登陆注册
3554000000013

第13章

I had not been long here,but being recommended to the House of a good honest Man like himself,who had an Ingenio as they call it;that is,a Plantation and a Sugar-House. I lived with him some time,and acquainted my self by that means with the Manner of their planting and making of Sugar;and seeing how well the Planters liv'd,and how they grew rich suddenly,I resolv'd,if I could get Licence to settle there,I would turn Planter among them,resolving in the mean time to find out some Way to get my Money which I had left in London remitted to me. To this Purpose getting a kind of a Letter of Naturalization,I purchased as much Land that was Uncur'd,as my Money would reach,and form'd a Plan for my Plantation and Settlement,and such a one as might be suitable to the Stock which I proposed to my self to receive from England.

I had a Neighbour,a Portugueze of Lisbon,but born of English Parents,whose Name was Wells,and in much such Circumstances as I was. I call him my Neighbour,because his Plantation lay next to mine,and we went on very sociably together. My Stock was but low as well as his;and we rather planted for Food than any thing else,for about two Years. However,we began to increase,and our Land began to come into Order;so that the third Year we planted some Tobacco,and made each of us a large Piece of Ground ready for planting Canes in the Year to come;but we both wanted Help,and now I found more than before,I had done wrong in parting with my Boy Xury.

But alas! for me to do wrong that never did right,was no great Wonder:I had no Remedy but to go on;I was gotten into an Employment quite remote to my Genius,and directly contrary to the Life I delighted in,and for which I forsook my Father's House,and broke thro' all his good Advice;nay,I was coming into the very Middle Station,or upper Degree of low Life,which my Father advised me to before;and which if I resolved to go on with,I might as well ha' staid at Home,and never have fatigu'd my self in the World as I had done;and I used often to say to my self,I could ha' done this as well in England among my Friends,as ha' gone 5000 Miles off to do it among Strangers and Salvages in a Wilderness,and at such a Distance,as never to hear from any Part of the World that had the least Knowledge of me.

In this manner I used to look upon my Condition with the utmost Regret. I had no body to converse with but now and then Neighbour;no Work to be done,but by the Labour of my Hands;and I used to say,I liv'd just like a Man cast some desolate Island,that had no body there but how just has it been,and how should all Men reflect,that when they compare their present Conditions with others that are worse,Heaven may oblige them to make the Exchange,and be convinc'd of their former Felicity by their Experience:I say,how just has it been,that the truly solitary Life I reflected on in an Island of meer Desolation should be my Lot,who had so of unjustly compar'd it with the Life which I then led,which had I continued,I had in all Probability been exceeding prosperous and rich.

I was in some Degree settled in my Measures for carrying on the Plantation,before my kind Friend the Captain of the Ship that tool:me up at Sea,went back;for the Ship remained there in providing his Loading,and preparing for his Voyage,near three Months,when telling him what little Stock I had left behind me in London,he gave me this friendly and sincere Advice,Seignior Inglese says he,for so he always called me,if you will give me Letters,band a Procuration here in Form to me,with Orders to the Person who has your Money in London,to send your Effects to Lisbon,to such Persons as I shall direct and in such Goods as are proper for this Country,I will bring you the Produce of them,God willing,at my Return;but since human Affairs are all subject to Changes and Disasters,I would have you give Orders but for One Hundred Pounds Sterl. which you say is Half your Stock,and let the Hazard be run for the first;so that if it come safe,you may order the rest the same Way;and if it miscarry,you may have the other Half to have Recourse to for your Supply.

This was so wholesom Advice,and look'd so friendly,that I could not but be convinc'd it was the best Course I could take;so I accordingly prepared Letters to the Gentle-woman with whom I had left my Money,and a Procuration to the Portuguese Captain,as he desired.

I wrote the English Captain's Widow a full Account of all my Adventures,my Slavery,Escape,and how I had met with the Portugal Captain at Sea,the Humanity of his Behaviour,and in what Condition I was now in,with all other necessary Directions for my Supply;and when this honest Captain came to Lisbon,he found means by some of the English Merchants there,to send over not the Order only,but a full Account of my Story to a Merchant at London,who represented it effectually to her;whereupon,she not only delivered the Money,but out of her own Pocket sent the Portugal Captain a very handsom Present for his Humanity and Charity to me.

The Merchant in London vesting this Hundred Pounds in English Goods,such as the Captain had writ for,sent them directly to him at Lisbon,and he brought them all safe to me to the Brasils,among which,without my Direction (for I was too young in my Business to think of them) he had taken Care to have all Sorts of Tools,Iron-Work,and Utensils necessary for my Plantation,and which were of great Use to me.

When this Cargo arrived,I thought my Fortunes made,for I was surprised with the Joy of it;and my good Steward the Captain had laid out the Five Pounds which my Friend had sent him for a Present for himself,to purchase,and bring me over a Servant under Bond for six Years Service,and would not accept of any Consideration,except a little Tobacco,which I would have him accept,being of my own Produce.

