登陆注册
3553700000049

第49章

When it was the Two Hundred and Eighty-fourth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the sweep continued,'When I entered that saloon I saw a person seated on a couch of Indian rattan,with ivory feet and before her a number of damsels.When she saw me she rose to me and called me; so I went up to her and she seated me by her side.Then she bade her slave-girls bring food,and they brought all manner of rich meats,such as I never saw in all my life; I do not even know the names of the dishes,much less their nature.So I ate my fill and when the dishes had been taken away and we had washed our hands,she called for fruits which came without stay or delay and ordered me eat of them; and when we had ended eating she bade one of the waiting-women bring the wine furniture.So they set on flagons of divers kinds of wine and burned perfumes in all the censers,what while a damsel like the moon rose and served us with wine to the sound of the smitten strings; and I drank,and the lady drank,till we were seized with wine and the whole time I doubted not but that all this was an illusion of sleep.

Presently,she signed to one of the damsels to spread us a bed in such a place,which being done,she rose and took me by the hand and led me thither,and lay down and I lay with her till the morning,and as often as I pressed her to my breast I smelt the delicious fragrance of musk and other perfumes that exhaled from her and could not think otherwise but that I was in Paradise or in the vain phantasies of a dream.Now when it was day,she asked me where I lodged and I told her,'In such a place;'whereupon she gave me leave to depart,handing to me a kerchief worked with gold and silver and containing somewhat tied in it,and took leave of me,saying,'Go to the bath with this.'I rejoiced and said to myself,'If there be but five coppers here,it will buy me this day my morning meal.'Then I left her,as though I were leaving Paradise,and returned to my poor crib where I opened the kerchief and found in it fifty miskals of gold.So I buried them in the ground and,buying two farthings'worth of bread and 'kitchen,'[184] seated me at the door and broke my fast; after which I sat pondering my case and continued so doing till the time of afternoon,prayer,when lo! a slave-girl accosted me saying,'My mistress calleth for thee.'I followed her to the house aforesaid and,after asking permission,she carried me into the lady,before whom I kissed the ground,and she commanded me to sit and called for meat and wine as on the previous day; after which I again lay with her all night.On the morrow,she gave me a second kerchief,with other fifty dinars therein,and I took it and going home,buried this also.In such pleasant condition I continued eight days running,going in to her at the hour of afternoon prayer and leaving her at daybreak; but,on the eighth night,as I lay with her,behold,one of her slave-girls came running in and said to me,'Arise,go up into yonder closet.'So I rose and went into the closet,which was over the gate,and presently I heard a great clamour and tramp of horse; and,looking out of the window which gave on the street in front of the house,I saw a young man as he were the rising moon on the night of fulness come riding up attended by a number of servants and soldiers who were about him on foot.He alighted at the door and entering the saloon found the lady seated on the couch; so he kissed the ground between her hands then came up to her and kissed her hands; but she would not speak to him.However,he continued patiently to humble himself,and soothe her and speak her fair,till he made his peace with her,and they lay together that night.'--And Shahrazed perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Two Hundred and Eighty-fifth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the scavenger continued,'Now when her husband had made his peace with the young lady,he lay with her that night; and next morning,the soldiers came for him and he mounted and rode away;

whereupon she drew near to me and said,'Sawst thou yonder man?'

I answered,'Yes;'and she said,'He is my husband,and I will tell thee what befell me with him.It came to pass one day that we were sitting,he and I,in the garden within the house,and behold,he rose from my side and was absent a long while,till I

grew tired of waiting and said to myself: Most like,he is in the privy.So I arose and went to the water-closet,but not finding him there,went down to the kitchen,where I saw a slave-girl;

and when I enquired for him,she showed him to me lying with one of the cookmaids.Hereupon,I swore a great oath that I assuredly would do adultery with the foulest and filthiest man in Baghdad;

and the day the eunuch laid hands on thee,I had been four days going round about the city in quest of one who should answer to this deion,but found none fouler nor filthier than thy good self.So I took thee and there passed between us that which Allah fore ordained to us; and now I am quit of my oath.'Then she added,'If,however,my husband return yet again to the cookmaid and lie with her,I will restore thee to thy lost place in my favours.'Now when I heard these words from her lips,what while she pierced my heart with the shafts of her glances,my tears streamed forth,till my eyelids were chafed sore with weeping,and I repeated the saying of the poet,'Grant me the kiss of that left hand ten times;*And learn it hath than right hand higher grade;[185]

