登陆注册
3572600000005

第5章 商务合作(4)

Smith: My account number is 965524.

Mary: OK. I’ll check for you. Mr. Smith, right.

Smith: Yes.

Mary: Is there any requirement for the delivery date.

Smith: It’s best to delivery before October 1st.

Mary: OK. The order has been placed. And your order number is AP536.

Smith: Thank you very much.

下订单

玛丽:早上好,先生。能为您效劳吗?

史密斯:我来说下第二次订单的。

玛丽:这次贵方要订多少呢?

史密斯:这是订单。规格信息都写在上面了。请核对。

玛丽:请告诉我您的姓名和地址,有账号也可以。

史密斯:我的客户账号是965524.

玛丽:好的。我查一下。您是史密斯先生,对吗?

史密斯:是的。

玛丽:您对交货日期有要求吗?

史密斯:最好在10月1日前交货。

玛丽:好的。订单下好了。您的订单号是AP536。

史密斯:非常感谢。

Notes 注释

order sheet 订单

requirement [ri"kwaimnt] n. 要求

order number 订单号

Tips小贴士

①Please check them accordingly. 请核对。accordingly有三种含义:(1)因此,于是。例如:He was told to speak briefly; accordingly he cut short his remarks.人家叫他简短地发言,于是他就长话短说了。(2)相应地。例如:They have broken the rules and will be punished accordingly. 他们违反了规定,将会受到相应的惩罚。(3)照着。Please inform us of your decision and we will act accordingly.请把你们的决定通知我们,我们会照着去办的。

Signing a Contract

签合同

01.Classic Sentences经典句子

1.Shall we sign a contract now.

我们现在可以签合同吗?

2.Let’s sign the contract now.

我们现在签合同吧。

3.We signed a contract for medicines.

我们签订了一份药品合同。

4.Once the contract is approved by the government, it is legally binding upon both parties.

合同一经政府批准,对双方就有了法律约束。

5.This contract needs to be notarized.

这份合同需要公证。

6.If you’ll just sign these two copies, we’ll be all set.

如果您能在这两份合同上签字,事情就都妥了。

7.Most of these contracts expire this month.

这些合同大部分在本月到期。

8.We should include an arbitration clause in the contract.

在合同中,我们应该加进仲裁的条款。

9.We both want to sign a contract.

我们双方都想签订合同。

10.We should sign the contract prior to this date.

我们应该在此日期之前签订该合同。

11.You should read between the lines when signing contracts.

签署合同前要好好读透合同。

12.The conclusion of this agreement is in the interest of both side.

签订这份合同对双方都有好处。

13.Please amend your copy of the contract accordingly.

请将你的合同文本做相应的修正。

14.Both sides have the obligation to execute the contract.

合同双方有履行合同的义务。

15.We are sure the contract can be carried out smoothly.

我们保证,合同会顺利执行的。

02. Useful Dialogue实用会话

Sign a Contract

Johnson: Good afternoon, Mr. Oliver.

Oliver: Good afternoon, Mr. Johnson.

Johnson: We did well on the last program.

Oliver:Yes. I hope we’ll do better this time.

Johnson: Please take a seat and go over the draft of the contract.

Oliver: Thanks.

Johnson:What would you like, coffee or tea.

Oliver: Thanks, a cup of tea, please.

Johnson: Are there any questions

Oliver: No, it looks workable.

Johnson: Shall we sign the contract now.

Oliver:With pleasure.

Johnson: Now, please counter sign it. You may keep one original and two copies for yourself.

Oliver: Fine. I’m glad our negotiations have come to a successful conclusion.1

签订合同

约翰逊:下午好,奥利佛先生。

奥利佛:下午好,约翰逊先生。

约翰逊:我们上个项目合作得很好。

奥利佛:是啊,希望这次我们合作得更加愉快。

约翰逊:请坐,看一下合同草案吧。

奥利佛:谢谢。

约翰逊:想喝点什么?咖啡还是茶?

奥利佛:谢谢,来杯茶。

约翰逊:有什么问题吗?

奥利佛:没问题。

约翰逊:那我们现可以签合同吗?

奥利佛:很乐意。

约翰逊:现在请互换签字。你可以保留一份原始合同和两份复印件。

奥利佛:好的。很高兴能顺利签订合同。

Notes 注释

take a seat 坐下;就座

workable ["w:kbl] adj. 切实可行的

counter sign 双签

negotiation[ni,ɡui"ein] n. 谈判

Tips小贴士

①I’m glad our negotiations have come to a successful conclusion. 很高兴能顺利签订合同。

come to a conclusion是固定用法,意思是“得出结论; 作出推论; 告终”。例如:

(1) We haven’t come to a conclusion yet.我们还没有得到结论。

(2) I might have come to a wrong conclusion.我可能得出了错误的结论。

Type of Payment

付款方式

01. Classic Sentences经典句子

1.Do you accept payment by collection.

你们接受托收付款方式吗?

