登陆注册
4128300000005

第5章 出国准备 Ready to Go Abroad(5)

Section 5 兑换外币 Exchanging Foreign Currency

必备黄金应急句:

1.The current exchange rate is 6:1.

现在的汇率是6比1.

2.Could you give me these US dollars in euro?

能帮我把这些美元换成欧元?

3.Whats your selling rate for US dollars in notes today?

你知道今天美元现钞的售价是多少?

4.Can I change money here?

我能在这里兑换吗?

5.Whats the service change?

手续费是多少?

6.How much would I get for these dollars?

这些美元可兑换多少钱?

7.Id like to buy 100 Canadian dollars worth of foreign currency,please.

我想购买100加元的外币。

8.What kind of currency do you want?

你需要何种外币?

9.Id like$100 worth of Japanese yen.

我兑换100美元的日元。

10.Please fill in the exchange memo.

请填写外汇兑换单。

11.The service charge is two percent of the total amount.

服务费是总金额的2%。

12.According to todays exchange rate,it is 6.22 RMB to 1 dollar.

根据今天的汇率,1美元兑换6.22元。

13.The exchange rate fluctuates every day.

汇率每天都在上下浮动。

14.Here is the currency exchange receipt.

这是货币兑换收据。

15.Would you please give me 500 US dollar changes?

请给我换成500美元的零钱。

16.I want to change all the US dollars I have into pound.

我想把我全部的美元换成英镑。

17.How would you like your money?

你想兑换成什么?

18.Id like in the fifties and tens.

我想要面值是50和10的美元。

19.I'd like to cash my traveler’s check.

我想兑换我的旅行支票。

20.I‘m sorry;you can only buy traveler’s check at Window10.

对不起,你需要到10号窗口购买旅行支票。

对话脱口而出:

对话一

Lucy:Good morning,sir.Im not familiar to foreign currency exchange.Can you help me?

Clerk:It is my pleasure,but I think it would be better for you to tell me what you want to do.

Lucy:Oh,Id like to know the current exchange rate.I want to change all the US dollars I have into pound.

Clerk:You can look at the Electronic Rate board over there.The exchange rate fluctuates every day.

Lucy:Can I change money here?

Clerk:Yes,of course.Do you have any special request?

Lucy:Id like in the fifties and tens.

Clerk:Ok.For your reference,we do charge for the handling.

Lucy:Whats the service change?

Clerk:The service charge is two percent of the total amount.

Lucy:Fine,no problem.

Clerk:Here is the exchange memo in duplicate.Please sign here.

Lucy:Oh,thank you.

Clerk:So,if I may make a suggestion,please keep your exchange memo safe.

Lucy:Thank you indeed.I will do that.

译文:

露西:你好,先生。我不熟悉外币兑换,你能帮忙吗?

职员:很高兴为您效劳,但我想您最好告诉我您想要干什么。

露西:我想知道当前的汇率,我想把我全部的美元换成英镑。

职员:您可以看那边电子的汇率板,汇率每天都会变。

露西:我能在这里兑换吗?

职员:当然可以,你有什么特殊要求吗?

露西:我想要面值50和10的。

职员:好的,顺便提醒一下,我们这边兑换货币是要收取手续费的。

露西:手续费是多少?

职员:服务费是总金额的2%。

露西:好,没问题。

职员:这里是一式两份的兑换税单。请在这里签字。

露西:多谢。

职员:那么,如果我可以提一个建议的话,请您保管好您的这张兑换税单。

露西:我会保管好的。谢谢。

对话二

Tom:Is this the Currency Exchange Center?

Clerk:Yes,how can I help you?

Tom:Can you cash these travelers checks for me?

Clerk:Certainly.How would you like your money?How much would you like to cash in?

Tom:All of them.Would you please give me 500 US dollar changes?

Clerk:Fine.May I see your passport,please?

Tom:Here it is.

Clerk:Thank you.Please sign each check.

Tom:Hows that?

Clerk:Good.Wait for a moment,please.Here is your all money.Please check it.

Tom:Thank you.

译文:

汤姆:这里是货币兑换处吗?

职员:没错,有什么能帮您的吗?

汤姆:你能帮我兑现这些旅行钞票吗?

职员:当然可以了。你想要什么货币,要兑现多少?

汤姆:全部,你能帮我把这些兑换成500美元的零钱吗?

职员:好的,我能看一下您的护照吗?

汤姆:给。

职员:多谢。请在给每张支票签字。

汤姆:如何?