For 'tis but little since that same left hand*Washed off Sir Reverence when ablution made.'

同类推荐
  • 佛说法常住经

    佛说法常住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刑幕要略

    刑幕要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒效

    儒效

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典名字部

    明伦汇编人事典名字部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇祯实录

    崇祯实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宠婚撩人:BOSS的贴身小秘

    宠婚撩人:BOSS的贴身小秘

    第一天捡了帅哥,第二天就被骗财骗色,紧接着就是失业被辞退,她乔雪有没有这么倒霉?再次见他,那人竟摇身一变,成了盛远集团名声赫赫的总裁,而她则是刚刚应聘成功的小秘。替他端茶倒水,安排行程,还要兼职人肉抱枕!拜托,他们有没有这么熟?不是说好失忆的嘛!他挑眉,微微一笑:“睡过,自然熟。”
  • 冥帝的娇宠

    冥帝的娇宠

    简介无能,寂寞,帝王心。她穿越而来,只想在这个世界简单快乐的活下去,遇见他,那个邪魅冷漠的男人,她会心疼他,会想要关心他,想一直待在他身边,没有原因。而遇到她,确不在他的预料中,她没有他身边那些女人漂亮更没有她们妩媚,却敢对他撒娇耍赖,黏着他,而他从来都知道自己想要的是什么,所以她抓住她宠着她又何妨?本文宠文一枚,无虐心。
  • 血蓑衣

    血蓑衣

    一纸招安令,神秘孤儿化身金牌卧底,人前是江湖浪子,人后是朝廷密探。庙堂重臣、武林豪杰、隐世高手、外族恶人、异教魔头、富贾巨商、绿林好汉……皆在名、利、权、欲中相爱相杀,纠缠不清。伪装、谎言、阴谋、野心……柳寻衣在生与死、黑与白之间临渊而行,上演江湖“无间道”。江湖风雨漫天下,天下风雨尽江湖。蓑衣掩掩避风雨,风雨潇潇血蓑衣!
  • 中国知识产权司法保护2010

    中国知识产权司法保护2010

    奚晓明主编的《中国知识产权司法保护2010》综述了中国知识产权司法保护的概况与要点;详细解读了最高人民法院关于知识产权的司法解释;研讨中国知识产权司法保护的理论与实践问题。本书权威、前沿、全面阐述了中国知识产权司法保护的相关问题。
  • 凤御凰,霸道帝君一宠到底

    凤御凰,霸道帝君一宠到底

    她是藏雪楼的主人,前朝流落民间的小公主,她不思报复,不想复|国,只想挣多多的黄金珍宝、富贵一生。藏雪楼里只卖一种酒,名“焰火”。藏雪楼还做一桩生意,行骗。相传,有一江湖高手抛妻弃子,她让那人在大雪天luo奔,成为京中一大笑谈。相传,有一名扬天下的贵公子得罪了对手,她让那人亲手在城墙上写下某某是蠢货几个大字。相传,她胆大妄为整上了那个人,那个人亲手摘下她的绚羽面具,带着她一同沦陷进了那场飘得漫天都是莹白的焰火雨里……*****他爱她,倾尽天下去宠她。她爱他,天涯海角追随他。她是火,敢去点燃那人的心,哪怕世人不容。他是海,敢去容纳她的一切,哪怕树敌天下。其实他从看她呱呱坠地,从她第一次撞入他的怀中,就一直一直地在等她长大,等她嫁他。******【狗血小剧场】*****某日骄阳胜火,二人狭路相逢。某小美人:此路是我开,此树是我栽,要想过此路,留下买路钱。某男:哪有树?你这里所有的树都被我砍回去做成了榻,随便你东边滚到西边,怎么也滚不出我的掌心。某小美人:你敢要点脸吗?某男:脸有什么用?除了让你亲亲,别的用处没有。你若不亲了,这脸不要也罢了。某小美人:来来,我赏你一个亲亲。某男厚脸皮凑上来,一个粉团团玉软软的小妞妞被她举到他的眼前,响亮亮地喊了声:伯伯……
  • 重生再为毒妇