2.What is the mode of payment.

付款方式是什么?

3.We hope you will accept D/P payment terms.

我们希望你们接受D/P付款方式。

4.Please choose a payment option.

请选择付款方式。

5.I would like to discuss the terms of payment with you.

我们来讨论一下付款方式吧。

6.We still intend to use letter of credit as the term of payment.

我们仍然想用信用证付款方式。

7.What methods of payment do you accept.

你们接受哪些付款方式?

8.In terms of payment, would you like to accept D/P.

付款方式方面,您愿意接受付款交单吗?

9.The store will discount 5% for cash payment.

本店对现金付款打九五折。

10.We pay by letter of credit.

我们用信用证付款。

11.Payment by L/C is fundamental in world trade.

信用证付款是世界贸易的基本做法。

12.What is the mode of payment.

付款方式是什么?

13.We’ll pay by check.

我们将用支票付款。

14.Please tell us about your collecting terms.

请告知我们你方的付款方式。

15.If you don’t open the L/C in time, you’ll be responsible for any loss.

如果你方不能及时开立信用证,损失由你方承担。

02. Useful Dialogue 实用会话

Payment

Denis:How do you propose to pay

Parker:We pay by letter of credit.

Denis:It’s too cumbersome and expensive. Frankly speaking, a letter of credit would increase the cost of import.1

Parker:But we have concluded business with all other buyers at your end on the L/C basis.

Denis:Would you please make an accommodation.

Parker:Payment by L/C is our usual practice.

Denis:We hope you can adopt more flexible mode of payment. What about 50% D/P and 50% L/C.

Parker:I’m afraid we can’t accept.

付款方式

丹尼斯:你方打算如何付款?

帕克:我们用信用证付款。

丹尼斯:信用证付款既麻烦又昂贵。坦率地说,信用证会增加我方进口货物的成本。

帕克:但是,我们在贵地的其他客户都能够以信用证付款。

丹尼斯:贵方能否通融一下?

帕克:信用证付款是我们的惯例。

丹尼斯:我们希望贵方能够采取更为灵活的付款方式。一半按付款交单支付,一半按信用证支付,您看怎么样?

帕克:抱歉我方无法接受。

Notes 注释

propose [pru"puz] v.打算,计划

letter of credit(银行发行的)信用证

concluded business 达成交易

usual practice 惯例,通常办法

flexible ["fleksibl] adj. 灵活的

Tips小贴士

①Frankly speaking, a letter of credit would increase the cost of my import. 坦率地说,信用证会增加我方进口货物的成本。这里的 frankly speaking 表示解释关系,意思是“坦率地说,老实说”,也可以说“to be frank”。例如:

Frankly speaking, this purple dress doesn’t suit you.

坦率地说,这件紫色的裙子不适合你。

To be frank, I’m the one who broke your watch.

说实话,是我摔坏了你的手表。

Goods Packing

货物包装

01. Classic Sentences经典句子

1.Packaging improvements and sales have been leapfrogging each other recently.

包装的改良和销售近来一直在相互促进。

2.We have definite ways of packaging garments.

我们对服装包装有特定的方式。

3.I want most economical packing.

我要最经济的包装。

4.We usually use cardboard cases for packing.

我们通常用纸板箱包装。

5.There remains only the question of packing.

剩下就只是包装问题了。

6.The goods are packed badly.

货物包装得很粗劣。

7.All the boxes are wrapped up with polyethylene sheets in case of rain.

箱子外面用塑料布包起来防雨。

同类推荐
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 小妇人:英文

    小妇人:英文

    《小妇人》讲述了美国南北战争期间马奇一家的故事。马奇先生远赴战场做了随军牧师,四个女儿和母亲在家里过着清苦的生活。她们坚强乐观,虽贫穷却乐意帮助比她们更需要帮助的邻居;她们充满幻想,希望能过上公主般的生活,而在现实中却依靠自己的努力来面对生活的各种艰难困苦。大女儿梅格生性爱美,对恋爱充满儿艾钟爱绘画。《小妇人》以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱,描写了她们对家庭的眷恋,对爱的忠诚以及对亲情的渴望。虽然四姐妹的理想和命运各不相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。在《小妇人》中可以读到初恋的甜蜜和烦恼,感情与理智的差异,理想和现实的距离,贫穷与富有的矛盾。
  • 百年钟声:香港沉思录

    百年钟声:香港沉思录

    回归祖国十六年,香港发生了怎样的变化?祖国对香港的发展给予了多少支持和影响?香港同胞的民心回归、对祖国的认同感如何?香港给内地带来了怎样的启迪与反思?作者着力书写了回归后的现实情状,其中包括:解放军驻港部队面临的各种考验和优异表现,香港各路精英的成长之路及对港贡献,香港的慈善事业,香港的民生、医疗、文化、媒体、教育,香港的廉政建设,香港所面临的挑战与前景等。作者真实书写了回归后香港的现状。其中一些章节,不仅是当今香港成功经验的写照,而且对内地乃至许多国家地区的发展有着借鉴意义,其中最为突出的是香港的廉政建设。
  • 相约星期二

