登陆注册
4132100000036

第36章 CHAPTER VI.(4)

These claims to his affection were, moreover, strengthened by the charms of her person. Lord Chesterfield, a man whom experience of the sex had made critical, writes that she "was exactly shaped, has lovely hands, excellent eyes, a good countenance, a pleasing voice, fine hair, and, in a word, what an understanding man would wish for in a wife." Notwithstanding the attractions of her majesty's person which he enumerates, he adds his fears that "all these will hardly make things run in the right channel;but, if it should, our court will require a new modelling." In this note of alarm he forebodes danger to come. A man of his majesty's character, witty and careless, weak and voluptuous, was not likely to reconstruct his court, or reclaim it from ways he loved. Nor was his union calculated to exercise a lasting impression on him. The affection he bore his wife in the first weeks of their married life was due to the novelty he found in her society, together with the absence of temptation in the shape of his mistress. Constancy to the marriage vow was scarcely to be expected from a man whose morals had never been shackled by restraint; yet faithlessness to a bride was scarcely to be anticipated ere the honeymoon had waned. This was, however, the unhappy fate which awaited Catherine of Braganza.

It happened early in the month of June, whilst the court was at Hampton, my Lady Castlemaine, who had remained in town through illness, gave birth to a second child. The infant was baptized Charles Palmer, adopted by the king as his own, and as such subsequently created Duke of Southampton. This event seemed to renew all his majesty's tenderness towards her. Wearied by the charm of innocence in the person of his wife, his weak nature yielded to the attraction of vice in that of his mistress. He, therefore, frequently left Hampton Court that he might ride to London, visit the countess, and fritter away some hours in her presence; being heedless alike of the insult he dealt the queen, and the scandal he gave the nation.

The while my Lord Castlemaine lived with the lady who shared his title, and whom he called his wife; but their continuance to abide in harmony and goodwill was, soon after the birth of this child, interrupted for ever. My lord was certainly a loyal subject, but he was likewise a religious man, as may be judged, not by that which has been recorded, but from the narration which follows. Having been bred a Catholic, he was anxious his wife's son should be enrolled a member of the same community. To this end he had him baptized by a priest, a proceeding of which the king wholly disapproved; not because his majesty was attached to any religion in particular, but rather that he resented interference with the infant whom he rested satisfied was his own child. Accordingly, by the king's command, Lady Castlemaine's son was rebaptized by the rector of St. Margaret's, Westminster, in the presence of his majesty, the Earl of Oxford, and the Countess of Suffolk, first lady of the bedchamber to the queen and aunt to the king's mistress.

This exasperated my Lord Castlemaine to such a degree that high words passed between him and his lady: on which he resolved to part from her for ever. However, she was more prompt to act in the matter than he; for, taking advantage of his absence one day, she packed up her jewels, plate, and household treasures, and departed to the residence of her uncle, Colonel Edward Villiers, at Richmond. This step was probably taken, if not by his majesty's suggestion, at least with his full approval; for the house she selected brought her within an easy distance of Hampton Court, into which the king designed promptly to introduce her.

Now rumour of the king's liason had spread beyond the English nation, and had been whispered even at the secluded court of Portugal, into the ears of the bride elect. And the queen regent, dreading the trouble this might draw upon her daughter, had counselled her never to admit his majesty's mistress into her presence. This advice the young queen determined to act upon;and accordingly when Charles, a couple of days after their marriage, presented her with a list of those appointed to her household--amongst whom was my Lady Castlemaine--her majesty drew a pen across the name of the dreaded favourite. The king, if surprised or indignant, made no remark at the time, but none the less held to the resolution he had taken of appointing the countess a lady of the bedchamber. No further attempt of intruding his mistress's presence upon his wife was made until Lady Castlemaine came to Richmond.

It happened on the afternoon of the day on which the favourite arrived her majesty sat in the great drawing-room, surrounded by a brilliant throng of noble and beautiful women and gay and gallant men. The windows of the apartment stood open; outside fountains splashed in the sun; music played in a distant glade:

and all the world seemed glad. And as the queen listened to pleasant sounds of wit and gossip, murmuring around her, the courtiers, at sound of a well-known footstep, suddenly ceasing their discourse, fell back on either side adown the room. At that moment the king entered, leading a lady apparelled in magnificent attire, the contour of whose face and outline of whose figure distinguished her as a woman of supreme and sensuous loveliness.

His majesty, suceedingly rich in waving feathers, glittering satins, and fluttering ribbons, returned the gracious bows of his courtiers to right and left; and, unconscious of the curious and perplexed looks they interchanged, advanced to where his wife sat, and introduced my Lady Castlemaine. Her majesty bowed and extended her hand, which the countess, having first courtesyed profoundly, raised to her lips. The queen either had not caught the name, or had disassociated it from that of her husband's mistress; but in an instant the character of the woman presented, and the insult the king had inflicted, flashed upon her mind.