    重生再为毒妇

    慕卿凰:上辈子弄死了陆瑁的青梅表妹,弄死了他的名妓红颜,亦弄死了他的清纯爱妾,他撕心裂肺的骂她是毒妇。所以当他要毒死她的时候,她蓦地就释然了。陆玖:上辈子被乱箭穿心死在战场上,望着尸山血海,我最悔的一件事是比陆瑁晚了一步。重来一世,只要能娶到你,名声烂成渣又何如?!--情节虚构,请勿模仿
  • 造物先造人:松下幸之助的经营哲学与做人理念

    造物先造人:松下幸之助的经营哲学与做人理念

    松下幸之助(1894—1989),被人称为“经营之神”——“事业部”、“终身雇佣制”、“年功序列”等日本企业的管理制度都由他首创。松下幸之助为人谦和,无论见了谁都点头哈腰,他用一句话概括自己的经营哲学:“首先要细心倾听他人的意见”。如果你想用最短的时间学习日本式管理的精髓,那么最好的入门书就是阅读松下幸之助的教诲和哲学。松下幸之助一生共出版了60多种著作,累计达数百万字。他的著作被译成英、法、德、中等20多个国家的文字,在全世界广泛流传。书中那些令亿万人为之倾倒叹服的经营秘诀,为人们打开了一道通往经营成功的大门。
  • 今天我又没能和霸总离成婚

    今天我又没能和霸总离成婚

    推荐清河新文:《八零娇包好鲜甜》“疼!”她身体后躲,满脸抗拒。“乖,马上就好!”他疼惜的吻过她的脸颊,咔嚓,脱臼的手臂复原了。遇见他前,她是人前光鲜亮丽,人后形单影只的连家大小姐,遇见他后,白天他陪她作天作地,打脸虐渣,晚上她陪他甜甜蜜蜜……ps:老公太勤劳工作不眠不休怎么办?在线等,挺急的!推荐清河已有作品,包月完结文:《锦鲤老婆你好甜》、《我被豪门大佬宠上天》、《重生后我和前世的冤家He了》,短篇:《被他杀死的爱情》、《小初恋超甜哒》
  • 官德

    官德

    怎样为官?怎样才能做好官? 本书从《资治通鉴》《史记》《左传》《论语》《孟子》等中华传统典籍中精选了320余则历史故事,旨在为官员提供向历史学习的资料,向历史要观念、要经验、要成果。 唐太宗李世民曾把历史比作一面镜子,说它照出了兴衰更迭。其实兴衰不仅是朝代,也包括个人命运。读历史,联系自己,可以达到正衣冠的效果。 习近平同志指出:“用权讲官德,交往有原则。”
  • 桃花难剪,夫君请矜持

    桃花难剪,夫君请矜持

    以吾之名,冠汝之姓,即日起你便唤作苏七夜。苏扶桑(紫苏)她只想伴他一世,却亲手将他推入万劫不复的深渊紫苏紫苏,如今你是天下的神女紫苏,却再也不是我的阿苏了。—七夜凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰,最终,是谁应了谁的劫又成了谁的执念?情节虚构,请勿模仿