登陆注册
3554000000086

第86章

To remedy this,I went to Work in my Thought,and calling to Friday to bid them sit down on the Bank while he came to me,I soon made a Kind of Hand-Barrow to lay them on,and Friday and I carry'd them up both together upon it between us:But when we got them to the outside of our Wall or Fortification,we were at a worse Loss than before;for it was impossible to get them over;and I was resolv'd not to break it down:So I set to Work again;and Friday and I,in about 2 Hours time,made a very handsom Tent,cover'd with old Sails,and above that with Boughs of Trees,being in the Space without our outward Fence,and between that and the Grove of young Wood which I had planted:And here we made them two Beds of such things as I had (viz.) of good Rice-Straw,with Blankets laid upon it to lye on,and another to cover them on each Bed. My Island was now peopled,and I thought my self very rich in Subjects;and it was a merry Reflection which I frequently made,How like a King I look'd. First of all,the whole Country was my own meer Property;so that I had an undoubted Right of Dominion. 2dly,My People were perfectly subjected:I was absolute Lord and Law-giver;they all owed their Lives to me,and were ready to lay down their Lives,if there had been Occasion of it,for me. It was remarkable too,we had but three Subjects,and they were of three different Religions. My Man Friday was a Protestant,his Father was a Pagan and a Cannibal,and the Spaniard was a Papist:However,I allow'd Liberty of Conscience throughout my Dominions:But this is by the Way.

As soon as I had secur'd my two weak rescued Prisoners,and given them Shelter,and a Place to rest them upon,I began to think of making some Provision for them:And the first thing I did,I order'd Friday to take a yearling Goat,betwixt a Kid and a Goat,out of my particular Flock,to be kill'd,when I cut off the hinder Quarter,and chopping it into small Pieces,I set Friday to Work to boiling and stewing,and made them a very good Dish,I assure you,of Flesh and Broth,having put some Barley and Rice also into the Broth;and as I cook'd it without Doors,for I made no Fire within my inner Wall,so I carry'd it all into the new Tent;and having set a Table there for them,I sat down and eat my own Dinner also with them,and,as well as I could,chear'd them and encourag'd them;Friday being my Interpreter,especially to his Father,and indeed to the Spaniard too;for the Spaniard spoke the Language of the Savages pretty well.

After we had dined,or rather supped,I order'd Friday to take one of the Canoes,and go and fetch our Muskets and other Fire-Arms,which for Want of time we had left upon the Place of Battle,and the next Day I order'd him to go and bury the dead Bodies of the Savages,which lay open to the Sun,and would presently be offensive;and I also order'd him to bury the horrid Remains of their barbarous Feast,which I knew were pretty much,and which I could not think of doing my self;nay,I could not bear to see them,if I went that Way:All which he punctually performed,and defaced the very Appearance of the Savages being there;so that when I went again,I could scarce know where it was,otherwise than by the Corner of the Wood pointing to the Place.

I then began to enter into a little Conversation with my two new Subjects;and first I set Friday to enquire of his Father,what he thought of the Escape of the Savages in that Canoe,and whether we might expect a Return of them with a Power too great for us to resist:His first Opinion was,that the Savages in the Boat never could live out the Storm which blew that Night they went off,but must of Necessity be drowned or driven South to those other Shores where they were as sure to be devoured as they were to be drowned if they were cast away;but as to what they would do if they came safe on Shore,he said he knew not;but it was his Opinion that they were so dreadfully frighted with the Manner of their being attack'd,the Noise and the Fire,that he believed they would tell their People,they were all kill'd by Thunder and Lightning,not by the Hand of Man,and that the two which appear'd,(viz.) Friday and me,were two Heavenly Spirits or Furies,come down to destroy them,and not Men with Weapons:This he said he knew,because he heard them all cry out so in their Language to one another,for it was impossible to them to conceive that a Man could dart Fire,and speak Thunder,and kill at a Distance without lifting up the Hand,as was done now:And this old Savage was in the right;for,as I understood since by other Hands,the Savages never attempted to go over to the Island afterwards;they were so terrified with the Accounts given by those four Men,(for it seems they did escape the Sea) that they believ'd whoever went to that enchanted Island would be destroy'd with Fire from the Gods.

This however I knew not,and therefore was under continual Apprehensions for a good while,and kept always upon my Guard,me and all my Army;for as we were now four of us,I would have ventur'd upon a hundred of them fairly in the open Field at any Time.

In a little Time,however,no more Canoes appearing,the Fear of their Coming wore off,and I began to take my former Thoughts of a Voyage to the Main into Consideration,being likewise assur'd by Friday's Father,that I might depend upon good Usage from their Nation on his Account,if I would go.

