登陆注册
3553600000013

第13章

Then coming out of the water they all put on their dresses and ornaments,and the chief maiden donned a green dress,[56]

wherein she surpassed for loveliness all the fair ones of the world and the lustre of her face outshone the resplendent full moons: she excelled the branches with the grace of her bending gait and confounded the wit with apprehension of disdain;and indeed she was as saith the poet,[57]

'A maiden'twas,the dresser's art had decked with cunning sleight;

The sun thou'd'st say had robbed her cheek and shone with borrowed light.

She came to us apparelled fair in under vest of green;Like as the ripe pomegranate hides beneath its leafy screen;

And when we asked her what might be the name of what she wore;She answered in a quaint reply that double meaning bore:

The desert's heart we penetrate in such apparel dressed;And Pierce-heart therefore is the name by which we call the vest.'

--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Seven Hundred and Eighty-seventh Night; She continued,It hath reached me,O auspicious King,that when Hasan saw the damsels issue forth the basin,the chief maiden robbed his reason with her beauty and loveliness compelling him to recite the couplets forequoted.And after dressing they sat talking and laughing,whilst he stood gazing on them,drowned in the sea of his love,burning in the flames of passion and wandering in the Wady of his melancholy thought.And he said to himself,'By Allah,my sister forbade me not to open the door;but for cause of these maidens and for fear lest I should fall in love with one of them! How,O Hasan shalt thou woo and win them?

How bring down a bird flying in the vasty firmament? By Allah thou hast cast thyself into a bottomless sea and snared thyself in a net whence there is no escape! I shall die desolate and none shall wot of my death.' And he continued to gaze on the charms of the chief damsel,who was the loveliest creature Allah had made in her day,and indeed she outdid in beauty all human beings.She had a mouth magical as Solomon's seal and hair blacker than the night of estrangement to the love-despairing man;her brow was bright as the crescent moon of the Feast of Ramaz n[58] and her eyes were like eyes wherewith gazelles scan;she had a polished nose straight as a cane and cheeks like blood-red anemones of Nu'uman,lips like coralline and teeth like strung pearls in carcanets of gold virgin to man,and a neck like an ingot of silver,above a shape like a wand of B n: her middle was full of folds,a dimpled plain such as enforceth the distracted lover to magnify Allah and extol His might and main;and her navel[59] an ounce of musk,sweetest of savour could contain: she had thighs great and plump,like marble columns twain or bolsters stuffed with down from ostrich ta'en,and between them a somewhat,as it were a hummock great of span or a hare with ears back lain while terrace-roof and pilasters completed the plan;and indeed she surpassed the bough of the myrobalan with her beauty and symmetry,and the Indian rattan;for she was even as saith of them the poet whom love did unman,[60]

'Her lip-dews rival honey-sweets,that sweet virginity;*

Keener than Hindi scymitar the glance she casts at thee:

She shames the bending bough of B n with graceful movement slow *

And as she smiles her teeth appear with leven's brilliancy:

When I compared with rose a-bloom the tintage of her cheeks,*

She laughed in scorn and cried,'Whoso compares with rosery My hue and breasts,granados terms,is there no shame in him? *

How should pomegranates bear on bough such fruit in form or blee?

Now by my beauty and mine eyes and heart and eke by Heaven *

Of favours mine and by the Hell of my unclemency;They say'She is a garden-rose in very pride of bloom';*

And yet no rose can ape my cheek nor branch my symmetry!

If any garden own a thing which unto me is like,*

What then is that he comes to crave of me and only me?''

They ceased not to laugh and play,whilst Hasan stood still a-watching them,forgetting meat and drink,till near the hour of mid-afternoon prayer,when the beauty,the chief damsel,said to her mates,'O Kings' daughters,it waxeth late and our land is afar and we are weary of this stead.Come,therefore,let us depart to our own place.'So they all arose and donned their feather vests,and becoming birds as they were before,flew away all together,with the chief lady in their midst.Then,Hasan;despairing of their return,would have arisen and gone down into the palace but could not move or even stand;wherefore the tears ran down his cheeks and passion was sore on him and he recited these couplets;'May God deny me boon of troth if I * After your absence sweets of slumber know:

Yea;since that sev'rance never close mine eyes,* Nor rest repose me since departed you!

'Twould seem as though you saw me in your sleep;* Would Heaven the dreams of sleep were real-true!

Indeed I dote on sleep though needed not,* For sleep may bring me that dear form to view.'

Then Hasan walked on,little by little,heeding not the way he went,till he reached the foot of the stairs,whence he dragged himself to his own chamber;then he entered and shutting the door,lay sick eating not nor drinking and drowned in the sea of his solitude.He spent the night thus,weeping and bemoaning himself,till the morning,and when it morrowed he repeated these couplets;'The birds took flight at eve and winged their way;* And sinless he who died of Love's death-blow.

I'll keep my love-tale secret while I can * But,an desire prevail,its needs must show:

Night brought me nightly vision,bright as dawn;* While nights of my desire lack morning-glow.

I mourn for them[61] while they heart-freest sleep * And winds of love on me their plaything blow:

Free I bestow my tears,my wealth,my heart * My wit,my sprite:

most gain who most bestow!

The worst of woes and banes is enmity * Beautiful maidens deal us to our woe.

