着酒杯的手一点一点捏紧,最后忍不住把她拖了出去。她在路边狂吐,他双手环胸高傲的望住她冷冷讽刺:你就这么贪钱?她挥手给了他一耳光,又一次头也不回扬长而去。.猪哥的微博:直接新浪搜索(hongxiu_明珠还),大家去关注互动喔,一切动向都在微博上通知的~~~
  • 商间情谋

    商间情谋

    十年前一场血战,让南宫慕雪的黑色势力家族土崩瓦解,令她一位千金小姐变成了一无所有的穷家女,最让她痛心的是,唯一的父亲走了,连自己的爱人——聂仲天也将自己视为仇人,人生的转机就出现在他们那场绝命的重逢中!
  • 大乘同性经

    大乘同性经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杠上花花痞子:今年不出嫁

    杠上花花痞子:今年不出嫁

    恭喜你今年桃花盛开,年内可能走上红地毯。夏冰看到这句话,不小心被自己喝着的饮料给噎着了,什么破测试题?这么狗血喷饭的测试结果!桃花,绝对不是她夏冰要的,她每年的生日愿望可是继续保持单身贵族的生活。桃花如预言般降临,夏冰防不胜防……她忍不住呜呼感叹:单身并不难,难的是应付那些千方百计想要结束你单身的人。小心桃花来袭……
  • 日事日清工作法2.0

    日事日清工作法2.0

    今天,你日事日清了吗?日事日清代表的是一种认真负责的工作态度,高效执行、完美复命;日事日清代表的是一种科学的工作方法,智慧做事;日事日清强调的是完美的工作结果,贡献结果、创造佳绩。
  • 慕和一生

    慕和一生

    一见钟情,再见倾心。喻笙做梦也没想到“万花丛中过”的她有一天居然春心萌动了,于是使出浑身解数就开撩,可看到某人似笑非笑的眼神时,喻笙……从心了。片段一喻笙:“今天有点不舒服,好像生病了。”某纯情老处男:“医生在医院。”喻笙:“可我得的是相思病……”某男人:“那就是抑郁?记得挂精神科。”喻笙:“……”嘴贱的男人娶不到媳妇儿!片段二喻笙:“好想你好想你好想你好想你……刚刚天气预报说明天有雨,我都听成了天天有你耶!”某男人:“天气预报说,明天多云转晴。”喻笙:“……”去他的不解风情!片段三某天,喻笙闲来无事,拿着某纯情处男的手机玩弄着,突然翻到了什么,顿住了。喻笙不满道:“为什么给我备注只是我的名字啊?还是全名……多不亲近啊!”某纯情处男从电脑前抬起头,轻飘飘地来了一句话:“你没听过一句话吗?世上最美的情话就是你的名字。”喻笙:“……”卧槽!这猝不及防的,撩得她心肝都颤了!(美女恋爱大师vs高冷boss男神,你值得拥有!)
  • 北宋词史

    北宋词史

    《北宋词史》对北宋时期诗词名家以及当时的社会背景一一评说,对学习和研究古代文学史的读者,《北宋词史》将有很大参考价值。词的抒情功能在他们手中有了极致的表现和复杂的变化。宋词的风格表现更是多姿多彩,琳琅满目,美不胜收。如晏殊的温润秀洁、柳永的靡曼谐俗、苏轼的清雄旷逸、周邦彦的精美典丽、李清照的清新流畅、姜夔的清空骚雅、辛弃疾的沉郁顿挫、吴文英的密丽幽邃、王沂孙的晦隐缠绵……
  • 魔兽战神17:开启神门

    魔兽战神17:开启神门

    掌命之神战无命被害,跌落凡间,神性尽失。若欲重返天道,必须从凡人开始修炼,百战成帝,千战成神,登顶战神巅峰;跻身仙界,历劫成帝,净化神兽鲲鹏血脉;飞升神界,修得五行圆满,九道大成,掌控天地规则,破碎虚空,方能重返天道。如若百世之内,战无命无法凭借自己的能力返回道界,那等待他的就是魂飞魄散。轮回路上的九十九世,战无命都生活在莫氏家族的阴影之下,莫氏家族,一个无人知晓却无处不在的神秘家族,上抵神界,下达凡间,遍布各大星域,渗入各大宗门。战无命与莫家有宿世杀身灭族之仇,仇深似海、不死不休!第一百世,战无命重生归来。这一世,他,要为自己复仇!
  • 二次元之真理之门

    二次元之真理之门

    穿越二次元,身附真理之门,穿梭无尽世界,目标成就至高神!!陈安夏一觉醒来却发现世界已经变了,自己重生到了二次元的世界,在灵魂深处还有一道门“什么,竟然是真理之门!?”这一世,我一定要不留遗憾,我要在诸天万界传播我的事迹,宣传我的荣光!这一世,我要信仰成神!.....PS:本书书友群127.533.316。
  • 炮灰重生后想复仇

    炮灰重生后想复仇

    前世,她本是豪门千金,却被雀占鸠巢迫害致死!重生回来,她有仇报仇,有冤报冤!只是这个男人,夜枭帝王,冷厉霸道,偏偏盯上了她。她避之不及,从国外逃回国内,可还是被他缠上!某女:“你能离我远点不?我的主业是报仇,对你没兴趣!”某男:“巧了,我的主业是追你,你报仇,我随意!”