同类推荐
  • The Hidden Masterpiece

    The Hidden Masterpiece

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏日独直,寄萧侍御

    夏日独直,寄萧侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闻见近录

    闻见近录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坚牢地天仪轨

    坚牢地天仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 早夏游平原回

    早夏游平原回

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沧海遗珠

    沧海遗珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之正室手册

    重生之正室手册

    娘亲舍弃富贵低嫁渣爹遭冷落,还险些被妾室夺走妻位,夏依晴认为自己不可能发生那种情况!男人可以三妻四妾,谁还相信爱情?重活一世的夏依晴绝不犯低级幼稚错误!出身卑微,起点太低?那就顺应时势嫁豪门!利用婚姻先把有利于自家人的东西拿到手再说!娘亲遇到的问题终究也摆到了依晴面前,小妾、青梅翩跹来袭,依晴轻哼:都边儿玩去,咱可是金光闪闪高端大气有志向的正室夫人,没空跟你们玩抢男人这种低端游戏!某男(带着点敬意小小心地):请问夫人的志向是?某夫人:存银子啊!今年一万两,明年一万两,后年……
  • 同林鸟

    同林鸟

    小说从一对70后年轻夫妇面临婚变潮·爱拯救中的失同步化危机入手,讲述他们结婚十年里浓情渐淡、婚姻战争、婚变、爱拯救、心灵成长、重生或新生的婚姻病愈过程。从彼此亲爱彼此关怀,到彼此折磨彼此伤害,最终走过了十年婚姻中最艰难的磨合期,在背叛和温存中,渐渐衡量出了自己可以承担的幸福,他们代表了大多数70后男女已经、正在和即将经历的普遍而典型的20、30、40“婚姻成长模式”。
  • 三身梵赞

    三身梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世娇宠之名门闺香

    盛世娇宠之名门闺香

    新书上传:《锦绣医妃之庶女凰途》;已完结《盛宠之嫡女医妃》。 她是簪缨世家的嫡长女,生而尊贵,天资卓绝,却被重生堂妹视为了垫脚石,溺水而亡,死得不明不白。再睁开眼睛,她成了尚书府的痴傻儿端木绯。重生前,她是天之娇女,京城明珠。重生后,她是废物草包,受尽耻笑辱骂。当她成为了她,从再次睁眼的那一刹那,她万丈光芒,风华崛起!护至亲,诛仇人。举手间,掌乾坤。谈笑中,定朝局。从此,尚书府天翻地覆;从此,大盛朝多了一位人人闻之色变的“小祖宗”。这一世,她斗得风声水起,玩得不亦乐乎,没想到,身旁总有一个人细心呵护。原来两世,她都是那人心口的朱砂痣。他背负血海深仇,桀骜不驯,唯独对她,拿命宠着。小剧场:一日,她问他:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?他答:揍他、揍他、揍他、揍他、揍他、揍他、揍他、狠狠揍他!已完结文:《盛宠之嫡女医妃》,欢迎入坑。
  • 星神兵王

    星神兵王

    华国兵王陈星,在联合国维和部队执行任务期间被汽车炸弹炸飞。灵魂穿越到星际世界,并借助神秘星神项链,成为基因进化者。从此,铁血之路开启!陈星带领忠诚的兄弟们横扫星际!踏血高歌!成就星神兵王!
  • 居家生活小窍门

    居家生活小窍门

    该书用简练的文字,介绍了现代家庭生活所涉及的各种常识、经验、技巧,教给您处理日常生活的窍门。随着生活水平的不断提高,人们越来越重视生活质量,以期在温馨舒适的环境中,享受生活的乐趣,愿本书能成为您生活中的得力助手,提高您的人生质量,生活品味,使您的生活更加幸福、美满。
  • 重生之隐世小富婆

    重生之隐世小富婆

    【本文1v1暖宠,甜文,重生后:男女主身心干净,双洁,简介无能】重生源头,苏木兮果断将前世狗血人生扼杀在摇篮里,励志做个学霸闪亮开挂,抓住未来某商机驰骋商场混入富婆圈,顺便拐个全能男神做老公,然后生一双儿女继承她的家产。
  • 黑夜将逝黎明未至

    黑夜将逝黎明未至

    幻若虚梦,璀璨如星。即便是梦,即便一切皆是幻想,那也很美。那个梦里有友情、亲情和爱情,有与好朋友和爱人一起并肩作战的情景……
  • 虎穴龙潭

    虎穴龙潭

    她为了寻回属于自己的东西,而深入财团内部,竟遇见了杀人不眨眼的魔头,开始了她身不由己的寻物之旅。上一辈的恩怨纠缠着他们的命运,到底是跟他一起沉沦,还是刮骨疗伤回到亲人的身边?她该何去何从?