登陆注册
3572600000004

第4章 商务合作(3)

汤姆:我知道了,但我必须在做决定之前跟我的老板商量一下。

大卫:好的,希望我们不久就可以联系。

Notes 注释

ensure [in"u] v. 保证,确保

guarantee [,ɡrn"ti:] v. 保证;担保

get in touch 取得联系

Tips小贴士

①Your satisfaction is guaranteed, or we refund your money.我们保证用户满意,不然我们就退款。or 除了“或者,还是”的意思外,还有另外一种含义,即“否则,要不然的话”,两个句子是并列句,前面使用逗号,“or”是连接副词。例如:

(1)Then I have to call another taxi, or I’ll be late.

那我只好叫另一辆车了,不然我就晚了。

(2)Put on your jacket, or you’ll catch a cold.

穿上衣服,否则你会感冒的。

Enquiries Made by the Buyer

买方询盘

01.Classic Sentences经典句子

11.Other suppliers are offering a much better price.

其他供货商报的价格要优惠得多。

12.I hope you can quote us your best terms.

希望贵方能够报出最优惠的条件。

13.Could you give us some ideas about your prices.

你能介绍一下你们产品的价格吗?

14.Do you quote FOB or CIF

您报的是离岸价还是到岸价?

15.Is this the lowest price you can take.

这是你能接受的最低价格吗?

16.We addressed our inquiry to the firm.

我们已向该公司提出询价。

17. We are making an inquiry for green tea.

我们正在对绿茶进行询价。

18.At the moment, there are only small enquiries for such goods.

目前对这类商品只有小数量的询盘。

19.We have an enquiry for 5000 pairs of silk socks.

我们现有5000双丝袜的询价单一份。

10.If you don’t mind, I’d like to make an inquiry.

我是否可以向你询价?

11.Here’s our inquiry list.

这是我方的询价单。

12.As our buyers are unwilling to make a bid, you’d better make an offer.

因我方买主不愿出价,你最好发个盘。

13.Thank you for your inquiry.

谢谢你询价。

14.Generally speaking, inquiries are made by the buyers.

询盘一般由买方发出。

15.May I have an idea of your prices.

可以了解一下你们的价格吗?

16.Can you give me an indication of price.

你能给我一个估价吗?

02.Useful Dialogue实用会话

Enquiry

A:This is our inquiry list. The required items, specifications and quantities are all there.

B:Thanks. I’m glad to hear that you are interested in our products.

A:When can you submitthequotation

B:We’ll do it as soon as possible. What about next Monday

A:Then could you please make your prices CIF 10﹪.

B:I’m afraid it’s a little high. 5﹪ is what we can accept. But we can give you some preferential terms later on.

A:OK then. Please work them out for us.1

B:Well.

询价

A:这是我方的报价单。上面有所需商品、规格及数量。

B:谢谢。很高兴贵公司对我们的产品感兴趣。

A:请问你们什么时候能给出报价?

B:我们会尽快的。下周一怎么样?

A:那么,能否报含10﹪佣金的CIF价?

B:我恐怕这有点高。我们最高可接受5﹪。但我们在其他方面可以给出优惠。

A:那好吧。请为我们计算出来。

B:好的。

Notes 注释

inquiry list 询价单

specification [,spesifi"kein] n. 规格

submit [sb"mit] v. 提交

CIF到岸价(Cost Insurance and Freight)

preferential [,pref"renl] adj. 优惠的,特惠的

Tips小贴士

①Please work them out for us. 请为我们计算出来。Work out在这里表示“计算出”,例如:

I haven’t worked out how much I owe you.我还没有计算出来欠你多少钱。

除此之外,work out 还有“想出;制定出”的意思。例如:

We must work out a way to have a cheap holiday. 我们得想出个省钱度假的办法。

We must work out a plan as quickly as possible. 我们必须尽快制定出一个计划来。

Offers Made by the Seller

卖方报盘

01.Classic Sentences经典句子

1.Could you tell something about your price.

可以讲一下您的报价吗?

2.We’re willing to make you a firm offer at this price.

我们愿意以此价格为你报实盘。

3.We usually quote on CIF basis.

我们通常报CIF价。

4.We can offer you a quotation based upon the international market.

我们可以按国际市场价格给您报价。

5.If you are interested in our products, we will offer as soon as possible.

如果您对我们的产品感兴趣,我们会尽快报价。

6.Do you quote CIF or FOB

你们报到岸价还是离岸价?

7.We’ll give you the preference of our offer.

我们将优先向你们报盘。

8.We assure that our price is the most favorable.

我们向您保证我们的价位一定是最低的。

9.Our offers are for 2 days.

我们的报盘两天天有效。

10.I’m afraid the quotation is unacceptable.