Favour they say's forbidden to the fair * And shedding lovers'

同类推荐
  • 悟真篇

    悟真篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Man of Property

    Man of Property

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今事通

    古今事通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Romeo and Juliet

    Romeo and Juliet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永乐大典残卷

    永乐大典残卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 吃桃儿吗

    吃桃儿吗

    毕业时白桃甩了宋迟,“那啥,毕业快乐,咱们就此别过,江湖再见!”没想到工作后,竟然发现他是自己的上司。在更加深入了解中,她发现,宋迟冷漠腹黑的外表下竟然是一枚傲娇别扭大狼狗!“太可怕了!他是怎么做到的?你们不要被他骗了!”却不知更可怕的还在后面,宋迟用一副美丽的皮囊,一步一步的将自己的小初恋重新骗到自己身后。从此以后,大狼狗和小猫咪,幸福快乐的生活在一起。小甜饼,小甜饼,小甜饼!
  • 超级对换系统

    超级对换系统

    厨房小工王小二偶然拾得宝盒,激活万能系统,从此走上人生巅峰。好景不长天兵天将来寻宝,玉帝大喊还我月光宝盒。西方众神齐聚,宙斯大吼还我潘多拉宝盒。王小二左右不是人,连呼救命。万能系统哼了一声:“小菜一碟,分分钟搞定!”
  • 福布斯商业五巨子

    福布斯商业五巨子

    美国商界向来以狂乱竞争和高风险著称,只有极少数不遗余力的人才有望登上成功顶峰。本书所述的五位杰出人士是:安德鲁·格罗夫--英特尔公司精力旺盛的首脑;弗莱德·史密斯--拥有联邦快递公司;彼得·林奇--投资巨人、投股天才;普莱森特·罗兰德--普莱森特公司和美国姑娘收藏品公司的发起人;保罗·沃尔克--美联储无可争议、最出名和极具影响力的主席。他们分别与福布斯杂志的资深编辑和记者格莱金·摩根森交流了积压自的洞见和成功体验。本书就是这些精彩无比的对话记录 。
  • 出轨

    出轨

    遍布着积雪的山谷中,有一片陈旧建筑物,四周被铁丝网包围。屋子内阴暗破败,布满了灰尘,工作台上摆放着许多化学仪器,像实验室。五名男女四下里走动,好奇探索。“六十多年了,居然从没人发现遗迹?”一个女孩纳闷地说。“这地方叫‘失魂谷’,传说有可怕的妖魔吃人,当地人都不敢靠近。咱们赶紧走吧,别呆在这儿,我老觉得后背麻酥酥地。”
  • 仙途渺

    仙途渺

    渺渺仙途梦迢迢,唯心尽力而追索。为人为道为仙,如若不经历凡尘俗世,何来悟道?何有万千中的脱颖?为人何为是,何为人,何为道,何为仙?命运的决定在于我们自己的选择,我们会成为如何的人,成就哪样的仙道?追求是现实还是只是一个梦?如若取之,必将付之。天道渺渺,心道坚坚。
  • 狂野闪婚

    狂野闪婚

    “把孩子打掉,签字离婚,你不配怀我的孩子…”她怀孕了,喜悦的心情才在心头停留了数秒钟,他的话却让她跌入了地狱的深渊,他要她打掉孩子…
  • 鬼医太子妃

    鬼医太子妃

    她是北辰王府唯一的血脉,却背负不祥人之名,人人避之而不及。可一转身,她是毒医无双的鬼医,人人皆想拉拢。身负父兄之仇,一朝风云骤起,杀机四伏,她一人一银针虐小人,震苍穹,风华尽显!不祥人又如何?桃花开遍众男求娶,然而就被某人尽数掐尽!他是太子,绝色妖异,看似荣宠尊贵,却只是一只挡祸的棋子。他一路相随,为她遇神杀神,倾覆天下,血染江山,只宠她一人。
  • 秋平叶界

    秋平叶界

    玄幻修炼亦如人间生活。闭关密室五情闭绝,哪有人间酸甜苦辣、荡气长存般自在。万般体验过后,方知自己已然处在平安世界!王秋为线,贯穿七星山域兴盛之全局。
  • 瑾色缭乱

    瑾色缭乱

    她是焉国众人皆知的刁蛮公主,他是凤隐拥有“第一美男”之称的冷酷王爷,父皇为求安定将她送往凤隐和亲,高傲如她又岂会答应,一句“不嫁”,丫鬟成为公主,公主沦为丫鬟,当刁蛮公主遇上冷酷王爷,究竟会是怎样一番缭乱情缘?
  • 至尊狂医

    至尊狂医

    慕清然,七曜大陆的平凡修炼者,一朝拒婚,引得家庭巨变,父亲残废。为救父亲,悬崖采药,不慎跌落山崖,香消玉殒。苏璟瑄,二十一世纪医学世家的天才医女,医术冠古绝今,一手银针可医天下疾病。当两者灵魂合二为一,必将掀起大陆风暴!魔凰相伴,强敌环饲,面对重重阻挠,她锋芒毕露,孤身勇闯逆天路!天才之斗,门派之争,强敌纷至沓来,且看她如何在这强者为尊的世界踏破天下,立足山巅,迈上更高之境!◆◇◇【情深篇】◇◇◆“早在当初她向我伸出手时,我便认定世间唯有她能走进我心。此生,我注定为她而活。”“我愿为她,承受涅盘之苦,步过修罗之路,摘除废物之名,只为守护在她身旁。”“世间,没有什么比她的笑容更珍贵,只要她安好,纵然万劫不复,我亦愿意。”