    相约星期二

    这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他最后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
热门推荐
  • 双凤奇缘

    双凤奇缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之推倒神

    快穿之推倒神

    屌丝女快穿翻身旅。因贫寒而被恋人冷漠抛弃的医女;因爱上渣渣总裁而彷徨的白领;因无法改变命运而茫然寻求救助的孤魂;因丈夫出卖而被四处追杀无路可逃的小狐……各种穿越归来,林听雨真相了——穿越是个技术活啊!额,神马?你说推倒神?那个,推倒个神,只是顺便,顺便啦!嘿嘿……新书《直播快穿之打脸成神》,书号1011054784,求新老书友们支持!
  • 全能皇妃

    全能皇妃

    十二年前她家破人亡,十二年后她更改身份回来复仇,却发现她有着更大的使命,为了集齐七颗灵珠,她不惜以身犯险,深入敌国,巧取强夺。在这场权力的游戏中,究竟谁能获得最终的胜利?
  • 战国故事

    战国故事

    林汉达是我国著名的教育家和语言文字家。他编著的《林汉达中国历史故事集》,是历史普及读物中的经典,受到了广大读者的喜爱。林汉达先生用丝线串珠的办法,把人事历程连接起来,既重点突出又不使中断,上勾下连,大故事套着小故事,浑然成一体。还有那带“北京味”的语言,讲起来如道家常,一下子拉近了与读者的距离。引人入胜,便是这套书的必然结果。
  • 择剑游

    择剑游

    择剑游看上去好像是一场寻剑之旅。是,又不完全是。如果把这三个字拆开,或许更能表达我想写的故事。择,当然是选择,人生有太多次选择,每一次选择都是命运的转折点,或起落,或悲喜。剑,可以理解为手中的剑,当然更多的是指剑道,甚至武道,修炼之人修的是武,炼的是心,靠的是毅,证的是道。游,就是游历,少年仗剑天涯,快意恩仇,会遇到动人的风景,收获满满的情谊。
  • 小主持人技能训练

    小主持人技能训练

    本书详细讲解了小主持人所要掌握的各种技能的训练方法,包括语音基础、用气发声、语言表达、朗诵艺术、歌唱艺术、表演技巧、演讲要领、礼仪常识、采访写作、口头评述、主持艺术等,还提供了大量的训练素材。本书内容全面,论述精当,既可以作为小主持人高效实用的学习训练宝典,又可以作为小主持人专业教师的教学指导用书。
  • 说孟子

    说孟子

    《说孟子》是许仁图先生论述孟子学的深入发挥之作。《说孟子》全书探究孟子学说,重视孟子的好辩。许仁图先生认为,要贴近孟子思维,就不需要把孟子捧得高高在上,应该学孟子,好好跟孟子辩说,才能体悟孟子哲学的要义。
  • Opened Ground

    Opened Ground

    This volume is a much-needed new selection of Seamus Heaney's work, taking account of recent volumes and of the author's work as a translator, and offering a more generous choice from previous volumes. Opened Ground: Poems 1966-1996 comes as close to being a 'Collected Poems' as its author cares to make it. It replaces his New Selected Poems 1966-1987, giving a fuller selection from each of the volumes represented there and adding large parts of those that have appeared since, together with examples of his work as a translator from the Greek, Latin, Italian and other languages. The book concludes with 'Crediting Poetry', the speech with which Seamus Heaney accepted the 1995 Nobel Prize in Literature, awarded to him, in the words of the Swedish Academy of Letters, for his 'works of lyrical beauty and ethical depth'.
  • 按摩取穴定位随手查

    按摩取穴定位随手查

    从头到脚的养生穴位蕴含着代代相传的保健祛病妙法。本书精选了人体12条正经和任督两脉上的特效穴位,从最基本的穴位手法入手,循序渐进的告诉你如何进行按摩才能达到防病祛疾、保健养生的目的。本书配有准确的穴位图方便读者查找穴位进行操作,呵护自己以及家人的健康。
  • 灵主沉浮

    灵主沉浮

    域外魔族一战终于结束了……一名已经靠战戟支持自己不会倒下的人道:“如今结界已经形成,诸位兄弟,过了今日即便我们当中有人能侥幸不死,怕也难撑过三年,而我也不想残喘下去,我决定把战意融入结界,留下不灭意志,倘若有一天结界松动,起码我的战意能帮后人争取百年时间。”其余众人听完,纷纷表示决定一同加入。其中一人开口道:“我一生精通时空之力,诸位将最后的本源灌注给我,助我推演大陆未来,我们一同观看未来的一角。”提议再次得到呼应……天地变色,格外的阴暗,只剩下十一局尸体,结界中却传来了高兴的呐喊……是的,他们的意志看到了,看到了未来的一角……