登陆注册
3554000000020

第20章

I now began to consider,that I might yet get a great many Things out of the Ship,which would be useful to me,and particularly some of the Rigging,and Sails,and such other Things as might come to Land,and I resolv'd to make another Voyage on Board the Vessel,if possible;and as I knew that the first Storm that blew must necessarily break her all in Pieces,I resolv'd to set all other Things apart,'till I got every Thing out of the Ship that I could get;then I call'd a Council,that is to say,in my Thoughts,whether I should take back the Raft,but this appear'd impracticable;so I resolv'd to go as before,when the Tide was down,and I did so,only that I stripp'd before I went from my Hut,having nothing on but a Chequer'd Shirt,and a Pair of Linnen Drawers,and a Pair of Pumps on my Feet.

I got on Board the Ship,as before,and prepar'd a second Raft,and having had Experience of the first,I neither made this so unwieldy,nor loaded it so hard,but yet I brought away several Things very useful to me;as first,in the Carpenter's Stores I found two or three Bags full of Nails and Spikes,a great Skrew-Jack,a Dozen or two of Hatchets,and above all,that most useful Thing call'd a Grindstone;all these I secur'd together,with several Things belonging to the Gunner,particularly two or three Iron Crows,and two Barrels of Musquet Bullets,seven Musquets,and another fowling Piece,with some small Quantity of Powder more;a large Bag full of small Shot,and a great Roll of Sheet Lead:But this last was so heavy,I could not hoise it up to get it over the Ship's Side.

Besides these Things,I took all the Mens Cloths that I could find,and a spare Fore-top-sail,a Hammock,and some Bedding;and with this I loaded my second Raft,and brought them all safe on Shore to my very great Comfort.

I was under some Apprehensions during my Absence from the Land,that at least my Provisions might be devour'd on Shore;but when I came back,I found no Sign of any Visitor,only there sat a Creature like a wild Cat upon one of the Chests,which when I came towards it,ran away a little Distance,and then stood still;she sat very compos'd,and unconcern'd,and look'd full in my Face,as if she had a Mind to be acquainted with me,I presented my Gun at her,but as she did not understand it,she was perfectly unconcern'd at it,nor did she offer to stir away;upon which I toss'd her a Bit of Bisket,tho' by the Way I was not very free of it,for my Store was not great:However,I spar'd her a Bit,I Say,and she went to it,smell'd of it,and ate it,and look'd (as pleas'd) for more,but I thank'd her,and could spare no more;so she march'd off.

Having got my second Cargo on Shore,tho' I was fain to open the Barrels of Powder,and bring them by Parcels,for they were too heavy,being large Casks,I went to work to make me a little Tent with the Sail and some Poles which I cut for that Purpose,and into this Tent I brought every Thing that I knew would spoil,either with Rain or Sun,and I piled all the empty Chests and Casks up in a Circle round the Tent,to fortify it from any sudden Attempt,either from Man or Beast.

When I had done this I block'd up the Door of the Tent with some Boards within,and an empty Chest set up an End without,and spreading one of the Beds upon the Ground,laying my two Pistols just at my Head,and my Gun at Length by me,I went to Bed for the first Time,and slept very quietly all Night,for I was very weary and heavy,for the Night before I had slept little,and had labour'd very hard all Day,as well to fetch all those Things from the Ship,as to get them on Shore.

I had the biggest Maggazin of all Kinds now that ever were laid up,I believe,for one Man,but I was not satisfy'd still;for while the Ship sat upright in that Posture,I thought I ought to get every Thing out of her that I could;so every Day at low Water I went on Board,and brought away some Thing or other:But particularly the third Time I went,I brought away as much of the Rigging as I could,as also all the small Ropes and Rope-twine I could get,with a Piece of spare Canvass,which was to mend the Sails upon Occasion,the Barrel of wet Gun-powder:In a Word,I brought away all the Sails first and last,only that I was fain to cut them in Pieces,and bring as much at a Time as I could;for they were no more useful to be Sails,but as meer Canvass only.

But that which comforted me more still was,that at last of all,after I had made five or six such Voyages as these,and thought I had nothing more to expect from the Ship that was worth my medling with,I say,after all this,I found a great Hogshead of Bread and three large Runlets of Rum or Spirits,and a Box of Sugar,and a Barrel of fine Flower;this was surprizing to me,because I had given over expecting any more Provisions,except what was spoil'd by the Water:I soon empty'd the Hogshead of that Bread,and wrapt it up Parcel by Parcel in Pieces of the Sails,which I cut out;and in a Word,I got all this safe on Shore also.