职员:很好。请稍等。这是您的钱,请点清。

汤姆:谢谢。

高频词补给站:

change:[t?e?n(d)?]n.找回的零钱vi.改变;兑换

travelers check:旅行支票

remittance:[r?m?t(?)ns]n.汇款;汇寄之款;汇款额

convert into:使转变;把……转化成;折合

charge:[t?ɑ?d?]n.费用;

rate:[re?t]n.比率,率;

bill:[b?l]n.钞票

exchange rate:汇率;兑换率

break into:闯入;破门而入

currency:[k?r(?)ns?]n.货币;通货

cheque:[t?ek]n.支票

surcharge:[s??t?ɑ?d?]n.额外费

sign:[sa?n]vi.签署;签名

negotiable:[n?g????b(?)l;-???-]adj.可通过谈判解决的;可协商的

account:[?ka?nt]n.账户;

memo:[mem??]n.备忘录

duplicate:['dju?pl?ke?t]vt.复制;

fill in:填写;填充;替代

文化知识空投坊:

Five Things to Beware of When Traveling Abroad With Your Credit Card

As you pack for your upcoming trip abroad,you probably plan to bring along a credit card or two.After all,they‘re a fast and easy way to pay for items,and they're more convenient to carry than large sums of cash.However,using a U.S.credit card outside of the country brings along a set of challenges.By knowing what to beware of when using your credit card abroad,you can ensure no issues arise to ruin your vacation.

Account Freezing

If you jet off to Europe and start making charges on your credit card,your company might think your card was stolen and freeze your account.

International Transaction Fees

Some credit card companies charge card holders an additional fee every time they make a transaction outside of the country.

Overspending

Whether you're paying for dinners on the beach,trips to the Louvre or luxury spa treatments at your resort,vacation transactions can add up fast,and it's easy to lose track of them when youre using a credit card.

No acceptance by Vendors

Not all vendors accept U.S.credit cards——and not all vendors are even equipped to process credit card transactions.

Theft

Theft can occur anywhere in the world——including your own neighborhood——but getting your money back can be a lot harder while you're on vacation than while you're at home.

当你带着信用卡出游时应该注意的5件事

在你计划出游时,你可能准备随身带上1或2张信用卡。毕竟,这是最方便和快捷的支付方式,比起携带大量的现金更方便。然而在外国使用信用卡是有风险的。小心对待你的信用卡,可以不会毁坏你的假期。

冻结账户

如果你飞到欧洲并且挂失你的信用卡,你的信用卡公式将会认定你的卡被偷了,并冻结你的账户。

国际交易费用

持卡人每次在国外刷卡,一些信用卡公司向收取额外的费用。

过度消费

无论你是支付在沙滩上享用晚餐的餐费,去卢浮宫或者奢华的SPA疗养度假村,在假期你的消费会不断增加,当你使用信用卡时,是不会有任何感觉的。

不接受信用卡消费的店主

并不是所有的店主都接受信用卡消费的,甚至有些店主根本就没有刷卡机。

被盗

被盗可能随时随地发生,甚至在你的社区里。但是你能够追回的钱就很难了,而且还是在度假时。

Section 6 出国须知 Tips for Abroad

必备黄金应急句:

1.What is the time difference between Beijing and Paris?

北京到巴黎的时差是多少?

2.Are we gaining a day or losing a day?

我们多了一天还是少了一天?

3.The worst thing was adjusting to time zone.

最糟糕的事情是调整时差。

4.Travel between time zones resets your bodys internal clock.

不同时区之间的旅行会扰乱你的生物钟。

5.Rome is 6 hours behind Beijing.

罗马比北京晚了6小时。

6.Traveler always suffers from the jet lag.

旅行者常常受到时差的困扰。

7.Whats the local time now?

现在当地的时间是几点?

8.How do you deal with jet lag?

你如何调整时差?

9.Its hard to get on to the local schedule.