恐怕我方不能接受你们的报价。

11.What do your think of our price

您觉得我们的报价怎么样?

12.Should you be interested in our offer, please contact us.

如果您对我们的报价感兴趣,请与我们联系。

13.What’s your quotation

你的报价是多少?

14.The raw coal was quoted at $20 per ton.

原煤报价为每吨20美元。

15.We have the offer ready for you.

我们已准备好给你方的报盘。

16.Our offer is indeed well-grounded.

我们的报盘是合情合理的。

17.Please make us a fax offer.

请给我们传真报盘。

02.Useful Dialogue实用会话

Quotation

Kevin:Would you give me an offer for Item No. 12

David:We could quote you a price of $120 per price.

Kevin:Does it include a commission.

David:Yes. This price includes a commission of 5﹪ for you.

Kevin:Are there different levels of quality.

David:The economy model is about 20% less.

Kevin:I hope you’ll quote your lowest price..

David:This is the lowest price. If you inquire specifically, we can give you firm offers.

Kevin:All right. I will send you our inquiry list as soon as possible. I hope you’ll quote us your best terms.

David: Out of question.1

报价

凯文:您可以给12号商品报个价吗?

大卫:我们可以报每件120美元。

凯文:此价格包含佣金吗?

大卫:是的,这个价格包括给你方5﹪的佣金。

凯文:有不同等级的品质吗?

大卫:经济型的大约便宜百分之二十。

凯文:希望你们报最低价。

大卫:这就是最低价。如果你有具体询盘,我们可以报实盘。

凯文:好的。我会尽快把询价单发给您。希望你方报最优惠的条件。

大卫:没问题。

Notes 注释

quote [kwut] v. 报价

firm offer 实盘

inquiry list 询价单

Tips小贴士

①Out of question. 没问题。

out of question与out of the question 的区别是:out of question的意思是“毫无疑问”,是个副词短语,意思和beyond question相同。例如:

-May I have a look at you new watch我可以看一下你的新表吗?

-Out of question. 没问题。

out of the question 的意思是“不可能”,是个形容词短语,相当于impossible。例如:My visit to America this year is out of the question.我今年的美国之行是不可能的了。

Ordering Goods

订货

01.Classic Sentences经典句子

1.Your order can go out next Monday.

你们的订货在下周一就可以出货。

2.We wish to order from you according to this purchase order.

我们希望能按照这个购货订单向你方订货。

3.A remittance must accompany all orders.

所有订单均须附汇款。

4.You can receive a discount by ordering today.

今天下订单的话有折扣。

5.We’d like to place an order of the follow items.

我方欲订购如下产品。

6.We are in the market for electric bicycle.

我们需要订购电动自行车。

7.How many sets of this style do you intend to order.

这种类型您打算订多少台?

8.I think it is a large order.

我想这是大宗订货。

9.If your price is attractive, we will place an order with you.

如你方价格吸引人,我们会向你方订购的。

10.Do you wish to place an order now.

您现在想订购吗?

11.We shall give further orders in the near future.

我们将在不久后再次订货。

12.We plan to order a small quantity on a trial basis.

我们打算先少订一点试试。

02. Useful Dialogue实用会话

Placing an Order

Mary: Good morning, sir. What can I do for you.

Smith: I’m coming to place our second order.

Mary: How many will you order this time.

Smith: This is the order sheet. The specifications are written on it. Please check them accordingly.1

Mary: OK. Please give me your name and address or your account number if you have one.

同类推荐
  • 鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上, 鲁滨孙的形象众所周之, 他航海遇险, 一个人漂流到南美洲某荒岛, 靠着双手和工具, 造房子, 修田地、种粮食, 养牲畜, 还从土著的刀下救了一个人, 取名礼拜五, 收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源, 最后又奇迹般地回到欧洲, 成为巨富。
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • Little Novice 小沙弥

    Little Novice 小沙弥

    半个世纪前的西藏有着怎样的神秘往事?转世活佛有着怎样不寻常的艰难经历?六百多年前,藏传佛教格鲁派创始人宗喀巴大师创造了什么样的神奇?六百年后,他的法体又遭遇了什么样的劫难?佛法故事、民间传说、艺人说唱……何为活佛,何为马帮,何为藏药,何为唐卡,何为藏族人心中对死的理解……
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
热门推荐
  • 博弈的人生要低调