同类推荐
  • 养蒙金鉴

    养蒙金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西藏剌麻溯源

    西藏剌麻溯源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂曲歌辞 火凤辞

    杂曲歌辞 火凤辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文房四谱

    文房四谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说百佛名经

    佛说百佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 指挥官之至高帝

    指挥官之至高帝

    当一个游戏有了智慧,懂得了学习,那就不再是一个游戏。最高指挥官作为科学实验对象的一个普通游戏,被赋予了灵魂,会变成什么样的存在。前期属于穿越系的感觉。而且有大量最高指挥官游戏里的东西。观赏注意。
  • 云初落

    云初落

    己为半遮面霜。屋檐低沉,敛芳华。己为鱼目明珠。岁月己久,谁人忆。饮一盏明月酒,追意长存。
  • 王爷,我是仙女

    王爷,我是仙女

    一朝穿越,她莫名其妙的成为玉皇大帝和王母娘娘的女儿,在天宫过着无忧无虑的日子,集万千宠爱与一身。因为她的一场恶作剧,犯下了不可饶恕的大罪,玉帝不得已才除去她的仙籍,拔掉她的仙根,把她贬下凡间作为惩罚,没有玉帝旨意,不得返回天庭。再次投生到帝王家,重新开始她的人生,却让她脱胎换骨,一夜蜕变。一个意外,一场失忆,一道圣旨,一朝指婚,让她痛彻心扉,最后却被心爱之人,狠心的逼上了绝路。面对心爱之人无情的背叛,她心灰意冷,却由爱生恨,最后竟用剑深深的刺入心爱之人的身体。当一切真相大白,水落石出,得知了自己的真实身份后,她痛苦万分,悔不当初。【情节虚构,请勿模仿】
  • 五大传奇权谋人物传记(全集)

    五大传奇权谋人物传记(全集)

    五大传奇权谋人物传记。《知行合一王阳明》,道破天机!深入解读知行合一及其创始人王阳明的通俗全传,通过讲述王阳明的辉煌传奇,为您剖析知行合一的无边威力。《曾国藩:又笨又慢平天下》,一本书写透曾国藩成功秘诀:坚持笨拙,不走捷径!《成吉思汗:意志征服世界》,讲述成吉思汗一生杀伐谋断的智慧与意志。《帝王师刘伯温》,领略千古谋臣深不可测的谋略智慧。《帝王师张居正》,一生坚持实用主义的理想主义者!看帝王师张居正如何用为人不齿的手段实现神圣崇高的理想!
  • 微风凌夏陌

    微风凌夏陌

    林洛认识夏枫是在她十七岁那年,一个懵懂的年纪,高二分班,她和他分到了一个班,安排坐了同一桌。林洛的生活从那时候开始,变得斑斓。高中的林洛很喜欢看小说,第一眼见到夏枫的时候就觉得跟某部小说的男主角很像。那一天阳光很好,他穿着白衬衫牛仔裤从门外走进教室,林洛的目光便停留在他身上挪不开了。当班主任宣布座位安排时,林洛知道了他的名字,夏枫,她以后的同桌,不可否认,那一刻林洛的心是雀跃的。
  • 记得当年草上飞

    记得当年草上飞

    牛山和七个基干民兵就隐藏在这蒿草边的地埂上。他们一边儿四个,一字儿排开,像打仗时的对垒一样。不过他们拿的不是枪,而是每个人手里紧紧地攥着一条粗麻绳,两人拽一头,共两条,如冻僵的两条蛇横在路中间。他们不时地拽一拽,生怕会断掉似的。另外,每人怀里还有一根五尺长的木棍,有娃娃的胳臂那么粗。他们一个个高度警惕,屏声敛息,眼睛都发红了,像猎犬一般死死地盯着眼前的小路,这路的一头盘来绕去,一直通往北山的后梁,一头蜿蜿蜒蜒伸向坡下的村庄。这路上的任何蛛丝马迹风吹草动,都牵动着他们绷紧的神经。这是一次秘密的抓捕行动,负责这次抓捕任务的是民兵连长,牛山。
  • 故事会(2016年6月上)

    故事会(2016年6月上)

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。在《故事会》杂志上发表的作品有着让人过目不忘的艺术感染力;有恒久的趣味。愿好故事伴随你的一生!
  • 金刚药叉瞋怒王息灾大威神验念诵仪轨

    金刚药叉瞋怒王息灾大威神验念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从容淡然做女人:女人的气场与魅力

    从容淡然做女人:女人的气场与魅力

    《从容淡然做女人:女人的气场与魅力》讲述了云淡风轻的女子必是一个拥有强大内心的人。因为只有内心的力量足够强大,才能够以一颗宁静淡泊的心行走在广阔的天地之间,神情自若,脚步从容。如果把她们比做画,云淡风轻的女子更像是一幅满含禅意的水墨画,淡淡的颜色、简洁的线条,朴素里透出深味;如佛祖拈花的手指,打动了无数人的心,如迦叶使者绽开的会心一笑,那么自然、那么妥帖、那么恰到好处,却能够让人体会到什么是真正的领悟、真正的超脱。《从容淡然做女人:女人的气场与魅力》中的她们是世间的珍藏。
  • 种田宠妻:娘子,请深爱

    种田宠妻:娘子,请深爱

    重生穿越到了唐朝,家里一穷二白,破草屋,烂门窗,缸无米,地无粮,守着群山碧湖,愣是穷的家徒四壁,偏偏身边还有一个嗷嗷待哺的小包子等着她养,林雨蝶只得大喊女人当自强,这辈子一定要像穿越人士学习种田发家致富奔小康。