同类推荐
  • 六道伽陀经

    六道伽陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广笑府

    广笑府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙树五明论

    龙树五明论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定庵诗话

    定庵诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 達海叢書·附錄

    達海叢書·附錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪君的小萌物

    邪君的小萌物

    她穿越而来的一个不像杀手的杀手。他扮猪吃老虎。且看他遇到她,会发生什么?片段一:我:公子放开我嘛,公子:不放,你是我的解药,我:我不是,谁爱是谁是,反正我不是。公子:哦,那你是我的宝贝(药引)片段二:小姐别跑啊,我躲这里来躲那里去,小姐别跑啊,后面有几个丫鬟追着她跑,这里有一个假山,她躲在假山里扒着,丫鬟追过来了她就跑,丫鬟也跟着跑。夏洛莎刚来到这个世界的第一天,她就把无涯谷给整得鸡飞狗跳,鸡犬不令,不过无涯谷也因充满了生气。无涯谷常年没有生气的一片地方,也充满了欢声笑语。不过后面她可没这么幸运了,她被赶了出去。
  • 西山群仙会真记

    西山群仙会真记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高桥屋

    高桥屋

    盎然的初秋,田野上的稻草任一片嫩绿,万年温暖的稻野上有一座不高不矮的屋,牌匾上写着“高桥屋”,故事发生在这里……
  • 兵典

    兵典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生逆袭萌记

    重生逆袭萌记

    “少爷!夫人把你的酒楼给砸了!”“砸吧,随便她砸,只要她喜欢,砸完装修个更豪华的让她继续砸。”“少爷!夫人闹着要堕胎,说不要小肉包子!”“她敢!绑夫人在床上十个月,直到小肉包子出生为止。”“少爷!夫人要与人私奔!”“是谁!”“一位是夫人的青梅竹马,一位是名震四方的大土匪!夫人还在琢磨要跟谁走。”少爷冷笑:“给我包围了。”敢动他女人的主意,只有三个字的下场,便是:杀无赦!
  • 太上除三尸九虫保生经

    太上除三尸九虫保生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对内保护 对外壁垒:欧盟反倾销制度

    对内保护 对外壁垒:欧盟反倾销制度

    中国企业应该从生产和营销两方面避免反倾销诉讼的产生。一方面,企业应强化创新意识和品牌观念,提高产品的技术含量和附加值,优化出口产品结构,由“以价取胜”转为“以质取胜”和“以新取胜”。企业应采用现代企业管理制度和会计制度以及档案制度,为应对反倾销打下良好的基础。另一方面,企业应采用现代国际营销手段,积极利用商标、原产地标志、包装、款式、公关、广告等多种非价格竞争手段,推动产品走向国际市场。企业还应加强对国际市场的调研工作,优化产品的市场结构,不断调整产业结构和出口战略,避免由个别国家反倾销引发的连锁性反应。企业还必须加强业内合作,建立起反倾销预警机制,规避反倾销带来的贸易风险。
  • 绝色倾城太美丽

    绝色倾城太美丽

    【紫色·Angle】在男女平等的国度,男人只要有资本,你想娶几个就是几个,没资本的,你只能当一些有钱女人的暖床伴。岚诺晴,一个传奇,她转身露出她那绝世的容貌,淡淡的说:“不要迷恋姐,姐只是一个神话。”男子却还是甘愿掉进了她的无情陷阱,渐渐的,越来越沉,永远逃不掉她给你的爱情圈。经典台词:1.男人说:“我是男人!”某没心没肝的人说:“没事,我知道你是女人!大家都是女人!怕什么!”男人:“……”“喂!你帮忙救一个人!”某人献媚的说道,“不救!”这丫头真把我当女的?!我忍我忍!“臭女人!你丫救还是不救,不救我找人毁你清白!”“……”这丫头太狠毒了。2.某晴清早起来,某人好心的给她说:“喝口水喝口水,早上起来喝口水对身体好、”结果,此话被某人没心没肝的误会了,某人生气的大喊:“你丫的!你喜欢喝口水!你喝去啊!口水有什么好喝的!我呸!还对身体有好处!你喝吧你!”……等搞笑台词
  • 天作之合,总裁疼妻入骨

    天作之合,总裁疼妻入骨

    酒是个好东西,可酒有时候特别的坏。比如,一觉醒来失身了,比如,睡的人还是未婚夫的叔叔。婚礼上,她依旧是沈太太,只是这个沈太太却已经不是她想要的那个沈太太。沈钰悲痛欲绝的问她:顾云兮这就你拒绝我的理由吗?顾云兮你宁愿嫁给他都不愿意和我在一起吗?沈默笑着将不知所措的小妻子搂入怀中:年轻人要懂礼貌,你婶婶的名字,只能我叫。
  • 南华真经章句音义余事杂录

    南华真经章句音义余事杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。