    博弈的人生要低调

    除了低调做人外,我们立身处世很重要的一点则是:博弈做事。“做事要博弈”听起来很玄乎,其实不难理解。那就是,我们在决定采取何种行动时,不但要根据自身的利益和目的行事,还要考虑到自身的决策会对其他人产生的影响,以及对其他人的行为可能产生的影响,通过选择最佳行动计划,寻求收益或效用的最大化的过程。也就是说,要在估计对方会采取什么策略的基础上选择自己的恰当策略。渴望成功的人,需要掌握一些人生的博弈智慧。洞悉人性。圆润通达,要善于用最能赢得人心以及最能提高效率的方式去应对人与事。唯有如此,才能在竞争中游刃有余,才能掌握主动,在人生的磨砺里挥洒自如。
  • 乱世红颜小凤仙

    乱世红颜小凤仙

    在坎坷的人生道路上,小凤仙认识了民国名将蔡锷,并与蔡擦出爱情的火花。在她经历了美好的爱情后,却只能为救国救民而放弃幸福。小凤仙是一个历史的符号,她体验过人生的富贵荣华,感受过社会的冷漠无言,感慨过孤苦可怜,经历过坎坷的命运。那一些生与死,惆与怅,愤与怒却依旧挥之不去。书中的小凤仙从一个满洲贵族后裔,经历了家道的没落和残酷命运。
  • 分别业报略经

    分别业报略经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乔忠延客体散文

    乔忠延客体散文

    客体散文,是乔忠延多年写作实践的感悟和升华。就是将自己的文字贴近表达的对象去写,在质地上形成统一。作者乔忠延不会停留于一个表达对象,这样,随着表达对象的变化,就可以减少和避免自我重复。《乔忠延客体散文》即精选了一些这类的作品,让读者从不同的文章中具体感受作家怎样跳出重复的窠臼,以提升散文写作的品位。
  • 血族迷情:吸血鬼的专宠

    血族迷情:吸血鬼的专宠

    (已完结)高中女生安然闯入了一个有吸血鬼居住的小镇,与公爵继承人莫里斯殿下成为同桌,入学第一天,她遭到了袭击,吸血鬼帅哥们陆续登场,她被卷入了更深的谜团,随着巫医血脉的觉醒,她发现身后隐藏着一个巨大的阴谋。
  • 神探刘曦

    神探刘曦

    新文此案不关风与月已经上线,大家多多支持古代推理文,看女捕头如何断案,有小虐,有小宠。容侦远远地看着这一切,他拉着全京城的人演了一出大戏,两个极致的交界线,就那样呈现在他眼前。一边龙舟比赛的鼓点声,百姓的呐喊声,生机勃勃,热闹非凡。一边血流成河,迎凤楼坍塌压住的人,嘶哑地呼救,嚎啕地大哭,满地狼藉,哀声一片。两边地声音夹杂在一起,像是一篇世纪乐章,他把两个完全不同的,那么紧张的时刻的画面刻画在了一起。年少有为的将门公子,多面的江湖奇侠,罪该万死的宦官,以及当年事件的所有关系人…………前面写得不好,还请大家多多担待,后面还是可以看的。
  • 娇女训夫记

    娇女训夫记

    作为一个养女,魏语芊位置摆的非常正,只想好好的逗养父母开心,做一个混吃等死的小绵羊就好。奈何,她自己都没有意识到,自己是一只披着羊皮的狼。直到遇见了某个人。在他的百般挑衅下,魏语芊直接化身为狼,笑面狼。从此,虐渣加收拾某人,就成了她的日常。只是,谁能告诉她。这突然间踢都踢不开的某人,又是怎么回事啊?
  • 暗黑之小领主

    暗黑之小领主

    当你穿越到异世界,成为一个沙漠小城的领主时,那就把它建设成一个遥远绿洲。把沙漠建设成绿洲,多么有意思的一件事情。
  • 战神赋

    战神赋

    在三十三重天里,哀曾对他说:你是孤儿,没有父母的疼爱,没有稳定的生活,你不希望成为强者,不希望失去自由,不希望为任何人增加困扰,你希望可以平淡的过此一生,希望有一个安身的角落。但你希望的都没有得到,不希望的却成为现实。你快乐吗?阴昭墨回答:快乐。虽没有父母,我还有知己,兄弟。虽奔波劳碌,但我喜欢在南极的冒险。我不想成为强者,渴望无拘无束,但是我要保护我爱的人,我的一切,这是我的责任,为了自己的责任战斗,拼搏。我是快乐的!友情,爱情,亲情不可兼得,那又有什么?我会发挥我的力量来一一收入囊中!!
  • 农门辣妻

    农门辣妻

    家徒四壁,穷得揭不开锅,第一天就撕隔壁寡妇,落得饿肚子。夫君虽然傻,但是爱她疼她。为了她,可谓是上刀山,下火海,在所不辞。周依苒想:有这样的丈夫,她还有什么理由拒绝?为此,她学着做一个合格女人,合格的妻子,利用自己的能力,携手一起致富奔小康。