同类推荐
  • 离骚

    离骚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江西舆地图说

    江西舆地图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月灯三昧经

    月灯三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 便宜十六策

    便宜十六策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Thankful Blossom

    Thankful Blossom

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    《空山》描写了上个世纪50年代末期到90年代初,发生在一个叫机村的藏族村庄里的6个故事,主要人物有近三十个。《空山》由《随风飘散》和《天火》两部分组成,《随风飘散》写了私生子格拉与有些痴呆的母亲相依为命,受尽屈辱,最后含冤而死。《天火》写了在一场森林大火中,巫师多吉看到文革中周围世界发生的种种变化。
  • 有些事其实有所谓

    有些事其实有所谓

    人活着,有许许多多的事情是有所谓的,是必须在意的,是来不得半点虚假的。你必须用一丝不苟的态度去对待,必须用满腔的热情去维护,甚至用最宝贵的生命去铸就。责任心、事业心、进取心、诚信心、感恩心、关爱心、道德观、是非观、荣辱观……这些都是有所谓的。正是这些有所谓的东西,成就了人们有所谓的人生,成全了人们有所谓的现实生活。
  • 为什么给别人打工

    为什么给别人打工

    20世纪末,英国麦肯锡公司发起一个有关“分享”和“激励”的培训项目,旨在加强员工的职业素质和个人竞争力。马克斯·兰茨伯格作为该项目的负责人和麦肯锡资深董事,在综合了28年培训经验的基础上,将此项目完善成书,该书迅即成为商业领域的经典培训教材,译成14种语言畅销全球。
  • 太古主宰帝

    太古主宰帝

    无所畏惧,天下无敌,人族的希望。横扫太古时代,举世无双,主宰之帝
  • 香江星光1980

    香江星光1980

    1980深圳还是一个小鱼村,李云轩看着对岸灯火阑珊的香江,远处传来了一声船鸣声,回过头看了一眼身后的小渔村说道:“我一定会回来的”。一朝梦回,搅动几多春水,当踏上脚下这片土地——香港我来了。
  • 红骨髓

    红骨髓

    男孩患上白血病,需要骨髓移植。怀着双胞胎的姐姐面临抉择:保弟弟还是保自己的孩子?这是他人的悲剧,却与我们每个人有关。小马张谁也没想到,小马张竟然会得白血病。出事那天,小马张在工地搬水泥。他将水泥搂到大腿上,猛地朝上一甩,就把水泥甩到肩膀上了。用肩膀扛东西,腰不容易扭伤,小马张到建筑工地已经几年了,他知道这个技巧。热烘烘的风不时卷着灰尘,往他的鼻眼和牙缝里钻。牙齿嚼动时,嘴里就会磨出咯噌咯噌的响声。水泥沾在小马张的身上,让他看起来灰头土脸,就像刚从土里刨出来的。
  • 打渔雀

    打渔雀

    夜已经很深了,忽远忽近的车流带来铺天盖地的声浪在这个都市的上空久久盘桓。这个城市究竟有多大,人口有多少,没有人能够说得具体明白,给人的感觉就是,城市就像涨破了皮的脓疮,皮已经不起作用,任由破溃而出的脓血四处漫溢,东流一块,西流一块,左右摇摆,淹没了周遭那美丽的田园风光,把人们像叠罗汉似的四平八稳地嵌入进矗立在城市的高楼里面,腾出的大地让给越来越宽的公路和难以计数的立交桥。这天晚上,罗常伟站在18楼的阳台上一支接一支地抽着烟,他尽量让吐出的烟雾能飘得更远一些,或许这样才能舒缓一下心中淤积已久说不清来由的闷气。
  • 快穿王者之恋爱警告

    快穿王者之恋爱警告

    21世纪古武世家嫡系传人顾南枝,大学之后不务正业天天沉迷于打王者荣耀,某天团战突然460,她怒摔手机,结果被一个无赖泼皮系统绑定,(梦奇:你说什么?)不攻略全部英雄就不能回去……于是她开始了漫漫的攻略征途(不多剧透,新文开坑,李白韩信诸葛亮众男神等你来撩!)
  • 2016年台风之传奇

    2016年台风之传奇

    2016年的台风无奇不有。在这里,他们靠着自己顽强不屈的精神谱写了一个个台风之传奇。
  • 温州人商道全集

    温州人商道全集

    温州人为什么能赚钱?为什么会赚钱?温州商群是一种独特的商业现象,在商帮史上充满了数不清的传奇!走近温商,我们会观赏到一个斑斓的商业世界,那些宝贵的商业理念、商业智慧、商业精神,它们就像一串串璀璨的珠子,在中国商业史上散发着熠熠光华,也带给渴望致富的个体许多经商启示。