适应当地的时间还是比较费劲的。

同类推荐
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • The Battle of Beijing 北京保卫战

    The Battle of Beijing 北京保卫战

    2003年春的中国北京,如同一座恐怖之城、瘟疫之城和面临死亡之城。于是出现了许许多多“奇怪而可笑”的事:在与北京接壤的地方——河北廊坊某地段的公路上,有人竟然用挖土机挖了一个深二十多米、宽三十多米的巨型大坑,说是“为了防止北京城里开过来的汽车”,所有北京方向来的汽车在这个地方只能往回走……本书通过2003年非典肆虐时期作者深入北京各个“抗非”的现场所获取的第一手采访资料以及亲身经历,真实地记录了首都北京在非典爆发时所经历的惊心动魄的一段生死记忆,向人们揭开了“抗非”一线的真实情况。
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
热门推荐
  • 明伦汇编人事典癖嗜部

    明伦汇编人事典癖嗜部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 25岁后变成有钱人

    25岁后变成有钱人

    25岁是立志成为有钱人并且积极实施的开始。很多年轻人似乎从来都没有想过自己和有钱人会联系在一起,这说明他们没有形成那种欲望,那种野心,这是很危险的。作为年轻人一定要有高远的目标!其实成为有钱人并不难,李嘉诚说过,假如一个人从21岁开始,每年存1.4万元钱,而且把每年所存的钱都投资在股票和房地产上,每年平均就能有20%的投资回报率,这样,40年后他的财富就会达到一亿零二百八十一万元。这就是他成为富翁的三大秘诀之一。
  • 辛辛苦苦三五年,风风光光五十年

    辛辛苦苦三五年,风风光光五十年

    现在的你,也许正为养家糊口忙得焦头烂额;也许还“蜗居”在几平米的小房间里,精打细算地过日子;也许还在朝九晚五,重复着枯燥的工作……要知道,即使是比尔·盖茨、巴菲特、李嘉诚、李开复这样的成功大师也经历过这样的苦日子,他们的成功之路也是这样走过来的。成功没有捷径,但可以走直线。
  • 彼岸花之万年的约定

    彼岸花之万年的约定

    混沌年代,这个世界分为五大界:人,妖,魔,神,冥这五界。冥界虽小,但却掌管着世间万物的生命。冥界有三大死神。一个是植物的死神,可以操控植物。一个是人类的死神,可以操控人死后不愿轮回的怨灵。一个是动物的死神,可以操控动物死后不愿轮回的怨灵。冥界有一个公主,她是植物的死神。冥界有一个王子,他是人类的死神。他与她奈何桥头的相遇,即是现在的缘分。儿时,以彼岸为见证。长大后,以彼岸为爱情的果实……
  • 皮影戏

    皮影戏

    《中国文化知识读本:皮影戏》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 要貌美如花,也要勤俭持家

    要貌美如花,也要勤俭持家

    作为新时代的职场女性,就得既要貌美如花,也要勤俭持家。本书就就是告诉大家怎样做个新时代女性,新时代女性就是要做到既会“花钱”,也要会“赚钱”,既能让自己享受优雅生活,也要能够勤俭持家。
  • 民国绝恋:疯少爷的小新娘

    民国绝恋:疯少爷的小新娘

    迎亲的黑猫,疯了的丈夫,冷淡的婆婆,百般刁难的大嫂,独善其身的姨太,看似平静的陈家大宅之下竟诡谲多变,阴谋丛生!?他深冬夜色中沈槐唯一见到的光,这束光也成了她生命中的永恒。“不要害怕,陈淮生。我是沈槐,你的新娘。”“我似乎很久之前见过你。”--情节虚构,请勿模仿
  • The Penelopiad

    The Penelopiad

    Margaret Atwood returns with a shrewd, funny, and insightful retelling of the myth of Odysseus from the point of view of Penelope. Describing her own remarkable vision, the author writes in the foreword, I've chosen to give the telling of the story to Penelope and to the twelve hanged maids. The maids form a chanting and singing Chorus, which focuses on two questions that must pose themselves after any close reading of the Odyssey: What led to the hanging of the maids, and what was Penelope really up to? The story as told in the Odyssey doesn't hold water: there are too many inconsistencies. I've always been haunted by the hanged maids and, in The Penelopiad, so is Penelope herself." One of the high points of literary fiction in 2005, this critically acclaimed story found a vast audience and is finally available in paperback.
  • 屏岩小稿

    屏岩小稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从恋爱到结婚

    从恋爱到结婚

    沈奕可毕业后进入了想要的公司工作,却因为日复一日疲惫的生活让她厌倦,于是辞职了选择去旅行的她却出了车祸,和童思齐进入了同一家医院,俩人昏迷中难舍难分。沈奕可醒后不敢离开童思齐的身边,于是好心留下来,却遇到了前男友吕英臣,误会了他们的关系。金莎语和童思齐是青梅竹马,听说他出了事情立刻赶到,让陪伴的沈奕可觉得不知所措,于是离开了。吕英臣和沈奕可叙旧,童思齐却到处在寻找沈奕可,因为他暂时的失忆了,只记得她。